Эксклюзивный мачо - Татьяна Полякова
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Книги / Детективы
- Автор: Татьяна Полякова
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-05-07 01:05:57
Эксклюзивный мачо - Татьяна Полякова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эксклюзивный мачо - Татьяна Полякова» бесплатно полную версию:Жанр Детективы
Эксклюзивный мачо - Татьяна Полякова читать онлайн бесплатно
* * *
Лялин застенчиво улыбался, стоя на пороге моего дома.Застенчивость шла ему так же, как мне буйная радость, которую я в настоящиймомент пыталась изобразить. Мы одновременно засмеялись, в основном над своиминапрасными усилиями, и вновь стали походить на нормальных людей.
– Привет, – сказал Лялин, перешагнул порог изапечатлел на моем лбу братский поцелуй. Я ухватила его за уши и приложилась кгубам. – Ох ты господи, – хмыкнул он, но остался доволен.
– Проходи, – милостиво предложила я, и он опасливовнедрился в мою квартиру, без конца оглядываясь, точно ожидая подвоха. Насамом деле он испытывал неловкость. По большому счету заглядывать ко мне емусовершенно без надобности и вразумительного предлога, под каким ему сделатьэто, он не придумал, вот теперь и вертелся, как уж на сковородке.
Надо полагать, он явился проверить слухи, что ходят обо мнев народе. Если верить общественности, я пью ведрами, окончательно потерялачеловеческий облик и по этой причине не выхожу из дома.
Я с недовольством уставилась в спину Лялина. Ладно дуракиболтают, на то и дураки, но Лялин-то умный, чего ж тогда верит во всю эту чушь?Не мешало б проучить его как следует. К примеру, учинить пьяный дебош. А что,прямо сейчас и учиню.
Лялин между тем прошел в кухню, устроился в моем любимомкресле и спросил:
– Ну, как там в Греции? По-прежнему все есть?
– На то она и Греция.
– Жениха нашла? Небось, от мужиков отбоя нет.
– С чего ты взял? – нахмурилась я, поражаясь чужойпрозорливости.
– Уж больно распустилась.
– Это в каком же смысле? – заподозрила я подвох.
– В смысле, расцвела. Слушай, помнится, ты как-тоболтала о том, что вполне способна полюбить бедного немолодого человека?
– Тебя, что ли? Так ты не бедный. Полюбить-то япо-прежнему готова, но почему-то не рассчитываю на ответное чувство. Ты чегопришел? Если спасать…
Лялин махнул рукой.
– Спасать тебя нет нужды, это мне доподлинно известно.К тому же я в спасители не гожусь. Опять же, мне твои слова обидны. Простозайти по старой памяти уже нельзя?
– Можно. Но, зная тебя как очень занятого человека,весьма сложно представить, что ты болтаешься по гостям.
– Для тебя я всегда рад сделать исключение. – Олегулыбнулся и взял меня за руку, взгляд стал иным, теперь он смотрел на менязаинтересованно и даже с нежностью. – Как дела? – спросил он тихо.
– Нормально, – честно ответила я, высвободиларуку и устроилась в кресле напротив.
– Чем думаешь заняться?
Я пожала плечами, потому что сама еще толком не знала.
– Дед назад не звал?
– Нет, – покачала я головой.
– Странно.
– Чего же тут странного? Мы утомили друг друга, надонемного отдохнуть.
– Значит, ты вполне допускаешь, что можешь вернуться?
– В его команду? – удивилась я. – Забавно,что ты об этом спрашиваешь. – Я покачала головой и усмехнулась, а Лялинвновь спросил:
– Ну так да или нет?
– Нет.
Он кивнул и почесал бровь, размышляя о чем-то.
– Прозвучало очень категорично, – заметил он едвали не с печалью.
– Тебя это удивляет? – не поверила я.
– Скорее беспокоит. Наверное, я человек привычки,невозможно представить тебя занятой чем-то другим. Ты была его довереннымлицом. Конечно, это не всегда… приятно, – с трудом нашел он нужноеслово, – но, согласись, кое-какие преимущества все же были. Дед – этоДед, и ты в этом городе кое-что значила.
– А теперь не значу ничего и ничуть этому не огорчаюсь.
– Серьезно? – Теперь Лялин смотрел с надеждой,точно ребенок в ожидании подарка.
– Серьезно, – ответила я, хотя за мгновение доэтого намеревалась послать его к черту. – Я была его доверенным лицом, аты начальником его охраны. Теперь ты работаешь в своей фирме, получаешьприличные бабки и всем доволен. Или нет?
– Доволен, – улыбнулся Лялин.
– А что мне мешает?
– Да я не о работе, – вновь вздохнул он. –Как раз работа волнует меня меньше всего. Найдешь чем заняться. На худой конецвернешься в убойный отдел. Зарплата тебя не тревожит, так что будешь работатьне за деньги, а за идею. Но… я был только его начальником охраны, ты – другоедело. Дед…
– Заменил мне отца, – подсказала я, – а потомбыл моим любовником. Потом стал политиком, и я помогала ему в меру сил. Дополитики мне дела было мало, а он человек родной… Но Дед перегнул палку. И яушла. А как только ушла, поняла, что сделать это надо было раньше, потому чтопочувствовала огромное облегчение. На этом, я надеюсь, мы и закончим.
Лялин перегнулся и похлопал меня ладонью по колену.
– Извини, – сказал он смущенно, что было ему также свойственно, как и застенчивость. – Старею, наверное. Почему-то жалкоего стало.
– Деда?
– Деда.
– Мне тоже жалко, – согласно кивнула я. – Нопозволь я ему оставить все как прежде… в общем, себя мне жаль еще больше.
– Извини, – повторил Лялин, и я всерьез началадумать, что люди с возрастом меняются. Услышать от Лялина два раза подряд“извини” – это слишком для моих нервов. В голове возникают глупые мысли, кпримеру, хочется припасть к его груди и пожаловаться, неважно на что, главное,чтобы он по головке погладил и сказал что-нибудь жизнеутверждающее, а потом мыбы вместе поплакали и пошли встречать рассвет… “Лялин стареет, а я глупею”, –со вздохом решила я и весело подмигнула ему.
Он засмеялся и вдруг заявил:
– Я, собственно, к тебе по делу.
– Да?
– Ага. У моего босса есть приятель Сафронов ПетрВикентьевич. Может, слышала о таком?
– У него молокозавод где-то на Поварской?
– И завод, и маслосырбаза. Не знаю, как это правильноназывается, дело не в этом, а в том, что дядя этот очень беспокойный. Кругомбедолаге враги мерещатся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments