Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер

Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер» бесплатно полную версию:
В каждом из дел, за расследование которых берется дотошный правдолюбец Перри Мейсон, обязательно возникнет множество непредвиденных ситуаций! Знаменитому адвокату предстоит найти загадочную незнакомку, разгуливающую по ночам с канистрой бензина в руках.

Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

Глава 1

Делла Стрит, доверенная секретарша Перри Мейсона, вошла вкабинет, подошла к столу адвоката и сообщила:

– Шеф, тебе всегда нравились нестандартные дела. Сегодня мнепопалась настоящая конфетка.

– Неужели что-то необычное? – Мейсон оторвал взгляд от бумагна столе и посмотрел на Деллу Стрит.

– Неординарное, – уточнила она.

– Рассказывай, – согласился Мейсон.

– Звонила миссис Джон Кирби. Она хочет нанять тебя, чтобы тыустроил перекрестный допрос ее мужу.

– Дело о разводе? – спросил Мейсон.

– Нет. Они с мужем прекрасно ладят.

– И тем не менее она хочет, чтобы я устроил ему перекрестныйдопрос?

– Совершенно верно.

– На предмет чего?

– На предмет того, где он был прошлой ночью.

Мейсон нахмурился:

– Я не детектор лжи, Делла, и не психоаналитик. Я не берусьза дела, касающиеся семейных склок.

– Это же самое я сказала миссис Кирби, – продолжала ДеллаСтрит. – Но она настаивает на том, чтобы были защищены интересы ее мужа. Онахочет, чтобы ты выслушал его рассказ, а затем указал на логические неувязки.

– С какой целью?

– Она не уточнила. Я попросила миссис Кирби перезвонитьчерез пять минут… Ага, вот и она, – сказала Делла Стрит, когда на ее столезазвонил телефон.

– Я поговорю с ней, – решил Мейсон.

Делла Стрит, поднимая трубку, кивнула:

– Да, миссис Кирби. Да, мистер Мейсон сейчас выслушает вас.

Она еще раз кивнула Мейсону, и тот взял трубку с телефонногоаппарата, стоявшего на его столе.

– Добрый день, с вами говорит адвокат Перри Мейсон.

Голос миссис Кирби прозвучал достаточно уверенно. И совсемне напоминал чуть сдавленный неуверенный голос, который ожидал услышать Мейсон.

– Я хочу, чтобы вы подвергли моего мужа перекрестномудопросу.

– На предмет чего?

– На предмет того, где он был прошлой ночью.

– И с какой целью?

– Чтобы он сам понял, что его рассказ нелогичен…

– А вам было бы в чем его упрекнуть, или добиться развода,или…

– Боже праведный, мистер Мейсон! Не поймите меня превратно.Я преданная жена. Я люблю своего мужа. Именно поэтому я и позвонила вам. Он всемне рассказал, но я не хочу, чтобы он рассказал это кому-то еще.

– Почему? – спросил Мейсон.

– Потому что проще взять да и ударить самого себя.

– Что вас так насторожило в его рассказе?

– Сами поймете, когда выслушаете.

– Значит, вы хотите, чтобы я подверг его перекрестномудопросу?

– Да.

– С какой целью?

– Чтобы он понял, что его рассказ абсурден. Я очень надеюсь,что потом он расскажет вам то, что произошло в действительности.

– И что дальше?

– Потом, – спокойно говорила она, – вы сможете ему помочь.Он не расскажет вам правду при первой встрече. Но после того как вы ткнете егоносом в слабые места рассказа, он уйдет из вашего офиса, раздумывая, какзалатать дыры. И тогда, но это между нами, мы сможем вытянуть из него правду.

– Зачем?

– Чтобы постараться ему помочь.

– А разве вы не можете ему сказать, что вы знаете, что онлжет, и…

– Нет, нет, мистер Мейсон! Пожалуйста! Давайте действоватьтак, как предлагаю я. Мой муж эксперт по оптовой торговле – закупки ираспродажи. Он может заставить людей поверить, что черное – это белое. Но он поскладу характера не расположен даже попытаться выбраться из затруднительногоположения в обычной жизни. А сейчас он именно в такой ситуации, но даже неподозревает об этом. И чтобы сохранить наш счастливый брак, мне следуетоставаться любящей, преданной женой. Пожалуйста, помогите мне, мистер Мейсон!

– Но как вы собираетесь заманить его ко мне?

– Положитесь в этом на меня.

– Хорошо, – согласился Мейсон. – Но уясните для себя однувещь, миссис Кирби. Я не желаю, чтобы вы меня перебивали, чтобы вы…

– О, боже праведный! – прервала она Мейсона. – Меня там небудет.

– Отлично, – ответил Мейсон. – Пусть он приходит сегодня кдвум часам.

– Спасибо, – проворковала она. – До свидания, мистер Мейсон.

Мейсон положил телефонную трубку и посмотрел на Деллу Стрит.

– Что ж, – сказал он. – Очень неплохой перерыв в вереницеоднообразных дней. Делла, ты совершенно точно охарактеризовала этот случай!

Она вопросительно подняла брови.

– Неординарный… – напомнил он ей.

Глава 2

В час пятьдесят пять Мейсон отодвинул от себя листок сосписком свидетелей, вызываемых им в суд по делу, над которым он работал, иобратился к Делле Стрит:

– Для одного дня рутины больше чем достаточно. Выкурим посигарете и посмотрим, явится ли Джон Кирби вовремя.

Мейсон откинулся в своем вращающемся кресле, зажег сигаретуи какое-то время курил молча. Телефон на столе Деллы Стрит зазвонил, онаподняла трубку и спросила:

– Да, Герти? – Выслушав ответ, она обратилась к Мейсону: –Пришел Джон Кирби. Ему назначено на два.

– Явился на две минуты раньше, – констатировал Мейсон,посмотрев на часы. – Возможно, Джон Кирби обманывает свою жену, но на деловыевстречи он не опаздывает. Скажи Герти, пусть запишет его адрес и телефон, азатем направит ко мне.

Делла Стрит передала инструкции Мейсона, встала и подошла кдвери, чтобы встретить клиента.

– Добрый день, мистер Кирби, – произнесла она черезнекоторое время. – Я – Делла Стрит, секретарь мистера Мейсона. Пожалуйста,пройдите в кабинет.

Она посторонилась, и крупный, грубовато-добродушный мужчинас приятной улыбкой ворвался в офис как порыв ветра.

– Мистер Мейсон? Я столько всего слышал и о вас, и о делах,которые вы вели. Для меня огромное удовольствие встретиться с вами.

Мейсон протянул руку – его ладонь крепко сжали короткие, ноочень сильные пальцы.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.