Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки
- Категория: Книги / Детективы
- Автор: Лидия Беттакки
- Страниц: 84
- Добавлено: 2019-05-13 19:26:08
Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки» бесплатно полную версию:«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки – это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания. Смогут ли герои пройти через них и сберечь свой семейный очаг?
Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки читать онлайн бесплатно
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава 1
«Фаина, Фаина» — из динамиков Центрального рынка раздавался мотив нашумевшего хита группы «На-На». Утренняя толпа людей гудела, несмотря на почти минусовую температуру. Кто-то продавал, кто-то покупал. Овощи, фрукты, сухофрукты. Бабушки с пирожками и беляшами. Возле рядов с валютчиками, обменивающими доллары на рубли или наоборот, выстроился ряд реализаторов растворимого кофе «Нескафе» и жестяных баночек с красной икрой. Я, симпатичная блондинка двадцати с небольшим лет, укутавшись в серую куртку с капюшоном, отделанным искусственным мехом, держала на бумажном разносе, сооружённом из картонной коробки, свой нехитрый такой же, как и у моих коллег по реализации, ассортимент.
— Что-то, Коля, сегодня товар никак не идёт! — закурив «ЛМ», пожаловалась я стоящему рядом валютчику.
— Холодрыга-то какая, Светка! Людей мало! Сам сегодня ни хрена ещё не выменял! — откликнулся переминавшийся от холода с ноги на ногу мужчина невысокого роста, одетый в дублёнку из мокрой кожи и кожаную кепку.
— Коля, мать болеет! Позарез нужны деньги на лекарство, — нервно докуривая сигарету, произнесла я.
— Понимаю. А что с мамой твоей-то?
— У неё сахарный диабет. В прошлом году прооперировали, удалили из почек камни. Но из-за неправильно поставленного наркоза вследствие осложнения развилась сердечная недостаточность. Плохо ей совсем. Кроме уколов инсулина, ещё и таблетки принимает сердечные. Работать не может. Всё лежит. Встаёт, только чтобы покушать приготовить.
— А отца у тебя нет? Прости за вопрос, — полюбопытствовал Коля.
— Когда-то был, да сплыл. Моя мать живёт с мужчиной уже много лет. Но он тоже не работает. Инвалид Советской Армии, получает пенсию. Но этого хватает разве что только на продукты, — вздохнула я.
— Сынок! Ты кушал? — послышался рядом женский голос. — Я вот игрушек прикупила для Веронички. И вот тебе хот-дог! Держи, кушай. Сегодня самый настоящий мороз! Ты хоть тепло оделся?
В пяти метрах от Коли и меня стояла женщина, мать одного из валютчиков. Крашеная блондинка плотного телосложения и невысокого роста. На вид ей было где-то около пятидесяти лет. По ее внешнему виду было нетрудно догадаться, что она не бедствует: модная замшевая дублёнка защитного цвета, песцовая шапка, дорогие сапоги и добротная сумка через плечо. Из поставленной рядом на землю брезентовой сумки выглядывали связка бананов и палка дорогой копчёной колбасы. Юноша высокого роста, торгующий валютой, уплетал хот-дог, принесённый заботливой мамашей. Женщина ещё о чём-то пощебетала с сыном, затем, распрощавшись с ним, направилась в нашу сторону, туда, где были ряды реализаторов кофе.
— Девушка! Будьте любезны, дайте мне банку кофе! — обратилась она ко мне, закоченевшей от холода, — и, пожалуй, две баночки красной икры.
— Мне очень жаль, но икры у меня осталась лишь одна баночка, — оправдывалась я, улыбаясь женщине, — хозяин сегодня всего две оставил. Завтра будет завоз.
Женщина разглядывала меня с ног до головы, как будто искала во мне что-то необычное и интересное.
— Значит, завтра у вас будет икра?
— Да, конечно. Приходите. Я вам оставлю, если хотите. Вам две баночки?
— Конечно, будьте так любезны, оставьте пару баночек. Я приду в это же время. Хорошо? — подмигнула женщина, снова сверля меня взглядом.
Женщина расплатилась за кофе и направилась в сторону рядов с овощами и фруктами.
«И чего она на меня так пялилась? Словно что-то выискивала во мне очевидное-невероятное, — я никак не могла понять. — Может, похожа на кого?»
— Колюня, мне пора! — засобиралась я. — Закоченела я сегодня. Торговли нет. Пройдусь по предприятиям ещё по дороге домой, попредлагаю кофе. Может, кто купит?
— Давай, Светик! Я тоже ещё часок постою — и на «хаус»! — ответил мужчина, потирая руки от холода.
— Тогда до завтра, дружище! — протянула я заледеневшую от мороза руку Коле.
— Покеда! До завтра! — пожал мою руку Николай.
Я собрала свой товар в спортивную сумку и направилась к выходу из Центрального рынка.
* * *
— А вот и я! — подошла женщина, улыбалась своей белоснежной улыбкой, — как и договаривались.
— Здравствуйте! Рада вас видеть! Вот отложила вам икру! — доставая из сумки жестяные баночки, обрадовалась я.
— Простите, а как вас зовут? — поинтересовалась вдруг женщина.
— Меня — Светлана, — я невольно улыбнулась этой особе.
— А меня — Арина. Арина Вадимовна, — протянула руку женщина. — Простите, если отвлекаю, но мне бы хотелось задать вам пару вопросов, если можно. Здесь рядом есть небольшое кафе, и мы могли бы выпить чай или кофе. Вы можете отлучиться ненадолго?
— Да, конечно, — согласно кивнула я, слегка удивлённая приглашением женщины. — Пойдёмте. Коля, я ненадолго отлучусь. Придёт Володя-поставщик, скажи: я перекусить пошла. Сумку с товаром оставлю возле тебя. Хорошо?
— Хорошо, беги. Если подойдёт, скажу.
Я молча последовала за женщиной, и через три минуты мы уже сидели за столиком в уютном кафе с атмосферой 90-х годов. Звучала лёгкая музыка группы Ace of Base. Женщина заказала у официанта два капучино и пирожные и начала меня расспрашивать.
— Светлана, так как я тебя старше, перейду на «ты», хорошо? Не обидишься?
— Да, конечно. Я не возражаю.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать три, — откусывая заварное пирожное с кремом, ответила я.
— Прости за любопытство: а сколько тебе платят на твоей работе по реализации?
— Десять процентов от выручки. Иногда бывает больше.
— Копейки. Сущие гроши. А ты бы хотела зарабатывать больше? Ты ведь такая красивая и видная девушка, у тебя отличная фигурка, тоже следует заметить.
— Вы хотите предложить мне работу? — начала догадываться я.
— Я имею салон эротического массажа. У меня работают молодые и красивые девушки. И отлично зарабатывают.
— Что вы имеете в виду под эротическим массажем? — глаза мои округлились. — Проституцию?
— Милочка! Ну не надо сразу так волноваться! Ты подумай. Я ведь не тороплю тебя с ответом. Вот моя визитка. Как надумаешь, звони. Ну а сейчас мне, пожалуй, пора. Прости, дела.
Дама встала, подошла к барной стойке, расплатилась за заказ и, послав мне воздушный поцелуй, удалилась. Я же молча в ступоре смотрела на недопитый капучино. Захотелось курить.
Глава 2— Что, маме снова плохо было? — спросила я у отчима, входя в квартиру.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments