В целости и сохранности в объятиях элитного рыцаря. Книга 1 - Фую Аоки
В целости и сохранности в объятиях элитного рыцаря. Книга 1 - Фую Аоки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В целости и сохранности в объятиях элитного рыцаря. Книга 1 - Фую Аоки» бесплатно полную версию:Даже благородное происхождение не становится билетом в счастливую жизнь. Хлоя, законная дочь маркграфа Арденна, поняла это слишком рано. Ее положение в доме было ничтожней, чем у слуг, из-за проклятого родимого пятна на спине. Красивые и роскошные платья – лишь предел мечтаний. Живя в побоях и унижении, она находит в себе силы сбежать от ненавистной семьи. Уж лучше умереть на улице, чем провести еще хоть день под одной крышей с этими монстрами! Не успев опомниться после побега, она попадает в новые неприятности. Но вдруг невероятной красоты рыцарь спасает Хлою от верной гибели. Неужели она наконец-то обретет свое счастье?
В целости и сохранности в объятиях элитного рыцаря. Книга 1 - Фую Аоки читать онлайн бесплатно
青季ふゆ
FUYU AOKI
ド田舎の迫害令嬢は
王都のエリート騎士に溺愛される
SAFE AND SOUND IN THE ARMS OF AN ELITE KNIGHT. VOLUME 1
© 2022 Fuyu Aoki
© 2022 Drecom Co.,Ltd
© Л. В. Манукян, перевод на русский язык, 2026
© ООО «Издательство АСТ», 2026
* * *
Пролог ![Иллюстрация к книге — В целости и сохранности в объятиях элитного рыцаря. Книга 1 [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — В целости и сохранности в объятиях элитного рыцаря. Книга 1 [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/126/126056/book-illustration-2.webp)
Однажды ночью, в приграничном городке Шадаф королевства Роуз…
— Это все твоя вина!
В особняке маркграфа Арденна раздался звонкий шлепок, за которым последовал звук глухого удара. Хрупкое тело молодой девушки отлетело в сторону и рухнуло на пол. Она оперлась на вытянутые руки, пытаясь подняться, и опустила голову, едва сдерживая слезы. Щека, уже опухшая от прежних побоев, покраснела.
Все в ее внешности говорило об одном – подобные унижения были нередки. Вьющиеся белокурые волосы, испачканные сажей, худощавое тело, бледная кожа, рваная, грязная одежда, больше подходящая служанке.
Имя несчастной – Хлоя Арденн.
— Простите… матушка… прошу, простите меня…
Она знала – если не извиниться сразу, наказание станет еще жестче. Поэтому снова и снова склоняла голову, умоляя о прощении.
Изабелла, ее мать, глядя на дочь с презрением, заорала:
— Ты! Из-за тебя! Из-за того, что ты родилась, я…
За этим последовала привычная череда оскорблений: бесполезная, жалкая, недостойная жизни, причина всех бед. Хлоя терпела, продолжая извиняться, но это лишь подогревало ярость Изабеллы. Схватив дочь за ворот, она рывком подняла ее голову и со всей силы ударила по щеке.
Кап… кап…
На пол начали падать капли алой крови: последний удар был настолько сильным, что Изабелла разбила ей нос.
— Ха… ха… – тяжело дышала женщина.
В ее глазах не было ни жалости, ни сострадания – лишь презрение. Она смотрела на дочь взглядом, каким матери не смотрят на своих детей.
Тем не менее Хлоя смирилась со своим положением, убеждая себя, что по-другому и быть не могло.
— Приберись за собой! Если увижу хоть каплю твоей мерзкой крови – прощения не жди! – с этими словами Изабелла резко распахнула дверь и вышла.
«Повезло, что в этот раз все закончилось только этим…» – с облегчением вздохнула девушка, зажав рукой нос. Она наконец смогла перевести дух.
Спустя какое-то время, когда кровотечение остановилось, она медленно поднялась, шатаясь на дрожащих ногах. Стоило ей опустить взгляд и увидеть на полу капли крови, как сердце сжалось от ужаса.
«Нужно быстрее убрать, пока не засохло» – Девушка бросилась искать что-нибудь, чем можно было вытереть пол.
— Ох, божечки! Тебя снова избили, да?
Хлоя обернулась на голос. Перед ней стояла улыбающаяся девушка с огненно-рыжими волосами, фарфорово-белой кожей и с изящной фигурой, способной свести с ума любого мужчину.
— Лили…
Лили – ее старшая сестра, с которой у Хлои была разница в три года. Девушка невольно сжалась, когда та подошла ближе, ведь знала, на что Лили способна.
— Ты ведь все равно ничем не занята, верно? Послезавтра в графстве Морган будет чаепитие, а я так сильно хочу надеть одно платье! Украсишь его вышивкой?
— Вышивкой?..
Ей уже не раз приходилось выполнять такие просьбы, вернее – приказы. С самого детства ее заставляли заниматься рукоделием. Ее вышивка пользовалась успехом на светских приемах, и Лили никогда не стеснялась выдавать работу Хлои за свою.
Девушка тяжело вздохнула.
— Конечно… До какого времени?
— До. Завтрашнего. Утра.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments