Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева Страница 8
Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева читать онлайн бесплатно
Перекинув через шеи подолы, Аронд с женой положили в них дочерей и направились с детьми к шатрам.
Ведьмак, сидя у костра с пиалой в руках, все время ждал подвоха, но, на его удивление, степняки вели себя вежливо. Посадили их всех к одному костру, добавляли бограч в пиалы детям, разложили на блюдах различного вида мясо и хлебные лепешки.
Ребята наелись быстро; от сытости их лица сразу осоловели, появились зевки. Последним поставил на скатерть свою пиалу Киран, тем самым показав, что наелся. Хоть юноша и насытился вдоволь, взгляд у него, как всегда, оставался голодным.
Аронд поднялся с расстеленных на земле шкур, и дети как по команде поднялись за ним. Поддержав рукой Айрин, ведьмак направился к костру, возле которого сидел Джунгар.
— Примите от всей моей семьи и от моих воспитанников низкий поклон за честь посидеть возле одного из костров Великого Джунгар-хана и отведать его угощения. Пусть будут ваши жизненные лета долгими, здоровье отменное, а народ и богатство приумножены.
Аронд, насколько это было возможным, поклонился Джунгару. Лукавая улыбка скользнула по лицу хана.
— Принимаю твои пожелания…
Хан замолчал, специально выдерживая паузу. Напряжение во взгляде гостя ему очень нравилось; только страх не уважал правитель степей.
— Хочу продолжить наш разговор — время еще раннее. Ступай, уложи своих воспитанников и детей спать, а сам с наикрасивейшей супругой приходи к моему костру. Ночь долгая. Послушаем, как тоскуют шертер и сабызги в рукахмоих музыкантов, посмотрим, как танцуют мои наложницы под дангыру. За чаркой архи побеседуем о делах насущных.
Спина Аронда медленно выпрямилась; ни один мускул на лице не выдал его внутреннего волнения.
— Спасибо за приглашение Великому хану степей. Сочту за честь сидеть рядом с ним за одним костром. Мы с женой придем к твоему костру.
Ведьмак развернулся и не спеша направился к Вириди и детям, слегка покачивая на руках закряхтевшую дочь.
«В глазах любимой и ребят волнение. Нужно быстрей увести их к дилижансам. Одним Богам по силам знать, что приготовила нам эта ночь, а лучше сказать, повелитель степей. Не просто так он оказался вдали от своего дворца, словно поджидал именно меня».
Подойдя к дилижансам, ребята быстро разбежались по своим местам. Ведьмак проверил каждого, напомнил о том, как они должны себя вести, и еще добавил, что для большей безопасности он наложит магическую защиту.
Вириди поцеловала дочерей и, вздохнув, посмотрела на Наоли.
— Доченька, ложись спать. Сестренки до утра проспят.
Поцеловав Наоли и Катанию, она вышла из кареты. Дожидавшийся ее Аронд помог спуститься со ступенек. Вириди окинула его удивленным взглядом, и в ту же минуту ее ротик чуть приоткрылся в восхищении, сразу захотелось облизнуться: муж выглядел так соблазнительно. Три верхние пуговицы на его рубашке были расстегнуты, открывая вид на его мощную грудь. Кожаные брюки заостряли внимание на его узких бедрах и крепких ногах. Перевязь, к которой были прикреплены ножны двух мечей, лишь подчеркивали силу и мужество.
— Вириди… Не смотри на меня так.
— А ты чего налегке? Ночи прохладные.
— А это чтобы в случае чего лишняя одежда не мешала.
Вириди нахмурилась.
— Ничего не бойся. Мечи при мне, на все дилижансы магическую защиту поставил. Пойдем, посмотрим, что там нам хан приготовил. Меня уже весь вечер любопытство разбирает. — Улыбнувшись лукаво, ведьмак обнял жену за талию и повел ее к горевшему костру, возле которого сидел хан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments