После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн Страница 8
После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн читать онлайн бесплатно
И тот же мужчина сейчас ухмыляется и просит меня “не лезть в его личную жизнь”?
— Это развод, — покачала головой я.
— Элли, не ломай комедию. Какой развод? Ты с ума сошла? Никто так не делает.
— Это. Развод.
* * *
Спустя три дня эти же слова я повторила, глядя в глаза свекру и свекрови — родителям Гидеона. Старшим лорду и леди Ферли. Драконам, которых боялась до трясущихся поджилок.
— Это развод. Мы разводимся.
В гостиной повисла тишина.
Старший лорд Ферли, седоволосый, широкоплечий откашлялся и угрожающе наклонился вперед.
— Что, прости? Я, наверное, ослышался?
Главa 6
— Мы с вашим сыном разводимся. Это все. Документы уже готовят.
Старшие лорд и леди Ферли уставились на меня так, как будто я только что сообщила, что ем на ужин младенцев и — что самое вопиющее — предпочитаю к ним соус для рыбы.
После того, как я застала Гидеона с любовницей, время не остановилось, бездна под ногами не разверзлась.
Я ожидала чего-то такого. Но мир не собирался рушиться: горничные все так же ходили на рынок за молоком и подавали на завтрак овсянку с фруктами, мимо окон все так же проезжали кареты, стук копыт лошадей отдавался эхом от стен нашего дома, а упрямый солнечный луч все так же будил меня, наползая на лицо.
Разве что спальня теперь была другая: я выбрала одну из гостевых и впервые за двадцать лет пыталась уснуть одна.
Я продала приготовленные для Гидеона запонки и заплатила адвокату кругленькую сумму за то, чтобы он подготовил все бумаги для развода.
А что? Офелия ему пускай антикварные подарки дарит. А это мне — компенсация за разбитое сердце.
“Ты пожалеешь, — рыкнул Гидеон, когда я попросила его поставить на документах подпись. — Ты зашла слишком далеко, Элли, и ты пожалеешь”.
Я и сама не верила, что делаю это. Но как иначе? Разве у меня был другой выбор? Остаться рядом, молчать, терпеть? Я не смогу. Хотела бы, но не смогу. Лучше выпить яд, чем каждый день видеть Гидеона и думать, что он был с другой.
“Подпиши,— сглотнула я. — Без этого я не могу подать заявление в канцелярию”.
Он прищурился.
“И как же ты будешь жить, Элли?”
“В каком смысле?”
“В прямом. Допустим, мы разведемся. И что дальше? Кажется, когда я тебя впервые увидел, ты продавала цветы на улице. Хочешь обратно? Я не обязан спонсировать твои капризы”.
Сердце ухнуло в пятки.
“Придумаю что-нибудь”.
Гидеон хмыкнул и, не отрывая от меня взгляда, поставил размашистую подпись под заявлением, а затем протянул его мне.
Стоило мне дотронуться до уголка бумаги, как он рванул ее в сторону.
“Ты пожалеешь, Элли,— прошипел он, прищуривлись. —Ты пожалеешь, и я не приму тебя обратно. Имей в виду”.
Несколько секунд мы буравили друг друга упрямыми взглядами, а затем я вырвала заявление у него из рук и вышла.
* * *
Визит в загородное поместье старших Ферли был спланирован неделю назад.
Изначально мы собирались выпить чаю, может — прокатиться верхом.
Но за эту неделю случился, так сказать, нюанс.
И вот сейчас я стояла напротив старших лорда и леди Ферли в их гостиной и слушала оглушительную тишину, которая повисла после моего объявления.
Хмыкнув, Гидеон перекинул ногу на ногу, вытащил из кармана часы на тонкой цепочке, щелкнул крышкой.
Помогать он мне не собирался.
“Твое решение — ты и говори об этом. Это ведь ты хотела развестись. Давай, вперед. Разводись”.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments