Вампир на День влюбленных - Линси Сэндс

Книгу Вампир на День влюбленных - Линси Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Вампир на День влюбленных - Линси Сэндс

Вампир на День влюбленных - Линси Сэндс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вампир на День влюбленных - Линси Сэндс» бесплатно полную версию:
Когда их жизни висели на волоске, думать о любви им было некогда. Но потом их укусил амур…Отважная женщина-вампир считает, что может справиться с чем угодно, но когда её напарником становится смертный детектив, она понимает, что её жизнь – и сердце – находятся в смертельной опасности.Он частный детектив, а ещё потрясающий повар, он нежный, забавный и вдобавок сложен, как защитник футбольной команды.Какая бессмертная женщина сможет удержаться, чтобы не влюбиться в Тайну?

Вампир на День влюбленных - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно

Вампир на День влюбленных - Линси Сэндс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс

Линси Сэндс «Вампир на День влюбленных»

Оригинальное название: «VampireValentine»

Из сборника  «Укус амура»(«Bitten by Cupid»)

Перевод: Rusena

Редактирование:, LuSt, Dana-NRW

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Глава 1

Тайни едва успел поднять руку, чтобы постучать в дверь, как изкомнаты раздался пронзительный крик. Этот звук побудил его тут же броситьпакеты с кровью и ворваться внутрь. Он сделал несколько шагов и быстро окинулвзглядом помещение, прежде чем в растерянности остановиться. Тайни опасался,что один или несколько лишённых клыков монстров-бродяг Леонуса прокрались вцерковь и напали на кого-то или, что маловероятно, мышь напугала одну из дам,однако его опасения не подтвердились. В комнате оказалось множество женщин, вбольшинстве своём одетых в белое, и все они смотрели на него широко открытымииспуганными глазами.

- Тайни? – Вопрос сопровождался шелестом шёлка, заставившимего перевести взгляд на Маргарет Аржено, когда та отошла от небольшой группыдам справа от него. Тайни почувствовал, как его глаза округлились, а челюстьотвисла, едва лишь он увидел матриарха клана Аржено. Она была облачена вдлинное платье с глубоким округлым вырезом, поясом, охватывающим тонкую талию,и пышной юбкой, которой кринолин придавал форму колокола. Это было во всехотношениях великолепное классическое свадебное платье… за исключением глубокогокроваво-красного цвета с чёрной отделкой, что делало Маргарет похожей накоролеву в окружении фрейлин, одетых в платья белых и пастельных оттенков.Тайни откровенно пялился на стоящую перед ним Маргарет, заворожённый зрелищемполных белоснежных грудей, выступающих из низкого выреза. Ему почти казалось,что платье пытается вытолкнуть идеальные нежные округлости из глубокого декольте,словно их присутствие каким-то образом обидело дорогую ткань.

- Тайни? – Во второй раз её голос прозвучалудивлённо, поэтому детектив заставил себя оторвать очарованный взгляд отвыпирающей из платья плоти и виновато посмотреть ей в глаза. Он криво улыбнулсяи мысленно извинился перед ней, зная, что она прочтёт послание, после чегооткашлялся и огляделся.

- Я слышал чей-то крик.

- И подумал о самом худшем, – понимающе кивнулаМаргарет и похлопала его по руке, успокаивая.

- Всё хорошо. Это был возглас счастья, хотя,когда речь идёт о Жанне Луизе, иногда такого и не скажешь.

Племянница Маргарет сморщила носик в ответ налёгкое поддразнивание и в качестве извинения произнесла:

- Я только что услышала хорошую новость от Ли.Она просто застала меня врасплох!

Когда Жанна Луиза повернулась к Ли, чтобыпоздравить её, сжав в объятиях, Тайни вопросительно посмотрел на Маргарет, желаяузнать, что же это за хорошая новость. Однако её внимание было сосредоточено надверном проёме за его спиной.

- Это для нас?

 Вопрос привлёк внимание Тайни к открытой дверии пакетам, валяющимся на полу в коридоре. К его огромному облегчению, ни одиниз них, кажется, не пострадал в результате падения.

- О да. Бастьен попросил меня принести их вам,девочки. Но я бросил их, когда услышал крик, – признался Тайни и направилсяназад к двери. Маргарет последовала за ним и, когда она присела, чтобы помочьему собрать пакеты, он шёпотом спросил:

- И что же за хорошая новость у Ли?

- Она снова беременна, – с улыбкой произнеслаМаргарет.

Брови Тайни удивлённо приподнялись, и он тожеулыбнулся, но его радость померкла, стоило ему вспомнить, насколько подавленыбыли Люциан и Ли, когда у неё в первый раз случился выкидыш. Если бы она иэтого ребёнка потеряла…

- Ли на четвёртом месяце беременности. В этотраз она должна выносить до конца срока, – успокаивающе сказала Маргарет, ещёраз доказывая, что всё ещё не избавилась от дурной привычки читать его мысли. –Они подождали, пока не минует опасный период, чтобы поделиться новостями. Бедняжкабоялась, что если расскажет об этом раньше, то просто сглазит.

Тайни согласно кивнул. Судя по тому, что онслышал, первый выкидыш стал страшным ударом для пары. Поэтому его не удивило,что они решили повременить с объявлением о новой беременности.

- Передай ей мои поздравления, – тихо произнёсон, когда они встали.

- Почему бы тебе не сделать это самому? –предложила Маргарет.

Тайни заколебался и взглянул на женщин,собравшихся сейчас в дальнем конце комнаты. Терри, Ли и Инес были одеты втрадиционные белые свадебные платья разных фасонов. Джеки, Жанна Луиза,Лиссианна и Рейчел, исполнявшие роли подружек невесты, облачились в пастельныетона – розовый, голубой и лавандовый.

Они всё выглядели изысканно… что и представлялособой проблему. Великолепные женщины, которые могли свободно проникать в егосознание. Как бы ему ни претило признавать это, но не все его мысли быликристально чисты. В конце концов, он мужчина… и не хочет ненароком оскорбитького-нибудь из дам шальной мыслишкой, вырвавшейся прямиком из штанов.

- А-а-а, – с пониманием произнесла Маргарет, читавшая,как обычно, его мысли. Она ободряюще похлопала его по плечу: – Всё в порядке.Они привыкли к смертным мужчинам и их шальным мыслям.

- Но я не привык к дамам, способным читать мои, –сухо сказал Тайни, складывая поднятые пакеты с кровью на стол за дверью. –Передай мои поздравления Ли и скажи остальным, что они выглядят прекрасно.

- Очень хорошо, – угрюмо произнесла Маргарет. Но,когда он повернулся, чтобы выйти из комнаты, она последовала за ним в коридор.Зная, что она хочет поговорить ещё о чём-то, Тайни остановился и вопросительновзглянул на неё. Немного поколебавшись, Маргарет сказала:

- Приятно, что у нас появилось столько поводовдля праздника, особенно после недавних неприятностей.

- Хмм… – Тайни ждал, зная, что она не закончила.

Выдержав паузу, Маргарет вздохнула и простоспросила:

- Ты будешь осторожен на этом задании?

- Боже, Маргарет, – раздражённо произнёс он. Этаженщина всегда относилась к нему, как к ребёнку, который не мог постоять засебя. Это было мило, но…

- Я знаю, что ты можешь позаботиться о себе,Тайни, – быстро заверила она его. – И если бы это было обычное задание, я,вероятно, вообще не беспокоилась бы… так сильно, – добавила она, когда на еголице отразилось сомнение. Маргарет заторопилась: – Но здесь мы имеем дело слишёнными клыков монстрами и…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.