Само совершенство. Книга 1 - Джудит Макнот
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Книги / Романы
- Автор: Джудит Макнот
- Страниц: 22
- Добавлено: 2019-05-07 00:48:57
Само совершенство. Книга 1 - Джудит Макнот краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Само совершенство. Книга 1 - Джудит Макнот» бесплатно полную версию:Что чувствует один из самых богатых, красивых, талантливых и популярных актеров Голливуда, если в один страшный день он теряет все и, обвиненный в гнусном убийстве, оказывается в тюрьме? Или может быть, пройдя через это нелегкое испытание, он приобретает нечто большее - истинную любовь?
Само совершенство. Книга 1 - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно
Пролог
1976
Маргарет Стенхоуп стояла у открытых дверей веранды инаблюдала, как дворецкий обносит напитками ее внуков, только что приехавших налетние каникулы из дорогих частных школ и колледжей. Ледяное выражение еепородистого лица не предвещало ничего хорошего. С высокой веранды открывалсятипичный пенсильванский пейзаж: буйно зеленеющая долина, в которой уютнорасположился небольшой городок. Извилистые зеленые улочки, ухоженный парк,яркие витрины магазинов — все это создавало ощущение покоя, размеренности и благополучия.По правую руку на отлогих холмах раскинулся местный привилегированный клуб. А всамом центре Риджмонта гордо возвышались красные кирпичные строения,принадлежащие компании «Стенхоуп», главному источнику безбедного существованияместных жителей. По негласной общественной иерархии, существующей в любомпровинциальном городке, семейство Стенхоупов находилось, безусловно, на самойверхушке социальной лестницы. Видимо, следуя атому же принципу, их особнякрасположился на самом высоком и крутом из холмов.
Однако сегодня мысли Маргарет Стенхоуп были далеки отсобственного социального статуса, которым она обладала от рождения и которыйеще больше укрепила удачным замужеством. Сегодня все ее существо былососредоточено на давно взлелеянной мести, на том сокрушительном ударе, которыйона собиралась нанести своим ненавистным внукам. Удовлетворенно отметив, какшестнадцатилетний Алекс перехватил ее взгляд и с явной неохотой взял ссеребристого подноса чай со льдом вместо шампанского, которому явно отдавал предпочтение,она презрительно посмотрела на семнадцатилетнюю Элизабет. До чего же эти двоепохожи друг на друга — оба испорченны, бесхребетны и абсолютно безответственны.Они слишком много пили, слишком много шлялись и не имели ни малейшего понятия осамодисциплине. Но скоро всему этому придет конец, уж она об этом позаботится!
Элизабет, одетая по случаю жары в туго обтягивающее желтоеплатье с вырезом до пупа, перехватила взгляд бабки, надменно фыркнула идемонстративно взяла с подноса два бокала с шампанским. Маргарет Стенхоупоставила этот ребячливый вызов без внимания и промолчала. В конце концов, что снее взять? Девица была точной копией своей мамаши — такая же легкомысленная,сексуально озабоченная и безмозглая пустышка. Та погибла восемь лет назад вместес сыном Маргарет, когда их спортивная машина потеряла управление на обледенелойдороге. В результате четверо детей остались сиротами. Позднее полиция сообщила,что они ехали со скоростью более ста шестидесяти километров в час да к тому жеоба были совершенно пьяны.
А полгода назад произошла еще одна катастрофа. На этот разжертвой стал беспутный муж Маргарет, который никогда не хотел принимать вовнимание такие мелочи, как преклонный возраст и плохая погода. Самолет, накотором он летел на «рыбалку»с двадцатипятилетней манекенщицей, взятой,очевидно, для того, чтобы насаживать наживку на крючок, попал в грозу иразбился. Вспомнив об этом, Маргарет сама удивилась собственному безразличию,даже злорадству. Обе катастрофы отнюдь не были роковой случайностью. Скорее ониявились совершенно закономерным окончанием той распутной и безалаберной жизни,которую вели все мужчины семейства Стенхоупов. Высокомерные, дерзкие, красивыеи безрассудные, они жили только сегодняшним днем, как будто время и смерть надними были не властны.
Вследствие этого Маргарет пришлось всю жизнь прилагатьтитанические усилия для сохранения собственного достоинства и самообладания, вто время как ее муженек тратил огромные деньги на удовлетворение своихдорогостоящих прихотей, приучив к тому же и внуков. Ему ничего не стоилопривести в дом проституток, с которыми они все вместе развлекались, пока онаспала наверху. Все, кроме Джастина. Ее любимого Джастина…
Умный, ласковый, прилежный и аккуратный, Джастин былединственным из младшего поколения Стенхоупов, который пошел в мужчин семьиМаргарет, и она любила его беззаветной материнской любовью. Но теперь Джастинмертв, а его братец Захарий жив, здоров и весел, хотя даже одно его присутствиездесь является для нее изощренной пыткой. Повернув голову, Маргарет наблюдала,как легко и стремительно он поднимается по каменным ступеням, ведущим наверанду, и чуть не задохнулась от жгучей ненависти, которую вызывал в ней этотвысокий, темноволосый восемнадцатилетний красавчик.
Захарий Бенедикт Стенхоуп III был назван в честь своего дедаи являлся его точной копией, но у Маргарет Стенхоуп имелись гораздо болеевеские причины для того, чтобы ненавидеть своего старшего внука. И он этопрекрасно знал. Но ничего, через несколько минут он наконец заплатит ей за все.Правда, возмездие будет недостаточным, но большего Маргарет сделать не могла, иощущение собственного бессилия удваивало скопившуюся в ней глухую ярость.
Обождав, пока Захарий возьмет у дворецкого бокал сшампанским, Маргарет заговорила:
— Наверное, вы недоумеваете, зачем я собрала этот маленькийсемейный совет.
Захарий, небрежно облокотившись на балюстраду, сохранялабсолютную невозмутимость, чего нельзя было сказать об Алексе и Элизабет,сидевших за столиком. Приготовившись к длинной и скучной нотации, ониобменялись выразительными взглядами, что, естественно, не укрылось от МаргаретСтенхоуп. Этим двоим явно не терпелось поскорее сбежать с веранды и встретитьсясо своими дружками — такими же распущенными и бесхарактерными оболтусами,привыкшими к тому, что «Деньги родителей смогут вызволить их из любых неприятныхситуаций.
— Я вижу, что вы торопитесь, — продолжала Маргарет,обращаясь к парочке за столиком, — а потому перейду прямо к делу. Уверена, чтоникто из вас не задумывался над столь низменным вопросом, как собственноематериальное положение. Но тем не менее, думаю, вам будет небезынтересноузнать, что ваш дедушка был слишком занят» общественными делами «, а такжеслишком уверен в собственном бессмертии, чтобы позаботиться о составлениинормального завещания после смерти ваших родителей. Таким образом, я являюсьединственным законным владельцем всего состояния Стенхоупов. Если вы непонимаете, что это значит, то я с удовольствием вам объясню. — Она победноулыбнулась. — Я буду оплачивать ваше обучение и даже позволю сохранитьнекоторые дорогостоящие игрушки типа спортивных машин. Но это будетпродолжаться только до тех пор, пока вы будете удовлетворительно учиться вколледже и вести тот образ жизни, который я сочту приемлемым. Точка.
Первой реакцией Элизабет было скорее удивление, чем испуг.
— А как насчет моего содержания и денег на карманныерасходы, когда я осенью вернусь в колледж?
— У тебя не будет никаких» карманных расходов «, потому чтоты никуда не вернешься. Ты останешься здесь и пойдешь в местный двухгодичныйколледж. Если в течение этих двух лет ты будешь пристойно себя вести инормально учиться, то тогда и только тогда я позволю тебе уехать учиться вдругой город.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments