Фонтан тайн - Джози Литтон
- Категория: Книги / Романы
- Автор: Джози Литтон
- Страниц: 65
- Добавлено: 2019-05-12 00:19:10
Фонтан тайн - Джози Литтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фонтан тайн - Джози Литтон» бесплатно полную версию:Почему прекрасная Персефона предпочла жизнь отшельницы на одном из островов маленького средиземноморского королевства? Каприз красавицы, пресыщенной восхищением мужчин? Или - страшная тайна, способная погубить ее страну? Это предстоит узнать мужественному Гейвину Хоукфорту, воспылавшему страстью к Персефоне. Любимой грозит гибель? Гейвин готов спасти ее - пусть и ценой собственной жизни…
Фонтан тайн - Джози Литтон читать онлайн бесплатно
Глава 1
Лето 1837 года
День выдался безветренным. Гейвин Хоукфорт, вытащивший свою лодку из воды, выпрямился и огляделся. Здесь, на пустынном берегу, за много миль от человеческих поселений, ему вдруг показалось, что за ним кто-то наблюдает. Насторожившись, он взялся за рукоятку короткого меча, висевшего у него на поясе. Однако на прибрежной полосе, блестевшей под лучами полуденного солнца, никого не было видно.
Одетый в один лишь плиссированный белый килт акоранского воина, Гейвин закрепил лодку и потянулся. Он приплыл с соседнего острова. После долгой гребли тело его затекло. Королевство Акора, окутанное легендой и тайнами, состояло из нескольких островов, которые томились под гнетом духоты. Один из них назывался Дейматос. Акору Гейвин считал своим домом, несмотря на то что являлся наследником высокого английского титула, хотя такие мысли он решил оставить на потом.
Золотой извилистый берег омывался лазурными водами. Пальмы перемежались с чахлой низкорослой травой и цветущими кустами гибискуса. Глядя на чудесный пейзаж, трудно поверить, что здешние края пережили страшное прошлое.
Босиком, с парусиновым мешком, в котором лежало его снаряжение, и двумя деревянными рейками Гейвин поднялся на высокий берег к растущим на берегу деревьям, надел сандалии и продолжил свой путь. Вскоре земля у него под ногами стала каменистой, с вкраплениями черной шероховатой породы.
Обернувшись, он внимательно осмотрел берег. Вдали виднелся Фобос – остров, с которого он прибыл, а за ним, на горизонте, смутно маячил остров Тарбос. Три маленьких островка – вот все, что осталось от затопленной Акоры после того, как несколько тысяч лет назад здесь случилось извержение вулкана.
Произошла ужасная трагедия, в результате которой родился мир, близкий и дорогой Гейвину. Мир, который он знал, любил и боялся потерять.
И снова у него появилось неприятное ощущение, что за ним кто-то следит. Он остановился и огляделся, но опять не увидел ничего подозрительного. Тревога сменилась досадой. Вот уже несколько месяцев он пребывал в беспокойном состоянии, и сейчас, наверное, у него просто разыгралось воображение. Надо как можно скорее приступать к работе!
Если верить карте, ближайший вход в пещеры находился впереди. К нему вела заросшая тропинка, по которой, судя по всему, уже много лет не ступала нога человека. Подобное обстоятельство не удивило Гейвина, ведь Дейматос необитаем.
Здесь, на острове, располагалось много пещер, но далеко не каждая считалась доступной. Входы в них разрушены во время боевых действий четверть века назад. Родители Гейвина и другие его родственники принимали участие в том сражении и, к счастью, остались живы. По имеющимся у него сведениям, на Дейматосе осталось всего несколько незаваленных входов. Он надеялся, что идет к одному из них.
Чуть дальше тропинка раздвоилась. Ее боковой придаток уходил резко к западу. Гейвин взглянул в ту сторону, но продолжал шагать вперед. Внезапно он остановился и обернулся.
Трава, росшая на развилке, оказалась примята. Три дня назад прошел сильный дождь – значит, следы появились позже.
Может быть, здесь прошел какой-то зверь? Он нагнулся, но не различил на земле отпечатков копыт или лап. Наверное, когда он обучался воинскому искусству, ему следовало уделять больше внимания общению с опытными охотниками, а не тратить все свое время на борьбу и сооружение осадных орудий.
Гейвин двинулся дальше, помня, что на острове может обитать некто большой и скорее всего враждебный. Хорошо вооруженный, он не сомневался, что сможет избежать опасности. Его беспокоила безопасность других людей, а их очень и очень много.
Возле входа в пещеру он остановился, опустил свой мешок, достал инструменты и выложил их на землю, все время прислушиваясь к звукам и пытаясь уловить краем глаза какое-нибудь подозрительное движение.
Когда он выгрузил мешок, за спиной опять раздался шорох – словно ветер пошевелил листвой. Но в неподвижном воздухе не чувствовалось ни малейшего ветерка.
Не оборачиваясь, он медленно вытащил свой меч из ножен, чтобы защититься от выжидающего удобного момента зверя.
Однако нападения не последовало. Гейвин обернулся и оглядел окрестности пещеры. Никого. Впрочем, зверь или человек мог притаиться за большим валуном или за деревом.
Убрав меч, Гейвин вернулся к работе, держась начеку. Он решил начать измерения перед самой пещерой. Установив рейки, точная высота которых ему известна, он отошел назад, настроил секстант, наведя его на вершину холма, расположенного над пещерой, и дважды снял показания прибора, записав их в блокнот.
Когда он переставлял рейки, за деревьями что-то мелькнуло. Солнце светило ему прямо в глаза, и он заметил лишь контуры человеческой фигуры. Стройная и юркая, она появилась и исчезла в ту же секунду.
Значит, его преследует не зверь, а человек. Невысокий и хрупкий, скорее всего мальчик. Интересно, что он делает на Дейматосе?
Гейвин положил рейки на землю и убрал драгоценный секстант в мешок.
– Я знаю, что ты здесь! – крикнул он. – Выходи! – Не дождавшись ответа, он строго добавил: – Прятаться в траве – позорно!
По-прежнему ничего.
– Ты хочешь, чтобы я счел тебя врагом? – угрожающе спросил Гейвин.
Он решил, что и эти его слова тоже не возымеют своего действия, но тут шагах в тридцати от него из-за камня показался силуэт. Гейвин заслонил глаза от солнца, но смог увидеть лишь, что мальчик, ростом на несколько дюймов меньше шести футов, в тунике и с луком, имел худощавый вид. Незнакомец стоял спиной к солнцу, выбрав выгодное положение. Судя по его росту, он достаточно взрослый, но зачем вставать в боевую позицию против товарища-акоранца?
Паренек шагнул вперед с высоко поднятой головой без всяких признаков страха.
– Кто вы? Что вы здесь делаете? – спросил он. Гейвин нахмурился, услышав тонкий голос, никак не подходивший такому высокому мальчику. Неужели перед ним… женщина?
– Снимите свой меч.
На сей раз у Гейвина не осталось сомнений. Он имел дело с женщиной. Странно, что она так с ним разговаривала. Ни один мужчина никогда не позволил бы женщине его разоружить.
Незнакомка вскинула лук. Гейвин не видел стрелу, но предполагал, что она там есть.
– Снимите свой меч, – повторила женщина четким, уверенным голосом, в котором не слышалось даже намека на страх.
Но Гейвин вовсе не собирался повиноваться. Хватит и того, что он не достал меч из ножен. Самые священные акоранские традиции запрещали причинять вред женщине. Набравшись терпения, Гейвин спросил:
– Что вы сделаете, если я не подчинюсь, – застрелите меня?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments