Однолюб - Лайза Хоган

Книгу Однолюб - Лайза Хоган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Однолюб - Лайза Хоган

Однолюб - Лайза Хоган краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Однолюб - Лайза Хоган» бесплатно полную версию:
Что делать, если ты, будучи невестой одного, влюблена в другого и этот другой не кто-нибудь, а родной брат твоего жениха? Да и он, похоже, к тебе неравнодушен. В такую вот тупиковую ситуацию попали Фабиана и Мэтью. Они изо всех сил борются со своими чувствами, пытаясь скрыть их и от себя и от окружающих. Но ведь давно известно, что нет ничего труднее, чем выказать любовь там, где ее нет, и скрыть там, где она есть…

Однолюб - Лайза Хоган читать онлайн бесплатно

Однолюб - Лайза Хоган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайза Хоган

1

Фаби смахнула слезу и вошла в дом. Ах бабушка, бабушка! Как же мне тебя не хватает!

В Лоу-плейс ничего не изменилось. Все те же липы вдоль дорожки, ведущей к дому, шелестят зелеными листьями, словно рассказывают интересную сказку, та же резная скамейка у крыльца зовет и манит усталого путника, те же немного вытянутые окна ловят солнечный свет. Фаби закрыла глаза. Сейчас она откроет дверь, и в ноздри тут же ударит терпкий аромат любимого бабушкиного кофе. Затем из кухни выйдет сама Марта Рей и заключит внучку в объятия. Они вместе сядут на синий диван в гостиной, и Фаби расскажет бабушке обо всех своих тревогах и переживаниях, которые никогда не сдающаяся Марта тут же развеет одним предложением.

Но нет, стоп, нельзя раскисать. Соберись, Фаб! Тебе сейчас нужна ясная голова. Ведь именно для этого ты сюда и приехала: все обдумать, взвесить, трезво оценить ситуацию. И до возвращения в Сидней принять решение, как правильно распорядиться внезапно свалившимся на голову наследством. В своем завещании Марта Рей четко указала, что оставляет дом своей единственной внучке и та вольна распоряжаться его судьбой, как найдет нужным.

Фаби взяла чемодан и отнесла его наверх в свою спальню. Возможно, она в последний раз будет спать в этой комнате.

В спальне все было по-старому. Фаби провела рукой по подушке на кровати, по старинному деревянному комоду. Всего лишь месяц назад к нему прикасались любимые ласковые руки. Бабушка всегда любила порядок. Хм, видела бы старушка квартиру ее подруги, с которой они вместе открыли школу-студию современных танцев, Пейдж Таннер. Пейдж очень веселый, дружелюбный человечек, верный друг, но аккуратность, увы, не ее конек.

После обеда Фаби полила бесчисленные георгины в оранжерее и уселась в тишине перед камином наедине со старым фотоальбомом. Внезапно воспоминания прервал звук подъехавшей машины. Глянув в окно, она тотчас узнала незваного гостя, выходящего из серебристого «феррари». Но прятаться в шкафу и притворяться, будто ее здесь нет, бессмысленно. Кайл наверняка сообщил брату о ее приезде.

После звонка в дверь Фаби медленно сосчитала до пяти, прежде чем предстать перед внушительной фигурой Мэтью Блэкберна.

— Добрый вечер. Если ты надеялся застать брата, то его здесь нет. Я приехала одна.

— Я знаю. Можно войти?

Фаби кивнула, пропуская визитера в просторный холл.

В гостиной Мэтью несколько секунд сидел молча, разглядывая интерьер.

— Прошел уже месяц с тех пор, как не стало твоей бабушки, но здесь, в ее доме, я не могу еще раз не выразить свои соболезнования.

— Спасибо.

— Я с большой теплотой и уважением относился к миссис Рей.

— Да, я знаю, — проговорила Фаби, усаживаясь в любимое бабушкино кресло.

Она знала всех немногочисленных обитателей этого района, включая братьев Блэкбернов. С Кайлом они сразу же после знакомства очень сдружились, а с Мэтью, его старшим братом, Фаби практически не общалась. Пару раз они случайно встретились в Сиднее, вежливо здоровались, но никогда не оставались наедине, как сейчас. Так что же, интересно, понадобилось от нее грозному соседу?

— Ее нельзя было не любить. Тебе, должно быть, пришлось нелегко, — продолжил он с искренним сочувствием в голосе.

Фаби едва заметно кивнула.

— Это случилось так неожиданно.

— Да. Для всех.

Внезапно лицо Мэтью Блэкберна приняло деловое выражение.

— Не буду отнимать у тебя много времени, перейду сразу к делу. Миссис Рей случайно не упоминала, что я уже выражал заинтересованность в покупке Лоу-плейс и просил ее продать дом?

— Лоу-плейс? — Фаби бессмысленно уставилась на Мэтью.

— Да. Другие близлежащие усадьбы уже принадлежат компании «Эдельфлай»…

— То есть тебе.

— Да, Фаби, мне, — бесстрастно согласился он. — Мне необходимо обеспечить персонал жильем. И этот дом просто идеально подошел бы…

— Извини, — отрезала она, — но Лоу-плейс не продается.

Его глаза сузились.

— Кайл сказал, ты собираешься провести здесь недельку, чтобы в спокойной обстановке принять решение, как поступить с наследством.

— Все верно.

— Когда ты приехала?

— Пару часов назад.

— И уже приняла решение? — В его глазах читалась насмешка. — Скажи честно, Фаби, если бы не я, а кто-то другой пришел бы к тебе с подобным предложением, ты бы согласилась?

— В моем решении нет ничего личного, — соврала она. — Я просто не хочу продавать бабушкин дом сейчас.

— А Кайл говорил, что ты связывалась с оценщиками имущества.

— Это была его идея, — отрезала Фаби. С мистером Блэкберном-младшим придется серьезно поговорить!

Мэтью внимательно смотрел на нее.

— А если я предложу большую сумму, чем назовут оценщики, это изменит твое решение?

— Вряд ли. — Ее глаза сверкнули. — И Кайл, между прочим, не имеет права обсуждать цену с кем бы то ни было.

— Мы с ним и не обсуждали цену. Я звонил в агентство недвижимости, с чьей помощью купил три других особняка.

— Не стоило беспокоиться, Лоу-плейс не продается.

— Перед тем как я уйду, просвети меня, Фаби, — сказал он, следуя за ней в холл, — почему ты так враждебно настроена по отношению ко мне?

Фаби лишь презрительно хмыкнула.

— Что ж в этом удивительного? Ты довольно ясно дал понять, что не одобряешь наши отношения с Кайлом.

— Конечно, не одобряю, и ты прекрасно знаешь почему.

Она попыталась изобразить искреннее удивление.

— Не имею ни малейшего понятия.

— А что тут понимать? — жестко ответил Мэтью. — Когда погибли наши родители, мне пришлось заменить Кайлу и отца и мать. Я не хочу, чтобы мой брат страдал.

— А со мной он, значит, будет страдать? — фыркнула Фаби.

— Да, — глядя ей прямо в глаза, сказал он. — Кайл — однолюб. И, к сожалению, не единственный мужчина в твоей жизни. Шансы, что мой брат останется в ней навсегда, очень невелики.

Не в первый раз за все то время, что Фаби знала Мэтью Блэкберна, ей захотелось ущипнуть его. Да побольнее. Но вместо этого она только широко распахнула входную дверь.

— Кайл ничего не имеет против моих друзей. Неважно, какого пола.

— На его месте иногда я был бы против.

— Слава Богу, вы с Кайлом два разных человека, — холодно произнесла она.

— Что правда, то правда. Всего доброго, Фаби. Мое предложение остается в силе еще некоторое время. Позвони мне, если все же надумаешь продать дом.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.