Запретная для Севера - Ария Гесс Страница 88
Запретная для Севера - Ария Гесс читать онлайн бесплатно
Огнеяр хищно щурится, а потом кивает.
А я беру телефон и набираю номер человека, авторитетом которого я питался, чтобы стать таким, какой есть сейчас.
— Отец, — начинаю говорить, не дав ему даже поприветствовать меня. — Я жду тебя у себя на ужин сегодня. Давно не виделись, есть что обсудить.
59
Отец входит в зал спустя несколько часов после моего звонка. Он предсказуемо напряжен. Я молча киваю ему на стул, подготовленный для него на противоположной части стола.
— К чему пир? — рассматривает разнообразные блюда. — Ты вроде хотел поговорить.
— Сначала поедим, — холодно отрезаю.
Отец смотрит на меня странно, словно нервничает, хотя по его горделивой натуре и не скажешь, садится на предложенный стул, а потом молча отрезает кусок стейка и кладёт в рот.
— Я спрошу сначала у тебя. Ты хочешь мне в чем-то признаться, отец? — решаю дать ему последний шанс, несмотря на то что уже знаю концовку.
— Сев…
— Я задал простой вопрос, — ударяю вилкой по деревянному столу так, что она зубьями проходит внутрь.
Он вздрагивает. Смотрит пристально, вылепляя на своем лице выражение сожаления, которое только сильнее меня злит.
— Кто-то хочет нас разругать, сын. Сейчас, когда Германа нет, и ты единственный, кто у меня остался, нас хотят поссорить.
Я ухмыляюсь.
— Разве между нами есть что-то, что может нас рассорить?
— Конечно же, нет, — отвечает холодно, спокойно. А меня разрывает на части от того, как я хотел бы лично стереть это спокойствие с его лица.
— Поешь, — говорю на выдохе спокойно, вытаскивая воткнутую вилку. — Я выбрал для тебя лучшее вино, попробуй, — тру виски, а потом сам залпом выпиваю бокал.
Видимо, из-за нервного напряжения отец выпивает не один, а целых два бокала.
Я отрезаю небольшой кусочек мяса и кладу на язык, абсолютно не ощущая вкуса, а потом громко кладу вилку на стол.
Отец поднимает на меня взгляд.
— Расскажи, отец, каково это — топтать одного сына ради другого? Каково это — защищать жестокого убийцу, тогда как один из главнейших принципов нашего общества — неприкосновенность женщин и детей?! — я говорю это, смотря прямо в его глаза, и замечаю страх, пробежавший в его радужках.
— Это все клевета. Конечно, когда Герман умер, можно свалить на него что угодно! Подумай о том, кому это выгодно. Ты всего день женат на этой змее, а она уже что-то…
— Закрой свой рот, — мой ледяной голос ставит паузу в его вранье. — Я знаю все, что ты делал, поэтапно. Видел людей, которых ты подкупал, как именно ты выставил меня ебаным идиотом! Я ведь верил тебе так, как не верю никому в этом мире, отец! — я повышаю голос, и, кажется, даже хрусталь начинает дрожать.
Отец пытается сохранять невозмутимость, но я вижу, как его рука дрожит, а потом он нервно кладёт столовые приборы на стол.
— Я сделал все, чтобы защитить семью, — и это всё, что он говорит мне, и я бешусь ещё больше.
— То есть ты смеешь думать, что такой ответ меня устроит? Герман зверски убил девушку!
Я резко подаюсь вперед и, приподняв огромный стол на двенадцать персон, с грохотом опрокидываю его, а потом бешено дышу, не в силах совладать с яростью, бегущей по венам.
Секунда, две, и отец хватается за горло. Я наблюдаю, как тяжелеет его дыхание, как глаза таращит.
— Каково тебе сейчас? Дыхания не хватает? Я хотел, чтобы ты прочувствовал, каково это, — шепчу я холодно. — Когда ты узнаешь, что тебя предал собственный отец.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments