Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков Страница 44

Книгу Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков читать онлайн бесплатно

Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бушков

– Ну, тут уж я не виноват,– сказал Мазур сварливо.– Не сам вгород поперся – послали...

– А кто спорит-то? – усмехнулся Лаврик.– Самоесмешное – тебе, голубь, опять в город собираться нужно...

– Это зачем? Опять в Штирлицы?

– Да нет,– сказал Самарин с непонятным выражением лица.– Насей раз инициатива исходит не от нас. В полицию тебя, видишь ли, вызывают. А,ты же совершенно не в курсе... Ладно, можно уже раскрыть тайны мадридскогодвора. Когда ты не вернулся на судно в расчетное время, мы решили не поротьгорячку. Француженки – бабы темпераментные, процесс мог затянуться... Ну,а когда утром выяснилось, что прекрасная Мадлен репортерствует как ни в чем небывало, а вот тебя след простыл, Дракон подал в комиссариат бумагу по всейформе: мол, член научной группы экипажа не явился на борт, ничего плохого мыпока что не подозреваем, но просим полицию порядка ради учесть сей факт иуделить ему определенное внимание... Не следовало, сам понимаешь, с ходузатевать хай до небес с привлечением посольских и театральными криками вобъектив... Местные полицаи с должным тактом и пониманием обещали осмотреться иприслушаться... Когда ты вдруг объявился, понадобилось срочно что-топридумывать. Дракон им позвонил, извинился за беспокойство и сообщил, чтомолодой ученый-разгильдяй, то бишь ты, самым вульгарным образом запил спредставителем пароходства. «Собутыльник» твой сей факт при нужде подтвердит, сэтой стороны все в ажуре. Вот только десять минут назад приперся полисмен и сообщил,что в комиссариат категорически приглашают того самого русского господина,доставившего некоторые хлопоты своим исчезновением как капитану судна, так иполиции молодой республики... Такие дела.

– И что ты советуешь?

– А что тут посоветуешь? Надо идти. Мы – людизаконопослушные, нужно уважать власти, пусть даже такой вот кукольнойреспублики. Нам тут еще работать и работать... В общем, Дракон решил и на сейраз не устраивать лишнего шума и посольских не привлекать. Пока что нетнеобходимости. Поедешь в комиссариат с ним. Мне туда заявляться не сруки – какого черта, спросят, там делает помощник главного механика, в чьифункции отнюдь не входит разбор полицейских претензий? Так что соберись иприготовься изворачиваться, как карась на сковородке. Что им от тебя нужно,совершенно непонятно. Ты нигде вроде бы не наследил настолько, чтобы полицаивзяли на заметку – разве что нашелся какой-нибудь Зоркий Глаз и видел, какты драпал на берег с того суденышка... нет, слишком маловероятное стечениеобстоятельств. Вот только эта твоя спасенная блондинка меня смущает – каксамое слабое место во всей этой истории. Зря ты с ней связался, ох, зря...

– А что нужно было делать? – спросил Мазур.– Тоже датьпо башке и за борт отправить?

– А может быть...– серьезно сказал Лаврик.

– Ну, знаешь... Не ставили передо мной такой задачи.

– Это тебя еще жизнь не ломала. Может, когда-нибудь ипоймешь, что иногда очень чревато проявлять гуманность по отношению ксмазливеньким блондинкам... Ладно, пошли. Нужно тебе еще костюмчик подходящийподобрать, новые очки выбрать из реквизита. Нельзя же в серьезноегосударственное учреждение босяком являться?

* * *

...Полицейских оказалось сразу двое – субинтендант Дирки комиссар Ксавье. Первый – типичный англосакс, провяленный здешнимсолнцем настолько, что в нем даже дилетант вроде Мазура мог с ходу угадатьстарого колониального служаку, оставшегося в юной республике то ли изсребролюбия, то ли по привычке. Второй – классический ахатинец. Оба ваккуратных синих мундирах с широкими красными погонами. У Дирка на погонах подве семиконечных звездочки, в точности таких, как на государственном флаге, а укомиссара вдобавок еще и золотые пальмовые листья. Впрочем, Дракон в летнейкапитанской форме выглядел не менее импозантно, один Мазур своим сугубоштатским видом нарушал гармонию.

Встретили их, можно сказать, радушно. Подали крепкий чай.Дав гостям время выпить по чашечке и налив по второй, Дирк мягкопоинтересовался, разрешилось ли «небольшое досадное недоразумение» с господиномрусским ученым. Дракон, тщательно подбирая выражения, извинился за причиненноебеспокойство, с некоторой иронией и сердитыми взглядами в сторону Мазураповедал, что дело не стоило выеденного яйца: молодой русский бакалавр сосвойственным его возрасту легкомыслием попросту загостился у соотечественника,чем вызвал на борту легкий переполох. Дирк вежливо поинтересовался, не грозитли господину бакалавру наказание – чего лично он не хотел бы, посколькуполиция вовсе не имеет каких бы то ни было претензий за причиненноебеспокойство, ибо здесь работают опытные люди, прекрасно понимающие, чтомолодые люди сплошь и рядом выплескивают избыток энергии в формах, старшемупоколению могущих показаться шокирующими. Но, поскольку никаких нарушений законаотмечено не было, полиция не видит смысла выражать недовольство.

Дракон заверил, что наказание господину бакалавру негрозит,– но, разумеется, как и подобает строгому капитану старого закала,зловеще покосился на Мазура, сурово сопя. Мазур старательно выражал раскаяниевсем своим видом, и на предложение Дирка выпить по рюмочке прямо-таки замахалруками. Зато Дракон, коему по роли вовсе не было нужды избегать алкоголя,осушил свой бокал с удовольствием. Словом, все протекало мирно и незатейливо,как на дипломатическом приеме... Мазур даже заскучал.

Но ненадолго. Ему стало отчего-то казаться, что Ксавьечересчур уж часто бросает косые взгляды в сторону зеркала на противоположнойстене – самого обычного, новенького зеркала в узкой деревянной раме,удачно вписывавшегося в общую картину: ничем не примечательное, дешевое, каквсе в кабинете, отнюдь не предназначенном для дипломатических раутов.

Потом стало казаться, что беседа чересчур затянулась, но онотнес внутреннюю тревогу за счет подрастрепавшихся нервишек. И сидел, сохраняявиновато-дружелюбное выражение лица, пока Дракон рассказывал старый морскойанекдот про русалку и водолаза.

Вошел еще один полицейский, со скромной золотой полосочкойна погонах. Что-то шепнул Ксавье, и они с Дирком обменялись многозначительнымивзглядами.

– Вот кстати...– сказал Дирк так, словно удачно, к месту,вспомнил о совершеннейшем пустяке.– Господин Мазур, не угодно ли вам будетвзглянуть на одну особу и поведать нам, знаете вы ее или нет?

Мазур пожал плечами, вопросительно глядя на Дракона, что вданной ситуации было как нельзя более уместно, проштрафившемуся молодому повесенадолго предстояло жить с оглядкой на сурового кэпа...

После некоторого раздумья Дракон невозмутимо спросил:

– А с чем это связано?

– С сущими пустяками,– улыбнулся Дирк.– Так я могунадеяться?

– Почему бы и нет? – сказал Дракон.– Мы – людизаконопослушные... Готовы оказать любое содействие.

Дирк коснулся кнопки на столе. Тут же распахнулась дверь, иперед глазами Мазура предстала мисс Дженни Хатчинс собственной персоной –понурая и очень несчастная на вид, в компании двух державших ее за локтиполицейских, чьи погоны были лишены всяких золотых, а также серебряныхизлишеств. Мало того, запястья преподавательницы колледжа были украшеныновенькими наручниками.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.