Поймите меня правильно - Питер Чейни Страница 97
Поймите меня правильно - Питер Чейни читать онлайн бесплатно
Когда я появляюсь в баре, Хуанелла уже сидит в конце стойки.
Пока ехал сюда, покуривая сигарету, думал о том, насколько могу доверять этой дамочке Хуанелле. Гангстеры – забавные типчики, а их куколки еще забавнее.
Я не раз убеждался, что преступник экстра-класса, будь то взломщик сейфов, изготовитель подделок или фальшивомонетчик, всегда склонен смотреть свысока на карманника или иного воришку, который тащит все без разбору. Я знавал ребят, специализирующихся на вскрытии сейфов. Они даже не опускались до разговоров с мелкими грабителями.
Еще одна интересная особенность. Зачастую преступник склонен к патриотизму, но не кричит об этом. Он спокойно грабит своих соотечественников и упрямо не желает платить подоходный налог, однако, если над страной нависнет опасность, он бросится записываться в военно-морской флот и поплывет топить вражеские корабли, потому что он американец.
Если вы мне не верите, попросите знающего человека рассказать вам, как в самом начале мировой войны во французской армии создавались батальоны апашей. Каждый уважающий себя парижский вор или вымогатель вступал в эти батальоны и горланил «Марсельезу». Одной рукой он размахивал французским флагом, а другую, когда представлялась возможность, запускал в чужие карманы.
Но сражались они храбро!
Хуанелла встречает меня приятной улыбкой.
— Привет, солдатик, – говорит. – Вот мы и снова встретились. Что на этот раз? Тебя не удовлетворяет скорость работы наших ребят? Или вновь захотелось полюбоваться моей неотразимой фигуркой? Мне двойную порцию коктейля «Вермут кассис» и рюмку канадского бурбона с вишенкой на шпажке.
Заказываю выпивку, а сам смотрю на Хуанеллу. На ней черное облегающее платье, пальто до колен и черно-белая шляпа, явно сделанная на заказ. На руках – белые перчатки из оленьей кожи с черным узором на манжетах. Глаза сверкают как звезды.
Если бы эта дамочка взяла себя в руки, уменьшила высоту каблуков до трех дюймов и держала бы Ларви на вожжах, они оба мгновенно бы заняли достойное место в жизни.
— Как дела? – спрашиваю я.
— Великолепно, – отвечает Хуанелла. – Этот Варни из посольства такой смешной. Наверное, в юности его гнобили, поскольку при всяком удобном случае он пялился на мои ножки, словно никогда не видел женских ног.
— Не он один, Хуанелла. Я пересмотрел множество ножек, но твои стоят особняком. Будь у меня побольше времени, я бы поделился своими мыслями о тебе, и тебе бы это понравилось. Может, тогда ты бы поняла, почему я познакомил тебя с Варни.
— Да, – отвечает она. – Ты бы рассказал, что ведешь с нами честную игру и что впервые в жизни мы работаем на дядю Сэма.
Хуанелла весьма дружелюбно мне улыбается.
— Это было очень мило с твоей стороны.
Она выпивает «Вермут кассис» и принимается за бурбон. Вытаскивает вишенку и смотрит на нее. Начинаю думать, что ее губы имеют почти такой же сочный цвет.
— Ребята вкалывают как сумасшедшие, – говорит Хуанелла. – С оборудованием, которое достал им Варни, часам к семи они управятся. Варни – просто умница. Догадался привезти нам настоящие металлические платы. Это существенно облегчило работу.
Хуанелла смотрит на меня и сентиментально улыбается:
— Это все, о чем ты хотел узнать?
— Нет. Я хочу задать тебе еще несколько вопросов личного характера.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments