Смерть чужака - Мэрион Чесни Гиббонс
- Категория: Книги / Детективы
- Автор: Мэрион Чесни Гиббонс
- Издательство: Эвербук/Дом историй
- Страниц: 73
- Добавлено: 2026-05-10 11:35:03
Смерть чужака - Мэрион Чесни Гиббонс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Смерть чужака - Мэрион Чесни Гиббонс» бесплатно полную версию:Хэмиш Макбет отправляется в изгнание, а точнее — в маленький городок Кроэн, где ему предстоит подменить местного сержанта вдали от родной деревни. По мнению Хэмиша, это самый скучный и мрачный городок на свете, и его одолевают дурные предчувствия. И не зря: его встречают негостеприимные жители, местные скандалы и слухи о колдовстве. Однако вскоре один из горожан погибает при загадочных обстоятельствах, и Хэмиш понимает, что никто, кроме него, не будет расследовать это происшествие. Известно только одно: в деле замешаны лобстеры. И, возможно, еще половина города.
Смерть чужака - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно
М. С. Битон
Смерть чужака
![Иллюстрация к книге — Смерть чужака [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Смерть чужака [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124387/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Смерть чужака [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Смерть чужака [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/124/124387/book-illustration-1.webp)
![Иллюстрация к книге — Смерть чужака [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Смерть чужака [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/124/124387/book-illustration-4.webp)
Глава первая
Взгляни на недоумка:
Он счастлив тем, что есть.
Была б я недоумком —
Мой бог! Вдруг так и есть?!
Аноним[1]
Констебль Хэмиш Макбет сидел в небольшом деревенском автобусе, который увозил его прочь из Лохдуба — прочь от западного побережья Сазерленда и родного полицейского участка. Его пес, большая рыжая дворняга по кличке Таузер, положил лапу ему на колено, но полицейский проигнорировал его. Пес вздохнул, забрался на сиденье рядом с хозяином и тоже уставился в окно.
Водитель автобуса начал работать совсем недавно.
— Псину-то с сиденья уберите, — рыкнул он через плечо, не испугавшись униформы Хэмиша. Но констебль одарил его взглядом, в котором сквозила такая беспросветная тупость, что водитель, шотландец из низин, считавший горцев недалекими, решил не продолжать этот разговор.
Из-за всех своих несчастий Хэмиш Макбет и правда выглядел туповатым. Казалось, еще совсем недавно он был счастлив и доволен в собственном полицейском участке в Лохдубе, и вдруг, будто гром посреди ясного неба, пришел приказ сменить сержанта Макгрегора в Кроэне, маленьком городке в центре Сазерленда. Напрасно Макбет выдумывал волну преступности в Лохдубе. Ему было сказано, что пьяница, раз в два месяца поколачивающий жену, — это не волна преступности. Хэмишу пришлось запереть полицейский участок и сесть в автобус, потому что сержант Макгрегор желал, чтобы его машина не простаивала без дела.
Хэмиш ненавидел перемены почти так же сильно, как работу. Он арендовал землю недалеко от лохдубского полицейского участка и держал на ней небольшую отару овец — теперь за ними придется присматривать соседу. Хэмиш неплохо зарабатывал на стороне — на овцах и браконьерстве, — а еще были призовые деньги за бег по холмам на летних «Играх горцев». Все, что ему удавалось скопить, уходило его матери, отцу, братьям и сестрам в Кромарти. Он не ожидал никакой легкой наживы в Кроэне.
Крофтерам — мелким фермерам с холмов — всегда необходима еще одна работа, потому что обычно крофты[2] слишком малы, чтобы обеспечить хозяевам достойный заработок. Поэтому фермеры — это еще и почтальоны, работники лесничества, владельцы магазинчиков, а в редких случаях, как с Хэмишем Макбетом, полицейские.
Стоял конец января, и север Шотландии по-прежнему сковывали тиски почти бесконечной ночи. Солнце вставало лишь после девяти утра, выглядывало из-за горизонта на пару часов, а затем — около двух пополудни — снова исчезало. Поля были бурыми и кудлатыми, унылые, усталые от дождя вересковые пустоши походили на болота, а на обрывах высоких гор висели призрачные венки тумана.
В автобусе было всего несколько пассажиров. Сестры Кэрри — Джесси и Несси, старые девы из Лохдуба, — переговаривались тонкими визгливыми голосами.
— Неужто я тебе не рассказывала, Несси? — раздался голос Джесси. — На прошлой неделе я зашла в Королевское общество защиты животных в Стратбейне и говорю ихнему сотруднику: «Мне нужна гуманная ловушка, чтобы словить хорька, который погрыз наших уток». Дает он мне ловушку и говорит: «Берите эту гуманную ловушку, гуманно поймайте хорька, а потом, ежели вам нужен мой совет, гуманно забейте мерзавчика до смерти». Во дела! И это он якобы против жестокости. Я набросала письмецо нашему члену парламента, чтобы решительно его обхаять.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments