Метод исключения - Дональд Уэстлейк
- Категория: Книги / Детективы
- Автор: Дональд Уэстлейк
- ISBN: 978-5-17-182711-3
- Издательство: ООО «Издательство АСТ»
- Страниц: 117
- Добавлено: 2026-07-16 17:38:51
Метод исключения - Дональд Уэстлейк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Метод исключения - Дональд Уэстлейк» бесплатно полную версию:Бёрк Девор отдал компании двадцать лет жизни, а потом его запросто взяли и уволили по сокращению. Вот уже два года ему не удается найти другую работу. И он такой не один – в стране экономический спад, и менеджерам среднего звена приходится туго. Но Бёрку от этого не легче, а прямо напротив: в битве за каждое новое место у него слишком много конкурентов. Гора неоплаченных счетов растет. Сын-студент оказывается в полиции. Жена начинает поглядывать на сторону. Без работы мир распадается на куски – проблему нужно срочно решать! И Бёрк находит решение. Разумеется, он не станет хвататься за топор и убивать направо и налево – он же не психопат. Да и чем бы это помогло? Нет, он поступит умнее. В конце концов всегда оказывается, что рассчитывать в этом мире можно только на себя.
Метод исключения - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно
Donald E. Westlake
THE AX
Печатается с разрешения литературного агентства
Andrew Nurnberg Associates International Ltd.
Copyright © 1997 by Donald E. Westlake
© Лаврешина О. Г., перевод, 2026
© ООО «Издательство АСТ», 2026
* * *
Посвящается моему отцу,
Альберту Джозефу Уэстлейку,
1896–1953
Старое суеверие о том, что художественная литература «порочна», без сомнения, вымерло в Англии, но дух его сохраняется в косых взглядах, брошенных на любую историю, которая не признает более или менее прямо, что она – всего лишь шутка. Даже самый веселый роман в какой-то степени ощущает тяжесть былого запрета, направленного против литературной легковесности: его шутливость не всегда удачно выдается за ортодоксальность. Хотя люди, возможно, и стыдятся в этом признаться, все еще бытует мнение, что произведение, которое в конечном счете является всего лишь вымыслом (ибо что же еще есть рассказ?), должно в какой-то степени извиняться – отрекаться от претензии реально изобразить жизнь. Разумеется, любой здравый и зоркий рассказ отказывается это делать, ибо быстро понимает, что терпимость, дарованная на таком условии, есть не что иное, как попытка задушить, замаскированная под щедрость. Старая евангелическая враждебность к романам, столь же явная, сколь и ограниченная, которая считала их немногим более полезными для нашей бессмертной души, чем театральные пьесы, была в действительности куда менее оскорбительной.
Единственная причина существования романа в том, что он пытается изобразить жизнь.
Если ты делаешь то, что считаешь правильным для всех вовлеченных сторон, с тобой все в порядке. Так что со мной все в порядке.
1
Я, собственно говоря, никогда раньше не убивал – не лишал жизни другого человека, не сводил к нулю чужое существование. Странное дело, но мне даже хотелось бы поговорить об этом с отцом, ведь у него был такой опыт, который в корпоративном мире мы назвали бы «профильной компетенцией»: он был пехотинцем во Второй мировой, участвовал в последнем марше по Франции в Германию в 44–45-м годах, стрелял в людей в темно-серой форме и наверняка ранил и, скорее всего, убил не одного. И, вспоминая потом, относился к этому совершенно спокойно.
Как вообще узнать заранее, способен ли на убийство? Вот в чем вопрос.
Разумеется, я не смог бы поговорить об этом с отцом, даже если бы он был жив. Но его уже нет: сказалось курение; рак легких настиг его в шестьдесят три года и прикончил столь же безжалостно, пусть и не столь эффективно, как сам отец – тех давних врагов в темно-серой форме.
Впрочем, вопрос не останется без ответа, не так ли? В этом, собственно, и загвоздка. Либо я смогу это сделать, либо нет. Если нет, значит, все приготовления, все замыслы, досье, которые я вел, деньги, которые потратил (и видит Бог, не мог себе этого позволить), – все это напрасно. И тогда можно все бросить: не давать больше объявлений, не строить планов, а просто позволить себе вернуться в стадо, которое бездумно бредет к большому темному сараю, где мычание наконец обрывается.
Ключевой момент настал сегодня. Три дня назад, в понедельник, я сказал Марджори, что на утро пятницы у меня назначена еще одна встреча – на этот раз на небольшом заводе в Гаррисберге, Пенсильвания, – и что я планирую в четверг доехать до Олбани, вылететь оттуда в Гаррисберг под вечер, переночевать в мотеле, добраться на такси до завода утром в пятницу, а после обеда вернуться в Олбани. Она выглядела немного встревоженной и спросила: «Это что же, нам придется переезжать? В Пенсильванию?»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments