Дело рыжеволосой непоседы - Эрл Стенли Гарднер Страница 10

Книгу Дело рыжеволосой непоседы - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело рыжеволосой непоседы - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело рыжеволосой непоседы - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– После того, как ты надиктуешь ответы на первые четыреписьма – а это очень, очень важные письма, – я разрешу тебе прочесть колонкуголливудских сплетен, – сказала мисс Стрит.

Мейсон приподнял бровь.

– В газетах есть что-то по нашему делу?

– Ну, не совсем… Сам процесс и вынесенный приговориспользуются как предлог для того, чтобы посплетничать о любовных делах ХеленЧейни.

– Да? – заинтересовался Мейсон. – Ну-ка, расскажи мне.

– Хелен Чейни, – начала Делла, – собиралась замуж в третийраз – за владельца судоверфи Мервина Олдрича. Два предыдущих замужествазакончились неудачно. Первый муж был второразрядным актером, а она в то время –старлеткой. Они поженились и через год решили расстаться. Этот человек оказалсянегодяем. Чтобы побыстрее развязать руки – супруг торопился жениться на другойдевушке, – Хелен пошла на то, чтобы оформить «быстрый развод» в Мексике. Так ибыло сделано. Когда Хелен Чейни прогремела как восходящая звезда, за ней началувиваться Стив Меррил. Он стал ее вторым супругом. Однажды Хелен,засомневавшись в законности развода с первым мужем, подала документы наподтверждение этого развода – здесь, в Калифорнии. Одновременно она затеялабракоразводный процесс со Стивом Меррилом. Меррил тоже подал в суд иск,заявляя, что его брак с Хелен незаконен, что их отношения были партнерскими,что именно он финансировал успех звезды, что Хелен обязана ему своей карьерой…Это произошло в тот момент, когда Хелен Чейни заинтересовался Мервин Олдрич.Пошли слухи, что они собираются пожениться. Меррил принялся трясти бумагами, изкоторых следовало, что у него с Чейни не было законного брака, ибо ее первыймуж все еще жив, а «мексиканский развод» недействителен. Как утверждал Меррил,все последние годы Хелен существовала на его, Меррила, средства. На этомосновании Меррил претендует на половину всего имущества.

Делла, чтобы проверить себя, заглянула в газету.

– Документ о разводе с Меррилом Хелен хотела получить какраз в день приезда в Лас-Вегас. Ее адвокат должен был оформить бумаги в десятьутра и позвонить. А в одиннадцать утра актриса должна была выйти замуж заОлдрича. Но теперь там полная юридическая неразбериха. Меррил стоит на своем,утверждая, что первый муж Чейни все еще остается ее законным супругом, инадеется сорвать куш. Бракосочетание с Олдричем пока не состоялось. Его отменаобъясняется кражей драгоценностей. На самом деле все карты спутал Стив Меррилсо своим иском. Вот будет потеха, если окажется, что Меррил и есть тот негодяй,который обманул юную простушку, мечтающую о кино. В этом случае эта твоя ЭвелинБагби…

– Погоди, – перебил Мейсон. – Почему ты называешь ее моей?

– Именно твоя! – отрезала Делла. – Видел бы ты, как она натебя глядела! Девицы, которые знают жизнь так, как знает Багби, обычно непроливают слез над чеками, если, конечно, они не находятся в состоянииэмоционального шока. А теперь, мистер Мейсон, не вернуться ли нам ккорреспонденции и не заняться ли ею со всей серьезностью и вниманием?

Глава 4

К половине третьего Мейсон успел обработать большинствописем из тех, что никак нельзя было отложить на потом. Зазвонил телефон, иДелла Стрит, переговорив с сидящей в приемной Герти, повернулась к Мейсону.

– Пришла Айрин Кейт. Может, заставим ее подождать, а самипрокрутим еще пару писем? Вот важное письмо, адресованное судье Карверу, оно нетерпит отлагательств…

Мейсон покачал головой:

– Нет, судья Карвер подождет. Мы договаривались с мисс Кейтна два тридцать, и вот она здесь, секунда в секунду. Проводи ее сюда, Делла.Судье Карверу напишем позднее. Кстати, от Эвелин Багби что-нибудь слышно?

– Да. Она звонила в полдень и оставила Герти сообщение длятебя. Джо Падена принял ее на работу. Если не врет, то до смерти рад, заполучивтакую помощницу.

– Прекрасно, – Мейсон отодвинул корреспонденцию. – Давай-кавзглянем на Айрин Кейт. Она предупреждала меня, что наведет на себя глянец.Хочу увидеть, как это выглядит.

– Думаю, неплохо, – язвительно заметила Делла. – Ты еще дажене глянул на девицу, а уже отложил ради нее все дела. А ведь, кажется, мыдоговаривались посвятить весь день корреспонденции.

– Это особый случай, – поспешно заверил Мейсон.

Делла вздохнула, отложила пачку писем и отправилась вприемную.

Когда она вернулась, было видно, что гостья произвела на нееглубокое впечатление. В голосе Деллы звучало нечто похожее на уважительноеодобрение, когда она провозгласила:

– Мисс Кейт, мистер Мейсон.

Обаяние Айрин Кейт заполнило кабинет адвоката. В то же времядостоинство картотек и пухлых томов в кожаных переплетах померкло и сникло.

– Здравствуйте, – сказала Айрин. – Я побывала в салонекрасоты. Теперь мое смертоносное оружие отполировано до блеска.

Она шагнула вперед и протянула руку.

– Я много о вас слышала, мистер Мейсон. Вы похожи на своифотографии. Глупо с моей стороны так говорить, да? Я хотела сказать, что вашифотографии верно передают ваш облик.

Мейсон улыбнулся и указал гостье на кресло.

– В конечном итоге, – начал он, – для того снимки иделаются. Фотографию изобрели именно с этой целью.

– Вот уж нет! Вы были бы поражены, узнав, сколько людейжелает, чтобы их фотоснимки не были похожи на оригинал. На снимках они желаютвыглядеть величественными мудрецами или писаными красавцами… Впрочем, оставимэто. Давайте поговорим о деле. Вы хотите, чтобы я кое-что сделала для тоймолодой женщины?

Мейсон кивнул.

Айрин Кейт посмотрела на свои часы.

– Мы с Мервином Олдричем договорились встретиться у вас. Выне против?

– Олдрич? – Мейсон приподнял бровь.

– Жених Хелен, – засмеялась Айрин. – Он так жаждал принятьна себя бремя супружества! В последний миг кража драгоценностей спасла его отэтой печальной участи.

Мейсон бросил взгляд на Деллу Стрит. Та все поняла ивключила спрятанный магнитофон, так что теперь каждое слово, произнесенное впомещении, записывалось на пленку.

– Продолжайте, – сказал Мейсон.

– Мерв – хороший парень. Вы, возможно, слышали о нем. У негосудоверфь в Ньюпорт-Бич. Там строят яхты.

– «Крейсера Олдрича»? – уточнил Мейсон.

– Вот именно. «Крейсера» для морских круизов. Он знает, чегохотят большие мальчики, и дает им именно это: много недорогих яхт. Мерву везетв бизнесе. Конечно, серийность сильно упрощает дело. Словом, верфь – оченьприбыльное занятие.

– Значит, Мервин Олдрич собрался жениться?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.