Ночь, когда она умерла - Анастасия Эльберг Страница 10

Книгу Ночь, когда она умерла - Анастасия Эльберг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ночь, когда она умерла - Анастасия Эльберг читать онлайн бесплатно

Ночь, когда она умерла - Анастасия Эльберг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Эльберг

Изольда, уже успевшая закурить, посмотрела на меня и кивнула, давая понять, что она впечатлена.

— Это звучит как ваша идея, — сказала она.

— Так и есть, мадемуазель Паттерсон.

— Вы не принимаете участия в подобном… веселье?

— Отчего же. Если кто-то из них выбирает меня, то я с радостью включаюсь в игру. Порой проигрывать бывает не менее приятно, чем выигрывать, но я никогда не поддаюсь, пусть это и не по-джентльменски.

Изольда положила ногу на ногу и посмотрела на хрустальную люстру.

— А что до остальных удовольствий? Вроде вечера темноты? Как я поняла, вы не очень жалуете подобное.

— Я предпочитаю более тесную компанию и более светлую комнату. Чтобы у меня была возможность все разглядеть.

Смотревшая мне в глаза Изольда не смутилась. Она затянулась и выпустила дым в потолок.

— Как я уже говорила, у меня есть несколько клубов, месье Мори, — сказала она, переводя тему. — Вы не против взаимовыгодного сотрудничества?

— Это зависит от того, что вы можете мне предложить.

— Мой ассортимент лучше всего изучать на месте. Вы бы согласились, если бы я пригласила вас к себе в гости на несколько дней?

Вряд ли Адам обрадовался бы тому факту, что я оставлю его, пусть и только на несколько дней. С другой стороны, я не видел никаких причин для того, чтобы отказывать Изольде. В конце концов, если она не предложит мне ничего стоящего, то я просто получу удовольствие. А в том, что я получу удовольствие, я не сомневался. И, насколько можно было судить по выражению глаз Изольды, она тоже в этом не сомневалась. Кроме того, не сам ли господин Фельдман, в котором неожиданно проснулись гены его отца-бизнесмена, почти каждый день капал мне на мозги и говорил о том, что следует заводить полезные знакомства? А это знакомство будет не только полезным, но и приятным. Впрочем, о последнем Адаму знать было не обязательно.

— Где вы живете? — задал я вопрос, подумав, что пауза затянулась.

— В Треверберге. Слышали о таком?

— Разве что мельком. — Я улыбнулся. — Насколько мне известно, он похож на наше захолустье тем, что нем практически никто не знает, только больше раз в пять по размеру и численности населения.

Изольда кивнула, подтверждая мои слова.

— Совершенно верно. Ну, месье Мори, что вы думаете? Вы согласны?

— Господин Фельдман вернется через пару дней. А потом мы обязательно поедем к вам в гости.

Послышался тихий стук в дверь, и на пороге появилась Колетт.

— Прошу прощения, что отвлекаю, — сказала она и посмотрела на меня. — У меня тут кое-какая проблема. Можно тебя на пару слов?

— Все в порядке, дорогая, мы уже закончили, — ответила ей Изольда.

Колетт изучающе посмотрела на нее, и взгляд ее был холодным. Она легко сходилась с людьми, но не поняла, почему незнакомая женщина обращается к ней подобным образом.

— И все же извините, — заговорила она, теперь уже глядя на Изольду, и добавила язвительно. — Я, наверное, пришла не совсем вовремя.

Я поднялся, подошел к Колетт и успокаивающе обнял ее за талию.

— Не нервничай, милая. Ты на самом деле не помешала, мы уже закончили нашу беседу.

Изольда смерила нас высокомерным взглядом и потушила сигарету.

— Надеюсь, мы продолжим ее, месье Мори.

— Вы можете подождать меня внизу, мадемуазель Паттерсон. Мой столик сразу под лестницей, в углу — на одном из стульев вы увидите мой пиджак. Мы с вами выпьем вина и поподробнее поговорим о вашем предложении. — Я повернулся к Колетт. — Так что там у тебя стряслось?

2011 год

Мирквуд

— Сегодня тебе придется открыть без меня. Я приеду часов в девять.

Адам поднял голову от лежавших на столе папок с финансовой отчетностью.

— Это еще почему?

Я посмотрел в зеркало, пригладил волосы ладонью и взял галстук.

— У меня встреча кое с кем.

Адам снова подвинул к себе документы.

— И с кем ты встречаешься, если не секрет?

— С Изольдой Паттерсон. Саймон попросил ее найти.

— Ну, попросил и попросил. Дай ему ее адрес. Зачем ты сам едешь?

— Хочу посмотреть ей в глаза и поинтересоваться, почему Саймон Хейли приходит ко мне с такой странной просьбой.

Адам задумчиво погладил картон одной из папок.

— Только не говори, что мы снова вляпались в это, Вивиан. Это уже слишком.

— Веришь или нет, но когда я увидел Саймона в клубе, то в первую очередь подумал именно об этом.

Адам с досадой отодвинул от себя папки. Я поправил узел галстука и в последний раз оглядел свое отражение.

— Ты так прихорашиваешься, что твое «приеду часов в девять» кажется далеким от истины, — сказал он.

— Мы просто поговорим. Я скоро буду, Адам.

— В девять. — Он поднял палец и указал на меня. — И не минутой позже.

Я подозревал, что узнать адрес Изольды Паттерсон — это задача не из легких, но не мог и предположить, что поиски «старой знакомой» займут у меня неделю. Жила она в доме за городом, но в телефонном справочнике почему-то значилось чужое имя, и это вводило в заблуждение. Еще больше удивлял тот факт, что Изольда, любившая светскую жизнь, не появлялась в городе и жила очень замкнуто. Тем не менее, это была та самая Изольда Паттерсон, и наши пути снова пересеклись.

Я ехал по направлению к выезду из города и размышлял о том, что в этом нет ничего хорошего. В прошлый раз Изольда принесла нам с Адамом проблемы, которые хоть и не имели серьезных последствий, но надолго сохранились в памяти. А о том, что мне совсем не хотелось ее видеть по другим причинам, не следовало и упоминать. Конечно, можно было предположить, что визит Саймона в Мирквуд не связан с их с Изольдой бывшим бизнесом, но в это верилось с трудом. Теперь я не знал, что меня злит больше — возвращение Саймона, его просьба найти Изольду, обращенная ко мне, то, что я согласился ему помочь или же его упоминание о Беатрис. После нашего с ним разговора я весь вечер чувствовал себя не в своей тарелке, и Кэт пару раз спросила у меня, что произошло.

Дом Изольды оказался мрачным особняком, при взгляде на который в голове появлялись мысли о творчестве Говарда Лавкрафта и Эдгара По. Все еще размышляя о том, что произошло с Изольдой, любившей светлые квартиры и городскую суету, я поднялся на крыльцо и пару раз нажал на кнопку звонка. Через минуту дверь открыл невысокий мужчина в старомодной ливрее. Прямо-таки бал-маскарад, подумал я.

— Добрый вечер, — поздоровался тем временем мужчина. — Чем могу быть полезен?

— Мне нужна Изольда Паттерсон. Насколько я знаю, она живет здесь.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.