Берлинский гейм - Лен Дейтон Страница 105
Берлинский гейм - Лен Дейтон читать онлайн бесплатно
— Думаю, следует этим воспользоваться. Дозвонитесь до него и скажите, что дело оборачивается скверно. Что вы приняли большую дозу наркотиков, вас привезли сюда и допросили. Держитесь как можно ближе к фактам.
— Сказать, что меня допрашивали вы?
— Да, – разрешил я. – Скажите, что напуганы, что игра окончена. Скажите, что боитесь, поскольку дело нешуточное. – Трент кивнул. – Он спросит, кого еще допрашивали. Вы ответите, что здесь допрашивают всех. Он спросит, есть ли у британской разведки какие-нибудь улики. Вы ответите, что нужно подумать, а потом, как бы нехотя, признаете, что никаких улик нет.
— Совсем никаких?
— Он скажет, что вас посадили под замок за то, что вы наглотались снотворного, а вы согласитесь, что так оно, вероятно, и есть. Мне хочется, чтобы Хлестаков начал вас переубеждать. Так что продолжайте ныть. Он спросит вас, кто ведет расследование, и вы назовете мое имя. Тогда заявит, что у меня недостаточно высокое звание, а значит, дело не столь серьезно. И еще он скажет, что в интересах следствия КГБ поручит это дело кому-то со стороны. Все понятно?
— Вы все очень ясно растолковали.
— После того как вы переговорите, непременно объявите Хлестакову, что весьма сожалеете об инциденте со снотворным. Сейчас вам якобы представляется возможность получить доступ к действительно важным сведениям. Сообщите ему, что собираетесь составить донесение о разведывательной системе Берлина – обо всех ее организациях, вплоть до деталей, которыми занимается британская секретная служба. У него сразу потекут слюнки.
— Я решительно не осведомлен о системе берлинских организаций.
— Он об этом захочет услышать.
— Но теперь я ведь не смогу до этого всего добраться? Так я и должен ему сказать?
— Спокойно, спокойно. На все требуется время. Нужно выяснить, находитесь ли вы под подозрением. Но игра стоит свеч, так ему и выложите. В этом досье собраны все факты и цифры за последние десять лет, и там же указаны контакты Центрального разведывательного управления и – до единого – случаи обмена.
— И вероятно, вы дадите материалы для передачи ему? – спросил Трент. – Лучше, если я с самого начала буду знать.
— Мы вас в обиду не дадим, Джайлс. Снабдим вас такими бумагами, что он запляшет от радости. Ведь товарища Хлестакова всячески обласкают.
— Спасите мою сестру.
— Хорошо. Я сделаю все, чтобы она не пострадала. Но мне нужна ваша полная гарантия.
— Я ее даю.
Обратно мы вернулись через кустарник и остановились на горбатом мостике. Трент закуривал, заслоняя воротником куртки пламя зажигалки.
— Хочу вас кое о чем спросить, – начал я. – Не для отчета, просто любопытно.
Трент выпрямился, выпуская струю сигаретного дыма. Сгоревшую спичку кинул в ров. Две утки быстро подплыли, но, не обнаружив ничего съедобного, спокойно повернули назад.
— О чем же?
Медленное течение уносило опавшие листья. Пучки водорослей колебались в такт движению уток.
— Однажды в сентябре семьдесят восьмого года…
— В семьдесят восьмом я был в Берлине, – перебил он.
— Мы все там были, – заметил я. – Фиона, Фрэнк, я. Дики работал во Франкфурте, но и он при первой возможности приезжал в Берлин. Брет тоже. Я хотел спросить вас об одном радиоперехвате, полученном однажды центром связи, когда возникла паника с угоном самолета в Баадер-Майнхофе. Помните?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments