Блондинка вне закона - Ронда Поллеро Страница 12
Блондинка вне закона - Ронда Поллеро читать онлайн бесплатно
Захватив блокнот, я направилась к лифту, но не тут-то было. Черт, как же у меня вылетело из головы, что сейчас обеденный перерыв и ни в один лифт не войти? Опаздывать не хотелось, так что пришлось тащиться пешком вверх по лестнице. Я преодолела целых четыре пролета, прежде чем мои бедные ноги вывели меня на этаж, где располагался кабинет моего начальника.
Я почувствовала себя как Дороти, впервые ступившая на землю страны Оз. На полу роскошный ковер, вдоль стен обтянутые мягкой кожей диваны и на удивление свежие букеты цветов. Я попыталась вспомнить мой последний визит сюда. Если не ошибаюсь, меня вызывали наверх по поводу моего последнего отчета — Элен Либерман устроила мне тогда выволочку за недостаток инициативы. При этом воспоминании мой желудок болезненно сжался. Выволочка Элен стоила мне премии. Я же, как выяснилось, полагаясь на лишние деньги, совершила трат на сумму в два раза большую.
Итак, мой опыт подсказывал мне, что посещения кабинета начальника не сулят ничего доброго. Увы, поскольку выбора у меня не было, я поприветствовала секретаршу Виктора Дейна, чье имя вылетело у меня из головы, и, сев в кресло, принялась ждать.
Ждать пришлось долго. В животе у меня заурчало, и мне до смерти захотелось кофе. Еда у меня всегда на втором месте — был бы кофеек. Последнюю дозу кофеина я получила сорок пять минут назад, и столь длительное воздержание уже начинало требовательно заявлять о себе. Я было решила попросить секретаршу перенести свидание с начальником на более поздний срок, но, поразмыслив, все-таки не осмелилась.
Минута ползла за минутой, и нервы мои уподобились натянутым струнам. Я начала нетерпеливо постукивать ногой по полу, за что снискала неодобрительный взгляд секретарши.
— Вы случайно не знаете, когда мистер Дейн сможет принять меня? — поинтересовалась я, выпалив вопрос на одном дыхании.
— Он все еще находится в конференц-зале.
Неужели его пребывание в конференц-зале продлится до скончания моей жизни? «Ну давай, — думала я, — где твоя женская солидарность? Мы же с тобой обе подчиненные, скорми мне хотя бы крошку информации. Что-нибудь такое, на чем я смогу водрузить флаг надежды». Бесполезно. Секретарша продолжила клацать клавиатурой, как будто я была человеком-невидимкой.
Я поправила блузку, пожалев о том, что не захватила с собой жакет: еще пара минут — и капли пота сольются в одно громадное уродливое пятно.
Примерно час спустя меня проводили в просторный, обставленный в типично мужском стиле кабинет Виктора Дейна. Стены увешаны дипломами, свидетельствами, газетными вырезками и прочими похвальными отзывами — все до единого в дорогих рамках. Сам Дейн сидел в дальнем конце комнаты.
Когда я вошла и приблизилась к его столу, начальник даже не поднял на меня глаз. Он продолжал восседать за столом: в левой руке — дорогущая ручка, занесенная над высокой стопкой книг.
Что же мне сказать? Может, откашляться? Промолчать? Выброситься из окна? В обществе такого, как он, чувствуешь себя букашкой. Я предпочла хранить молчание, наблюдая за тем, как он подписывает один за другим экземпляры Библии.
— Сядьте.
Я покорно опустилась в кресло, хотя, если сказать честно, я бы с удовольствием выгрызла ему печень. Дейн молча продолжал заниматься своим делом.
Я сделала вид, будто с интересом рассматриваю развешанные по стенам фотографии. Вот он, хозяин кабинета, запечатлен в обществе всевозможных знаменитостей и представителей элиты Палм-Бич. Одна из немногих вещей, которые мне нравятся в моем начальнике, — его туалетная вода «Берберри», такой же пользовался мой отец.
Я была вынуждена признать, что у Дейна, черт побери, есть вкус. Его костюм из коричневого шелка был сшит лучшим портным. С костюмом замечательно гармонировала рубашка песочного оттенка; на одной из манжет — монограмма владельца. Для своего возраста Дейн — большой модник. Впечатление портили лишь его блестящие, наманикюренные ногти. Терпеть не могу мужиков с такими холеными ногтями. Они явно не знают, где кончается любовь к своей персоне, а где начинается дурновкусие. Я мысленно перебрала вещи на столе у Дейна. Старинный чернильный прибор от Тиффани, бутылка воды, три скоросшивателя и несколько розовых листочков с записками, написанными аккуратным почерком Маргарет. Справа, в тон письменному столу, широким полукругом изогнулся компьютерный стол из красного дерева. Ноутбук Дейна был включен, и на экране с равными промежутками менялись заставки.
Стена за спиной шефа достигала высоты трех футов, уступая затем место огромному, до самого потолка, окну, из которого открывался потрясающий вид на океан. Я бросила взгляд поверх крашеных волос начальника в надежде увидеть на горизонте точки далеких кораблей. Эх, ну почему я сейчас не на пляже! Я бы нежилась, подставив тело солнцу, на теплом песке, вместо того чтобы дожидаться, что скажет мой дражайший начальник. А ничего хорошего он мне явно не скажет.
Сейчас прозвучат очередные гадости в мой адрес, решила я, сжимая в руках блокнот, показавшийся мне теперь абсолютно ненужным. Дейн не разбрасывается приглашениями в свой кабинет. Чтобы сюда попасть, нужно совершить что-нибудь или очень-очень хорошее, или очень-очень плохое. А поскольку я уже давно не совершала ничего хорошего, то меня явно ожидал нагоняй за что-то плохое.
«Эй! Я здесь, пожалуй, состарюсь!» — подумала я, чувствуя, как от дурных предчувствий колотится в груди сердце.
Наконец Дейн соизволил поднять голову. Из уха начальника торчал шнур, ведущий к телефону. Шеф улыбнулся, чего я, признаться, никак не ожидала.
— Извините, что заставил вас ждать, Финли.
— Ничего страшного, — ответила я.
— Я хотел поблагодарить вас.
Уж не послышалось ли мне? Я даже подалась вперед.
— За что?
— За то, что вы взялись за дело Эванса. Я знаю, что со Стейси иногда бывает… трудно поладить.
— Мы с ней нашли общий язык, — сообщила я. — Миссис Эванс убеждена в том, что ее мужа убили.
Дейн откинулся на спинку кресла и задумчиво потер подбородок.
— Но вы же понимаете, что это смехотворно?
Да я это с первого взгляда поняла!
— Да, сэр.
— Как там обстоят дела с наследством?
На меня саму произвел впечатление тот профессионализм, с которым я буквально на одном дыхании перечислила все, что успела сделать.
— В данный момент механик осматривает автомобиль, — добавила я. — Вообще-то сейчас он, скорее всего, на обеденном перерыве.
— Не тратьте на это слишком много времени, — предостерег меня Дейн, возвращаясь к библиям. — Снимайте для меня копии всех важных документов.
Это означало конец нашей беседы. Я встала, однако на мгновение задержалась у края начальственного стола.
Оторвавшись от библий, Дейн вновь соизволил поднять на меня карие глаза.
— Что-то еще?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments