Ей снилась смерть [= Праздник смерти ] - Нора Робертс Страница 14
Ей снилась смерть [= Праздник смерти ] - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
Один этаж был целиком отдан тем, кто занимался уже не телом, а душой платежеспособного клиента. Услуги здесь также предлагались самые разные – от корректировки чакр и исправления ауры до гадания на кофейной гуще. Читая вывешенный на стене прейскурант, Ева не знала, то ли смеяться, то ли плеваться. Грязевые ванны, чистка кожи водорослями, инъекции овечьей плаценты, сеансы умиротворения и покоя, коррекция зрения, подтяжки кожи лица, липоксация, массаж, аэробика, сауны, бани, джакузи… Здесь было все это и еще много другого.
После того, как вы усовершенствовали свое тело и душу, вас приглашали в следующее святилище – службу знакомств «Только для вас», чтобы там вы смогли подобрать достойного партнера для своего нового "я". Эта фирма занимала три этажа. Ее служащие были одеты в строгие черные костюмы с вышитым на груди красным сердечком. К каждому из этих костюмов как неотъемлемая часть униформы обязательно прилагалось красивое лицо и идеальная фигура.
Холл был оформлен на манер древнегреческого храма: маленькие мелодичные фонтанчики, вода из которых стекала в прозрачные бассейны с золотыми рыбками, беломраморные колонны, увитые виноградными лозами. Посетителей манили низкие, мягкие, обволакивающие комфортом кушетки. Столик, за которым расположилась секретарша, укрылся в зелени раскидистых колышущихся пальм.
– Мне нужна информация об одном из ваших клиентов.
При виде полицейского значка, предъявленного Евой, в глазах секретарши запрыгали тревожные огоньки.
– Нам не разрешается предоставлять посторонним информацию, касающуюся наших клиентов. – Женщина прикусила губу и машинально прикоснулась к татуировке, выколотой под ее глазом, – крохотному красному сердечку, похожему на слезинку. – Все предоставляемые нами услуги сугубо конфиденциальны. Мы гарантируем нашим клиентам строгое соблюдение их тайн.
– Одной из ваших клиенток уже глубоко безразлично, сохраните вы ее тайны или нет. Я провожу полицейское расследование. Так что выбирайте: либо вы предоставляете необходимую мне информацию, либо через пять минут я предъявлю вам официальный ордер на проверку всех до единой бумажек в вашей конторе.
– Не могли бы вы подождать минутку? – Секретарша указала непрошеным гостям на ближайшую кушетку. – Я сейчас приглашу менеджера.
– Хорошо.
Ева с Пибоди уселись на кушетку, а секретарша принялась что-то тихо бубнить в микрофон.
– Как тут приятно пахнет, – заметила Пибоди. – Не только здесь – во всем здании. Наверное, они добавляют какое-то вещество в систему вентиляции. – Она взглянула на мягко журчащий возле кушетки фонтанчик. – И вообще, здесь хорошо и уютно. Я хочу тут жить.
– В последние дни вы стали жизнерадостной до несносности, – усмехнулась Ева.
– Это на меня так праздники действуют. Ой, посмотрите туда! – Шея Пибоди вывернулась под неестественным углом, а в глазах зажегся восхищенный огонек. Ева проследила за ее взглядом и увидела вошедшего в холл красавца с волной пышных волос пшеничного цвета. – Ну, объясните мне, зачем мужчине с такой внешностью служба знакомств?!
– Не знаю. По-моему, это вообще отвратительно.
– А с другой стороны, это, наверное, помогает сэкономить время, нервы и силы. – Пибоди наклонилась поближе к Еве, не выпуская при этом из вида русого Аполлона. – Может, мне попытать с ним удачи? А вдруг получится!
– Это не ваш стиль.
Лицо Пибоди омрачилось – точно так же, как тогда, когда Ева забраковала понравившиеся ей духи.
– Почему же это? Мне, например, такой тип нравится.
– Еще бы! Но попробуйте-ка с ним поговорить. – Ева небрежно положила ногу на ногу. – Этот тип влюблен в самого себя и считает, что каждая женщина при виде него должна открыть рот и вытаращить глаза. Точь-в-точь, как вы сейчас. Через десять минут беседы с ним вы помрете от скуки, поскольку единственное, о чем он способен говорить, так это о своей собственной персоне: как он выглядит, чем он занимается, что ему нравится… А вы для него – вроде булавки для галстука.
Пибоди обдумывала сказанное Евой, продолжая смотреть на красавчика, который в небрежной позе облокотился о стойку секретарши.
– Ну, значит, мы с ним не станем разговаривать, а просто займемся сексом, – заявила она наконец.
– Уверяю вас, и здесь он тоже поведет себя как последняя скотина. Главным для него будет получить удовольствие самому, а на вас ему плевать.
– А я вот смотрю на него и уже завожусь!
Русоволосый красавец вынул из внутреннего кармана пиджака зеркальце в серебряной оправе и с явным удовольствием стал любоваться своим отражением. Пибоди тяжело вздохнула и пробормотала:
– Да, шеф, мне горько это признавать, но вы и на сей раз оказались правы.
– Вы только поглядите на них! – прошептала Ева, указав взглядом на ослепительную пару, приближавшуюся к ним. – Они такие глянцевые, что у меня глаза болят… Где мои черные очки?
– Угу. Ни дать, ни взять – Кен и Барби, – откликнулась Пибоди. Ева посмотрела на нее непонимающим взглядом, и ее помощница тяжело вздохнула. – Господи, у вас не было куклы Барби! Хотела бы я посмотреть на вас, когда вы были ребенком.
– Я не была ребенком, – коротко ответила Ева и, отвернувшись, встала навстречу эффектной парочке.
У женщины были узкие бедра и большой бюст, как того требовала нынешняя мода. Ее платиновые волосы роскошным водопадом спадали на грудь, которая маняще подрагивала при каждом шаге. Лицо было удивительно гладким и белым, словно алебастр, с глубокими глазами изумрудного цвета в окружении длинных ресниц, выкрашенных в цвет того же драгоценного камня. Полные, ярко накрашенные губы женщины изображали вежливую, приветливую улыбку.
Ее спутник был столь же великолепен – их можно было принять за близнецов. Длинные волосы лунного цвета были заплетены в длинную косу и скреплены узким золотым кольцом. Широкие плечи, длинные ноги – все как полагается.
В отличие от остального обслуживающего персонала, они были одеты не в черные, а в белые костюмы, облегавшие их, как вторая кожа. Вокруг бедер женщины был повязан прозрачный шарф красного цвета. Первой заговорила она – мягким, шелковым, как этот ее шарф, голосом:
– Меня зовут Пайпер. А это мой компаньон, Руди. Чем мы могли бы вам помочь?
– Мне нужна информация об одной из ваших клиенток. – Ева снова вытащила из кармана свое удостоверение. – Я расследую убийство.
– Убийство?! – Женщина театральным жестом прижала руку к груди. – Какой ужас! Кто-то из наших клиентов убит? Ты слышал, Руди?
– Мы, конечно же, окажем вам любую посильную помощь, – бархатным баритоном проговорил мужчина. – Но я думаю, нам лучше обсудить это наверху, в более уютной обстановке. – Широким жестом он указал в сторону прозрачной трубы, по которой двигались лифты. У входа в нее, словно стражи, стояли усыпанные белыми цветами азалии. – Скажите, а вы уверены, что жертва – действительно кто-то из наших клиентов?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments