День, который никогда не настанет - Куив Макдоннелл Страница 14

Книгу День, который никогда не настанет - Куив Макдоннелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

День, который никогда не настанет - Куив Макдоннелл читать онлайн бесплатно

День, который никогда не настанет - Куив Макдоннелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Куив Макдоннелл

Двери загрохотали еще сильнее, когда небезграничное терпение топтавшейся снаружи монгольской орды начало иссякать.

— Одну секунду! — крикнула Тара и принялась снимать передник, поставив ведро в угол и прислонив к нему швабру.

Она знала, кто стучал в дверь. Тара уже поговорила с ней по телефону. Но это вовсе не значило, что Тару не пугало ее появление. Подойдя к двери, она разглядела зловещую фигуру за матовым стеклом — полтора метра ярости, закутанные в жутко розовый плащ из ПВХ [12].

— Ну и какого хрена так долго? — раздался голос с той стороны.

— Одну секунду, — повторила Тара, сдвигая верхние и нижние засовы.

Но не успела она полностью распахнуть двери, как в них ворвалась Мэйвис Чэмберс. Ей было лет под шестьдесят, и она уже пребывала на пенсии. Большую часть жизни Мэйвис держала рыбную лавку на Мур-стрит, попутно произведя на свет десятерых детей и, по слухам, уничтожив трех мужей. Нет, она не убивала их в буквальном смысле (насколько Таре это было известно), но по крайней мере двое из трех мужей к концу жизни, скорее всего, ждали смерть с нетерпением. Она была самым страшным человеком, которого Таре когда-либо приходилось встречать. К тому же Мэйвис душилась невероятно вонючими духами, видимо, по привычке, оставшейся с тех времен, когда ее шесть дней в неделю окружала рыба.

Одной затяжкой Мэйвис втянула в себя сразу полсигареты и с хрипом выдохнула сквозь образовавшееся облако:

— Где он?

— Все в порядке, не волнуйся. Просто отсыпается. Он чувствовал себя немного нехорошо.

Это было, мягко говоря, преуменьшением. К тому времени, когда его нашли, Банни по самым скромным прикидкам минимум несколько дней находился в состоянии сильного алкогольного опьянения. Двое ребят увидели его в доках — пьянющего в дымину. Он рычал на проходившие мимо корабли и не мог стоять на ногах, но все же умудрился оставить Дику ужасный фингал в «благодарность» за его хлопоты. Сюда его привезли, поскольку выбор был невелик: поместить его в кладовку или в камеру, но последний вариант показался не очень уместным для детектива полиции. Правда, по мнению Тары, было бы лучше, если бы Банни заперли в полицейском участке, ведь по сравнению с Мэйвис даже гарды могли показаться сущими ангелочками. Тем более что искала она его уже больше недели.

Следом за Мэйвис вбежали ее внуки — два маленьких мальчика с лицами, измазанными шоколадом, — и продолжили играть в «догонялки», ни на что не обращая внимания.

— Осторожнее, мальчики, — сказала Тара, — полы мокрые.

«Мы в самом центре города, — думала она про себя. — Где эти дети умудрились так запачкать ботинки?»

— Мальчики! Ведите себя прилично! — взвизгнула Мэйвис, не вызвав этим никакой заметной реакции. — Это детки нашей Джоанны, — доверительно сообщила она Таре. — Ей уже назначили дату суда.

— Понятно.

— Ну и где это бесполезное ничтожество?

— Сейчас провожу, просто… Слушай, он явно переживает не лучшие времена. Будь с ним помягче.

— Помягче? Да я с ним просто поговорю!

Тара повела гостью в подсобное помещение.

— Мальчики, не трогайте это! — вдруг рявкнула Мэйвис.

Тара поискала взглядом мальчиков, но, сколько ни вытягивала шею, так и не поняла, куда они залезли.

Когда она открыла дверь подсобки, им в носы ударил запах, который, казалось, обладал физической плотностью: смесь антисептика, алкоголя, телесной вони и других компонентов, о происхождении которых Таре не хотелось даже думать. Зажав нос, она включила свет свободной рукой. Среди поломанной мебели и стеллажей лежал Банни Макгэрри, неудобно устроившись в старом мягком кресле, совершенно не походившем на кровать. Дубленка из овчины, которой его прикрыли, свалилась на пол. Банни лежал в изодранной испачканной рубашке, одном носке и трусах, плохо прикрывавших срам. Он застонал от резкого света голой лампочки и прикрыл глаза рукой.

— Господи боже мой! — с отвращением проговорила Мэйвис.

— Банни? — тихо позвала Тара.

Банни что-то бессвязно пробормотал.

— Банни! — повторила она более строгим голосом.

Он отвернулся и пукнул.

Вздохнув, Тара начала медленно идти вперед.

— Ну же, Банни, подъем!

Тара не заметила исчезновения Мэйвис за ее спиной, пока та не появилась с ведром для мытья полов в руках, содержимое которого она выплеснула прямо на лежавшего на спине Банни.

— ГОСПОДИ, БЛЯДЬ, ИСУСЕ!

Банни проснулся — если можно так выразиться. Крепко зажмурившись и ухватившись руками за голову, он резко выпрямился.

— Да что, н-на… Где, н-на… Кто, н-на… Осспади…

— Не смей на меня ругаться, коркский мудило!

Мэйвис набросилась на Банни с неожиданным для ее возраста проворством и принялась колотить по его голове сумочкой.

Банни заскулил, подняв руки в жалкой попытке защититься.

— Мэйвис! Помягче!

Таре удалось оттащить пожилую женщину назад, но все же та успела нанести еще три тяжелых удара.

— Помягче?! Да я убью этого пьяного идиота, вот увидишь!

Банни поднес руку ко рту, затем медленно открыл глаза и робко огляделся.

— Неужели я… в аду?

— В аду, он говорит!.. В аду?! — по непонятным для Тары причинам Мэйвис адресовала вопрос сломанной квиз-машине [13] в углу. — Когда я с тобой закончу, ты охренеть как пожалеешь, что это не ад, позорище!

— Ты в пабе «О’Хэйган», Банни.

— Блин, что я тут делаю?

— Что он тут делает, он спрашивает!..

Тара сильнее сжала Мэйвис, когда та попыталась еще раз наброситься на Банни.

— Мэйвис, избиениями делу не поможешь.

— Этому придурку уже ничего не поможет!

— Кажется, меня сейчас стошнит…

Тара пнула ведро с того места, куда его бросила Мэйвис.

— Только не на пол, пожалуйста!

Ей и без того досталось слишком много уборки.

Осторожно подняв ведро, Банни прижал его к животу.

— Ты ничтожество убогое! Смотреть противно!

— Бля, тебе-то что за дело? — огрызнулся Банни.

— Это я должна напоминать? — выкрикнула Мэйвис. — Помнишь клуб Святого Иуды — ту команду по хёрлингу, которую ты сам организовал? И ради которой я рвала пупок, пытаясь тебе помочь?.. Все эти футболки, которые я перестирала, собранные деньги…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.