Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс Страница 15

Книгу Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс читать онлайн бесплатно

Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

– Ко мне пришло второе дыхание. – Он начал рас­стегивать ее рубашку и вдруг остановился. – Эй, разве это не моя рубашка?

Она поморщилась, но тут же надменно вздернула подбородок.

– Ну и что?

– Ничего. – Тронутый Рорк, посмеиваясь, расстег­нул остальные пуговицы. – Боюсь, мне придется ее за­брать.

– Да у тебя их пятьсот штук… – Ева осеклась, когда пальцы мужа коснулись ее груди. – Ну и ладно, раз ты такой жадина.

– Да, жадина. – Он снова прильнул к ее губам.

Их поцелуи становились все более страстными. Вкус ее губ и кожи возбуждал, успокаивал и соблазнял Рорка, ее длинные ноги и маленькие твердые груди дарили ему бесконечное наслаждение.

Вечер стоял прохладный, но их тела горели огнем. Ева раздвинула губы, давая дорогу его языку, и негромко застонала. Когда губы Рорка спустились ниже и добрались до ее соска, желание стало нестерпимым.

«Еще, еще!» – думал Рорк. А потом перестал ду­мать. Он ласкал жену так жадно, словно хотел, чтобы она стала его частью, навсегда срослась с ним воедино. Ева дрожала, обнимая его изо всех сил. До него она не знала, что такое настоящая страсть. А теперь всякий раз повторялось то же самое: прикосновение губ и рук Рор­ка неизменно сводило ее с ума.

Ева видела плясавшие в небе звезды и чувствовала, как те же звезды взрываются в ее теле. Она млела, таяла и двигалась с ним в одном медленном, сладострастном ритме.

Рорк не хотел спешить, и Ева была благодарна ему за это. Она гладила его волосы, прижималась губами к шее, ощущая биение его пульса, а когда открыла глаза, то увидела, что Рорк следит за ней.

«Никто, – подумала Ева, с трудом втягивая в легкие воздух, – никто никогда не смотрел на меня так. Так, словно я самое дорогое, что есть на свете…»

Она изогнулась, выпрямилась и изогнулась снова. Эти движения были терпеливыми и необузданными од­новременно. Ритм оставался чувственным и неторопливым. Их губы снова нашли друг друга, и наконец Ева услышала… нет, скорее почувствовала, что он произнес ее имя.

Она обвила его руками, крепко прижала к себе, и обоим показалось, что их тела устремились куда-то ввысь, к далеким звездам.

Два халата возникли словно из-под земли. Иногда Ева подозревала, что где-то в доме скрывается шелко­вая фабрика, потому что халатов у Рорка было види­мо-невидимо. Оба халата были черными и достаточно плотными, чтобы надежно защищать тело во время им­провизированного ужина на свежем воздухе.

Ева решила, что было бы глупо не воздать должное редкостной отбивной из телятины и замечательному красному вину, сидя при свечах в саду на крыше. Тем более после умопомрачительного секса.

– Это очень хорошо, – сказала она, проглотив оче­редной кусок мяса.

– Что именно?

– Что ты вернулся. Есть такой обед в одиночку со­всем не интересно.

– Соммерсет всегда к твоим услугам.

– Не порти мне аппетит!

Рорк следил за тем, как она расправляется с сочной отбивной.

– По-моему, это было бы довольно трудно. Ты се­годня ела что-нибудь?

– Булочку, так что не ворчи… Кстати, что такое пино-нуар сорок девятого года?

– Какая этикетка? – тем же небрежным тоном спросил он.

– О, черт! – Ева закрыла глаза и мысленно пред­ставила себе бутылку. – «Мэзон де Лак».

– Отличный выбор. Пятьсот долларов бутылка. Можно проверить, но приблизительно так.

– Хочешь сказать, что выпускает его твоя фирма?

– Да. А что?

– Оно послужило орудием убийства. А дом на Деся­той улице, случайно, не твоя собственность?

– Какой номер?

Ева зашипела, порылась в памяти и назвала ему адрес.

– Кажется, нет. – Он слегка улыбнулся. – И как это я его упустил?

– Очень смешно! Странно, что не каждое нью-йорк­ское убийство совершается в домах, которые принадле­жат тебе.

– Скажи лучше, как бутылка прекрасного вина могла стать орудием убийства? Яд?

– Что-то в этом роде.

Ева немного помедлила, а потом вздохнула и все рассказала мужу.

– Значит, он ухаживал за ней с помощью электрон­ной почты, очаровывал поэзией, а потом подсыпал в ее бокал два самых отвратительных наркотика, – задумчиво сказал Рорк.

– В ее бокалы, – поправила Ева. – Он усердно спаивал ее весь вечер.

– А потом он устроил романтическую сцену, оболь­стил ее – и использовал. Использовал на всю катуш­ку, – негромко добавил он. – Наверняка убеждая себя, что она получает от этого наслаждение. Что это не из­насилование, а обольщение, и все происходит по взаим­ному согласию.

Ева положила вилку.

– Почему ты так говоришь?

– Оказавшись в квартире одурманенной девушки, он мог сделать с ней все, что хотел. Если бы он хотел причинить ей боль, если бы в его планы входило наси­лие, он бы так и поступил. Но он воспользовался свеча­ми, музыкой, цветами. И дал девушке снадобье, кото­рое должно было сделать ее сверхсексуальной. Пытаясь создать иллюзию, что она испытывает не просто жела­ние, но страсть. Зачем ему это понадобилось? Чтобы польстить своему самолюбию или просто оказаться способным на физическую близость? Или тут было и то и другое вместе?

Ева кивнула.

– Я уже думала об этом. Кроме всего прочего, он был загримирован. Очевидно, маска тоже была частью обольщения. Дорогая одежда, прическа, грим. Он хотел выглядеть, как…

Она осеклась и посмотрела на супермена, сидевше­го напротив.

– Черт побери, он хотел выглядеть, как ты!

– Что?

– Ну, не именно ты. У него были длинные кудри и зеленые глаза. Его идеал – мужчины твоего типа.

– Ты меня смущаешь.

– Я не о том! Маска была не только частью оболь­щения, но и воплощением его фантазии. Ему хочется быть выдающимся любовником, хочется быть неотра­зимым. Судя по всему, этот человек достаточно богат, много путешествует, знает литературу, опытен, но в глу­бине души безнадежно романтичен либо притворяется таким. Определенный тип женщин клюет на это с жад­ностью.

– Но только не вы, лейтенант, – с улыбкой заметил Рорк.

– Лично я клюнула на секс. – Она снова взяла вил­ку. – И на то, что ты регулярно кормишь меня мясом с кровью… Но ты меня отвлек. Между прочим, Луиза Диматто живет с жертвой в одном доме.

– Да ты что?

– Более того, она стояла на тротуаре, когда эта Бэнкхед падала с балкона.

Рорк подлил вина в бокалы.

– Мне очень жаль.

– Сегодня я заезжала к ней в клинику. Там очень многое изменилось.

– Угу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.