Числа Мардж - Кейт Андерсенн Страница 176
Числа Мардж - Кейт Андерсенн читать онлайн бесплатно
— Эвелин, дорогая, – благоухая дорогими духами, миссис Кингстон чмокнула миссис Никсон в щеку. – Джон… Мардж, – многозначительно улыбнулась дочери Никсонов.
— Здравствуйте, миссис Кингстон, мистер Кингстон, – Маргарет едва не присела в реверансе. А потом не сдержалась и воскликнула: – Себ!
Себастиан Кингстон, возмужавший за полгода и до сих пор галантно державшийся за спинами родителей, наконец понял, куда попал.
— Мардж! – бросился он девушке на шею, и она с радостью ответила на объятия. Миссис Никсон кашлянула и обменялась взглядами с мужем.
— Не тот, – весьма заметно с отчаянием прошептала она.
Себастиан отстранился и заявил родителям:
— Ну, могли бы и сказать, что мы идем в гости к Мардж, а не на смотрины!
Миссис Кингстон закатила глаза. Мистер Кингстон-старший пожурил сына:
— Себастиан, где твои манеры? Здесь люди, которые старше тебя. А ты даже не представился. Джон, Эвелин, простите нашего младшего сына. Он бывает весьма несдержан.
— Прошу прощения, – с искренним до смешного раскаянием расшаркался Себ. – Меня зовут Себастиан Кингстон.
Ему отвесили довольно строгие взгляды. Но родители Мардж заулыбались.
Мистер Никсон возразил:
— Ну что вы, это нашей Маргарет… следовало бы быть повежливее.
— А где же ваш старший сын? – уточнила миссис Никсон.
— Припарковывает автомобиль, – ответил мистер Кингстон-старший. – А, вот и он.
Гарольд вошел как к себе домой. Почтительно раскланялся со всеми, а Мардж поцеловал руку.
— Дорогие родители… – заявил он торжественно, не выпуская ее ладони, – у нас для вас важная новость.
Мардж жутко смутилась. Но он держал ее крепко. И все было решено. Раньше, чем они признали.
— Мы с Мардж решили покориться вашей воле, – с удрученным видом паясничал Гарольд. И добавил уже серьезно: – И начать встречаться.
Воцарилась тишина. А Себ взорвался аплодисментами в бурном восторге.
— Ну, наконец!
— Себастиан! – не могла не одернуть его миссис Кингстон.
Запах лимонного пирога причудливо смешивался с ароматами жареной грудинки. А пустые стаканы на столе застыли в недоумении.
Мистер и миссис Никсон чувствовали себя так, словно только что крепко продули в вист.
— Сыновья у нас – шуты, – вздохнул мистер Кингстон-старший. – Уж простите.
— То есть… это как… – миссис Никсон села на стул, поддерживаемая мужем.
— Мама, – бросилась к ней Мардж, – папа… Простите, что не рассказала. Я не знала как. Но Гарри… словом, это и есть он. И я не знала, как…
Эвелин Никсон охнула и прикрыла рот ладонью. Тот, о котором она просила дочь забыть. Это же надо какой конфуз!
— Маргарет! – поднял бровь папа.
Мардж смешалась. Гарольд появился рядом вовремя, чтобы приобнять ее и спасти:
— Это я виноват, мистер Никсон. Я слишком намучал ее.
— В каждом доме полно своих скелетов, – примирительно засмеялся мистер Кингстон-старший. – И хорошо все, что хорошо кончается. Я слышу дивный запах, Эбби.
— Эвелин, сколько же ты всего наготовила! – подключилась к спасению плана миссис Кингстон, подходя к столу. – Помочь тебе чем-нибудь?
— Думаю, мы с Мегги справимся, – попыталась миссис Никсон взять себя в руки.
Женщины оглянулись на виновников замешательства. Маргарет и Гарольд слишком мило смотрелись рядышком.
— Предоставим голубков самим себе, – улыбнулась миссис Кингстон. – Иногда им нужна твердая рука, а уж как они уверены, что все знают!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments