Детективы в фартуках. Фуршет для тлеющих звёзд - Габриэль Сабо Страница 2
Детективы в фартуках. Фуршет для тлеющих звёзд - Габриэль Сабо читать онлайн бесплатно
— О, Марио, это ужасно! Эта женщина, мисс Астор, она уже сидит у меня в печёнках! Ещё пару звонков, и я уж наверняка пропущу ужин. Только за одно утро она звонила мне уже по крайней мере 44 раза!
— Пополь, просто она переживает, чтобы мы прибыли вовремя. Как никак, наш общий друг астроном Филиберт Трумэн позвал нас не просто на дружеский обед. Ему нужна помощь, а предстоящему мероприятию – именитые повара. Обсерватория в трудной ситуации, ей грозит закрытие из-за научной нерентабельности: за последние четверть века не было зафиксировано никаких значимых открытий. К тому же, у них сменилось руководство: Вилфрид Вилмар, новый директор обсерватории, на новом посту всего год. Думаю, он не сильно разбирается в астрономических науках, но ему должен быть близок маркетинг…
— Что? – удивлённо поднял брови шеф Пикард. – Вилфрид Вилмар? Пополь, не скажи только, что это тот самый «Винни» Вилмар, бывший ведущий ток-шоу «Звёзды на проводе»?
— Да, именно он, Пополь. После ухода с телевиденья, он сменил род деятельности. Скажем, его потянуло к другим «звёздам». И это его идея поднять популярность бедствующей обсерватории.
— Популярность? Марио, ты серьёзно? То есть, человек, который должен думать о развитии науки вдруг решил устроить в обсерватории банкет для кривляк с телевизора?!
— У каждого свои методы, Пополь. Он считает выигрышной игру со словом «звёзды». С другой стороны, как рассказал мне наш Берти, главным организатором выступает очень важная личность. Это режиссёр Олеандро Россколли. Так что фуршет в первую очередь в его честь. Он ищет актёров для его нового фильма.
— Олеандро Росколли? Режиссёр сопливых романов, недалёких боевиков и мыльных опер? Я слышал, он хочет опробовать новый жанр - что-то космическое.
— Да, постановка-варьете или даже комедийная оперетта.
— Оперетта в космосе?!
— Ты прав, звучит немного неординарно...
Поезд снова совершил остановку на очередной станции, и словно по часам, в вагон-ресторан вбежал встревоженный смотритель. Он нервно тряс колокольчик и горлопанил на весь поезд, важно шагая между столиков: «Мсье Пополь Пикард! Мсье Пополь Пикард! Срочно, прошу к телефону мсье Пикарда!».
— Вот опять! Ты слышишь это, Марио?! Нет, с этой женщиной просто можно свихнуться! – схватился за голову Пикард, прячась от смотрителя за карточкой меню.
— Брось, Пополь. Просто она очень переживает, чтобы мы добрались вовремя. К тому же, она присылала накануне нашего отъезда телеграмму, где сообщала, что будет встречать нас на автобусной станции. Вообще, эти лавины могут сбить все карты, признаюсь, меня тоже это очень волнует.
— Если выбирать между лавиной и мисс Астор, то я точно выберу лавину, Марио! И если бы не наш друг Филиберт Трумэн, я бы ни за что не поехал на этот отшиб, к идиотам, осыпанным блёстками.
— Прекращай ворчать Пополь, и советую тебе поторопиться чтобы успеть на горячий обед, скоро вторая смена. К тому же, заставлять синьорину ждать – признак дурного тона.
Неизменно фыркая и ворча себе под нос, мсье Пикард поспешил следом за смотрителем…
Ещё полтора часа хода, и поезд наконец прибыл на конечную станцию горного городка «Шамп-инь-Он». Увы, поезд прибыл с опозданием, потому что Пополь потерял счёт времени утешая мисс Астор, и шефу Моретти пришлось дёрнуть за стоп-кран. Как итог: последний на сегодня автобус, уходивший на вершину горы Бараний Лоб, ускользнул прямо перед носом нерасторопных поваров. Что же оставалось делать, как не догонять его на первом подвернувшимся под руку такси?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments