Капкан для принцессы - Наталья Александрова Страница 2

Книгу Капкан для принцессы - Наталья Александрова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Капкан для принцессы - Наталья Александрова читать онлайн бесплатно

Капкан для принцессы - Наталья Александрова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Александрова

Последние слова он произнес на чистом русском языке.

«Придворная дама» ахнула, откинулась на спинку стула иуставилась на своего соседа с таким выражением, как будто перед ней была теньотца Гамлета и налоговый инспектор в одном лице.

– Ленька! – воскликнула она, продержав небольшуюпаузу. – Ты как здесь?.. Ах, официант, сволочь! А он мне сказал, что заэтим столиком сидит Ван Хаас…

Господин в баутте, известный в России как Леонид Марков, асреди близких друзей и коллег по работе – как Леня.

Маркиз, оглядел свою соседку и усмехнулся:

– Официант не виноват. Я сам попросил его об этоймаленькой услуге. Но ты… нет, я не думал, что ты так низко опустишься!

– Да ты что? – дама перегнулась через столик, щекиее возмущенно горели. – Как ты мог подумать! Ты что – вообразил, что яопустилась до… почти до проституции? Ты ведь меня знаешь! Я продумала блестящуюоперацию, просто шедевр! Ван Хаас сам принес бы мне деньги…

– На блюдечке с голубой каемочкой, – насмешливопроизнес Маркиз и снял неудобную маску.

– Да, а что? Ты зря смеешься! Я продумала, как можнокинуть его на аукционе… Как минимум сто тысяч!

– Лола! – строго произнес Маркиз. – Тыиграешь в слишком опасные игры. Ван Хаас – серьезный человек, его на мякине непроведешь, а пытаться провернуть аферу на здешнем аукционе – это вообщебезумие. Организаторы аукционов – настолько тертые и крутые ребята, сами когоугодно кинут. Во всяком случае в одиночку и без наводки нечего и пытатьсявлезть в этот гадюшник…

– Так что – ты хочешь войти ко мне в долю? Для этого иприехал сюда? – подозрительно произнесла Лола.

– Нет, детка. – Маркиз огляделся по сторонам и,убедившись, что их никто не слышит, склонился к своей визави и сказал: – Я хочупредложить тебе кое-что получше. У меня есть отличная наводка, операция хорошопроработана, и я подумал о тебе. Мы с тобой когда-то отлично работали в паре…

– Ага! – Лола рассмеялась. – Значит, у тебяденьги тоже кончились?

– Не будем о грустном, – Леня махнул рукойофицианту, – встретимся завтра в десять утра на террасе отеля «Риальто», якоротко введу тебя в курс дела.

– Так рано? – Лола сморщила носик. – Так рановставать я давно разучилась!

– Научишься, – строго ответил Леня. – Нуладно, для первого раза пусть будет в двенадцать.

Поздним утром на террасе отеля «Риальто» было довольнолюдно. В особенности это впечатление многолюдности создавала группаамериканских туристов, сдвинувших вместе два стола и шумно обсуждавших планы насегодняшний вечер. Кроме них, на террасе завтракала шведская парочка –гренадерского вида девица с длинными бесцветными волосами и такой жедлинноволосый парень. Оба были одеты в поношенные джинсы, и парня от девицыотличала только жиденькая бороденка. В углу, подальше от туристов, солидныйпожилой господин читал немецкую газету, и молодой мужчина в светло-бежевомкостюме и бордовом галстуке пил кофе по-венски, явно кого-то ожидая.

Лучи утреннего солнца одевали нежным колдовским перламутромстены дворца Барбариго, украшенные мозаичными картинами и уходящие вгрязно-зеленую воду канала. Из-за поворота выплыли две большие гондолы, полныевесело галдящими китайскими студентами, устроившими соревнование между своимисуденышками. Поднятые гондолами волны плескали в сваи, поддерживающие террасуотеля, усиливая запах моря, запах водорослей и дальних странствий.

Мужчина потягивал кофе и уже два раза посмотрел на часы.Когда он допил кофе и взглянул на запястье в третий раз, у входа на террасупоявилась потрясающе элегантная дама в костюме цвета лососины, жаренной нарешетке, и в шляпе более темного оттенка. Официант, сопровождающий даму, несмаленькую плетеную корзиночку.

При виде дамы ожидающий ее мужчина рассерженно привстал, но,разглядев получше ее наряд, походку и то, какое впечатление ее появлениепроизвело на американских туристов, шведскую парочку и даже солидного пожилогоджентльмена с газетой, неожиданно успокоился, тихонько усмехнулся и спокойносел на место.

– Ты опоздала, дорогая, – без всякого выражениязаметил он, когда дама приблизилась к его столику.

– Поставьте сюда! – по-французски обратилась дамак официанту, и тот, повиновавшись, машинально отметил, что дама говорит почтибез акцента, а у ее приятеля акцент очень заметен.

Официант был выходцем из Польши, но давно жил в Италии ибегло говорил на четырех языках. Он поставил корзиночку на стул из плетенойитальянской соломки, и оттуда тотчас высунулась любопытная лохматая мордочка.Дама села, постелила салфетку на соседний стул и сказала нежным голосом:

– Пуишечка, дорогой, можешь сесть сюда!

Она вытащила из корзинки симпатичного песика породычихуахуа. Песик жалобно вздохнул и закатил глаза, едва видные из-за шерсти.

– Устал, дорогой, не любишь сидеть в корзинке? –заворковала дама. – Сейчас отдохнем…

Официант слегка кашлянул, напомнив о себе.

– Мне еще кофе, – распорядился мужчина, – адаме…

– Не надо кофе, – поспешно произнесла дама, –принесите чай со льдом и орехового печенья. Пу И очень любит ореховоепеченье, – обратилась она к своему визави, когда официант удалился.

– Кто? – изумился он, переходя на русский.

– Я назвала его Пу И – в честь последнего китайского императора, –объяснила дама, тоже переходя на русский, – мне кажется, ему это будетприятно.

– Кому? – удивился мужчина. – Китайскомуимператору? Он же давно умер…

– Да? – огорчилась дама. – Странно… Ну всеравно, это очень красивое имя.

– Лола, – угрожающе начал Маркиз, который, каквсегда, не выдержал первым, – ты не могла бы прекратить этот цирк? Нашавстреча сегодня сугубо деловая…

– Как будто когда-нибудь это было не так! – снеожиданной досадой ответила она. – Как будто когда-нибудь ты приглашалменя в ресторан просто так, чтобы провести со мной время! Как будтокогда-нибудь ты подарил мне хотя бы букет цветов просто так, от души илиоттого, что хотел порадовать меня…

Он вскинул на нее удивленные глаза, но вовремя сообразил,что все это тоже актерство, что просто Лола хочет вывести его из себя, сбить ствердых позиций, внести, так сказать, разброд в ряды противника. Зачем? Так ужу них повелось, такие уж у них были отношения, с тех самых пор, когда онисовершенно случайно познакомились в кафе под названием «Синий попугай». Этобыло… года полтора назад в далекой России. Он высмотрел тогда Лолу, когда онадовольно успешно обирала одного пожилого мерзавца, который был далеко не лохом. [1] У девчонки несомненно талант к перевоплощению, это Маркиз понялсразу. Они познакомились поближе, он взял ее в помощницы и, надо сказать,никогда об этом не жалел. Там, в России, у них были сугубо деловые отношения,основанные на обоюдном доверии.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.