Дело рисковой вдовы - Эрл Стенли Гарднер Страница 2
Дело рисковой вдовы - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
– Отнюдь не требуется адвокат для таких услуг, – заметилМейсон. – Отдайте деньги внучке и скажите чтобы она отправилась в «Рогизобилия» и сама выкупила расписки. Им придется отдать документы, если оназахочет вернуть долг.
– В мои намерения не входит настолько облегчить ей это дело,– покачала головой миссис Бейсон. – Мне хотелось бы хорошенько проучитьСильвию. Поэтому я прошу именно вас выкупить эти расписки и немедленно передатьих лично мне. Меня не касается, каким образом они окажутся у вас.
– Вряд ли это дело подходит для адвоката, – заметил Мейсон,– это работа для детектива. С подобным поручением лучше обратиться в«Детективное Агентство Дрейка», которое обычно оказывает мне подобные услуги.Пол Дрейк – опытный и надежный детектив.
– Мне не нужен детектив, – жестко сказала посетительница. –Мне нужны именно вы.
– Но я все равно обращусь к Дрейку. Подобную работу всегдавыполняют для меня он и его люди.
– Меня не касаетесь, к кому вы обратитесь, – заявила миссисБейсон. – Это вам решать. Только не думайте, что это дело будет легкойпрогулкой. Сэмуэль Грэйб безжалостен, как стальной капкан, и не знает, чтотакое совесть.
Мейсон пожал плечами.
– Не думайте, что я делаю из мухи слона, – сказала миссисБейсон. – Я выдам вам деньги на расписки и две с половиной тысячи доллароваванса, а если вы достигнете успеха, заплачу еще столько же. Естественно, всерасходы будут возмещены. Но мое имя не должно фигурировать в этом деле.По-моему, это будет справедливо, не правда ли?
Адвокат с любопытством наблюдал за посетительницей.
– Могу ли я позвонить мистеру Грэйбу и заявить, что являюсьдоверенным лицом Сильвии? – спросил он.
– Ни в коем случае! Грэйб обязательно обратится к Сильвии, ая не хочу, чтобы она об этом узнала.
– Насколько я понял, миссис Бейсон, вам нежелательно, чтобыГрэйбу стало известно, что вы – заинтересованное лицо?
– Именно так, господин адвокат. Что до остального –действуйте, как посчитаете нужным. Только не подавайте вида, что вы готовыплатить процент, иначе он будет кормить вас обещаниями, а сам тем временемсвяжется с Фрэнком Оксманом и натравит вас друг на друга. Как видите, делосовсем не простое. Но я не сомневаюсь, что если кто и сможет справиться с этимипрохвостами, то только вы.
– А вы не думаете, что Грэйб уже связался с мистеромОксманом?
– Пока еще нет.
Какое-то время Мейсон изучал рисунок ковра на полу кабинета,потом поднял глаза и улыбнулся:
– Что ж, я согласен.
Миссис Бейсон достала из сумочки пачку стодолларовых купюр.
– Вот деньги, которые вы заплатите за расписки. Остальные –на покрытие накладных расходов. Нет, нет, расписка мне не нужна, – сделала онанедовольный жест, заметив, что Делла Стрит собирается заполнять квитанцию. –Репутация мистера Мейсона хорошо известна. – Она лукаво улыбнулась: – Ксчастью, вы не сможете сказать того же обо мне, господин адвокат. До свидания!
Глава 2Засунув пальцы в проймы жилета, Мейсон в ожидании расхаживализ угла в угол. Наконец раздался долгожданный условный стук в дверь, ведущую вкабинет непосредственно из коридора – один громкий удар, четыре тихих и вновьдва громких.
Делла Стрит встала и открыла дверь.
– Привет, красотка, – дружески улыбнулся секретарше высокийхудощавый мужчина с выпученными глазами и несколько вытянутым лицом.
– Привет, Пол, проходи, – сказал Мейсон.
– Ради Бога, Перри, – усмехнулся Дрейк, закрывая за собойдверь, – не говори, что ты взялся за новое дело!
– Но ведь старое закончено, – пожал плечами Мейсон. – Несидеть же вообще без дела. У тебя есть смокинг?
– Ага, – усмехнулся детектив. – В моей инвентарной книге онзначится средством конспирации. К чему ты это спросил?
– Тебе известен человек по имени Сэмуэль Грэйб?
– Ты говоришь об одном из содержателей игорного дома?
– Да.
– Слышал о нем, но лично не знаком. Он содержит игорный домна корабле «Рог изобилия». Судно стоит на якоре за пределами двенадцатимильнойзоны. Полиция периодически пытается взяться за Грэйба, но даже запреты, времяот времени налагаемые на количество отплывающих к «Рогу Изобилия» катеров,абсолютно ни к чему не привели.
– Что тебе известно о нем, Пол?
– Крепок, как сталь, и равнодушнее камня. Он неплохопоставил дело и, говорят, недурно зарабатывает. Если хочешь, могу навести о немсправки.
– Не стоит. Дело вот в чем: одна замужняя дама по имениСильвия Оксман выдала Грэйбу несколько долговых расписок на общую сумму семь споловиной тысяч. Сейчас у миссис Оксман нет денег, чтобы выкупить их, а еесупруг готов выложить за них кругленькую сумму, лишь бы заполучить этидокументы. Вот все, что известно мне, и, соответственно, все, что следует знатьтебе.
– Если Грэйб решил перепродать расписки мужу, – заметилДрейк, – то, насколько я понимаю, не в наших силах остановить его.
– Если смотреть на это исключительно с точки зрения закона,Пол, – усмехнулся Мейсон, – то ты, разумеется, прав.
– Догадываюсь, что у тебя уже есть какой-то совершеннобезумный план, Перри, – сказал Дрейк. – И если мы его осуществим, дело кончитсяодним из двух: или нам очень повезет и мы сумеем избежать тюрьмы, или же неповезет, и в таком случае мы перейдем на содержание государства, а то и вообщестанем покойниками. Уволь меня, пожалуйста, Перри. Я не играю в такие игры.
– Послушай, Пол, – терпеливо сказал Мейсон. – Ведь нетничего противозаконного в том, чтобы человек под любым именем, какое емупонравится, положил в банк некую сумму денег, если, естественно, в этом нетникакого мошенничества. Так вот, я прошу тебя всего лишь поехать в какой-нибудьбанк, где тебя не знают, и сделать там вклад на тысячу долларов срегистрационной подписью на имя Фрэнка Оксмана.
– Для чего тебе это надо? – подозрительно спросил Дрейк.
– После этого, – продолжил адвокат, – мы с тобой отправимсяв «Рог изобилия», и ты проиграешь пару сотен. Выпишешь чек на пятьсот долларови попросишь крупье принять его. Крупье, разумеется, пошлет чек Грэйбу, чтобы получитьу него разрешение. Грэйб сразу решит, что у него на борту Фрэнк Оксман и чтоему выпал прекрасный шанс с выгодой продать расписки. Он пригласит тебя вкабинет, начнет расспрашивать. Можешь сделать вид, что опасаешься, как бы непопасть в западню. Потом станешь отрицать, что ты тот самый Фрэнк Оксман, закоторого он тебя принимает, но сделать это нужно таким образом, чтобы Грэйб неусомнился, что ты лжешь. И тогда он предложит нам перекупить у него распискиСильвии Оксман. Но ты притворишься, Пол, что это тебя не слишком интересует.Можешь предложить ему долларов пятьсот сверх номинала, на худой конец, тысячу,предупредив, что это твой предел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments