Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер Страница 21

Книгу Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Аппендицит? Нет. А почему это вас вдруг заинтересовало?

– Это, конечно, не традиционный вопрос, – улыбнулся Мейсон,– однако чрезвычайно важный. Вы не согласитесь повернуться ко мне спиной, чтобыдать мисс Стрит взглянуть, нет ли у вас шрама от операции?

Девушка рассмеялась.

– Я не такая скромница, мистер Мейсон. Боже, подобный шрамвиден, если ты, например, выходишь на пляж в открытом купальнике. Еслисчитаете, что это важно – смотрите.

Минерва Минден встала, повернулась к Мейсону и Делле Стрит,подняла блузку, приспустила юбку и показала им место на теле, где мог бытьшрам.

– Удовлетворены? – спросила Минерва Минден. – Можетепотрогать кожу, если хотите.

До того как Мейсон успел ответить, дверь из приемной с шумомраспахнулась и в кабинете появился лейтенант Трэгг.

– Так-так-так! – воскликнул он. – У нас что, сеансстриптиза?

– Мистер Мейсон хотел проверить, удаляли ли мне аппендицит,– объяснила Минерва Минден.

– Понятно, – медленно произнес Трэгг. – Прошу прощения, чтозаставил вас всех ждать. Мне нужно задать вам несколько вопросов.

– А вы что хотите знать? – спросила Минерва Минден,поправляя одежду.

– Что касается вас, мисс Минден, я планирую допросить вас обубийстве, и, должен предупредить, вы можете оказаться подозреваемой номер один.

– Если вы хотите допросить меня об убийстве и естьвероятность того, что подозрение падет на меня, я попрошу вас разговаривать смоим адвокатом. Он изложит вам все факты.

– Кто ваш адвокат?

Минерва Минден повернулась к Мейсону с легкой улыбкой.

– Мой адвокат – мистер Перри Мейсон, – заявила она. – Япредполагаю, что моя секретарша Хенриетта Халл поставила вас в известность,мистер Мейсон, что вы возглавляете наш список адвокатов на случай предъявлениямне серьезных обвинений?

– Вы представляете ее, Мейсон? – повернулся к немулейтенант.

– Нет, – в негодовании ответил адвокат. – Я представляюДорри Амблер. И здесь имеется очень четкий конфликт интересов. Я не смог быпредставлять мисс Минден, даже если бы хотел.

– Не очень-то рыцарское отношение, мистер Мейсон, – сказалаМинерва Минден, – и, хочу заметить, не очень деловое. Я готова допустить, чтобывы представляли интересы мисс Амблер в плане ее притязаний на наследство,однако если лейтенант Трэгг заявляет, что мне предъявляется обвинение вубийстве…

– Я не говорил, что вам предъявляется обвинение в убийстве,– перебил Трэгг, – я сказал, что хочу допросить вас об убийстве и что вы можетеоказаться подозреваемой.

– О каком убийстве идет речь?

– Марвина Биллингса. Его партнер утверждает, что на момент своейсмерти Биллингс работал на вас и собирался по вашей просьбе поговорить с миссАмблер.

– И я его убила – чтобы он не выполнил моих указаний?

– Понятия не имею, – ответил лейтенант. – Я хотел васдопросить.

– Вам придется беседовать с моим адвокатом, лейтенант. Я нестану с вами ничего обсуждать, пока не обговорю это все с ним.

– Вы знали Марвина Биллингса, мужчину, найденного умирающимна полу в квартире Дорри Амблер?

– Я ничего не знаю об этой квартире, – твердым голосомответила Минерва Минден, – и никогда в жизни не встречалась с МарвиномБиллингсом.

– Администратор опознала вашу фотографию. Она утверждает,что вы жили в той квартире под именем Дорри Амблер. Администратор выбрала васиз ряда других женщин.

– Наверное, вам стоит пригласить Дорри Амблер и попроситьадминистратора снова взглянуть на ряд женщин. Интересно, кого она тогдаидентифицирует?

– Знаю, знаю, – перебил Трэгг. – Мы просто проводимрасследование. Пытаемся распутать сложную ситуацию.

– Если хотите знать мое мнение, – продолжала Минерва Минден,– эта мисс Амблер – фальшивка, обманщица и авантюристка, готовящаяся отхватитьсебе часть имущества, оставленного моим дядей. Если бы это была честная девушка,она заявила бы в открытую о своих притязаниях. Отправилась бы в суд,потребовала бы заново открыть дело о наследстве, заявляя, что она такжеявляется родственницей Харпера Миндена, а следовательно, имеет права на частьоставленного им имущества.

– Очевидно, она не знала о своих правах потенциальнойнаследницы, – заметил Трэгг.

– Чушь! – воскликнула Минерва Минден. – Она уже пыталасьполучить с меня отступные. Именно так все и началось. Оставшись несолонохлебавши, она напилась, сбила пешехода и решила убить двух зайцев однимвыстрелом, создав мне ненужную популярность. Ладно, я не собираюсь сидеть здесьи спорить с вами. Я встаю и ухожу. Если я потребуюсь вам в дальнейшем,приходите с ордером на арест, но только не просите меня саму приезжать в управление,чтобы помочь вам прояснить ситуацию. Итак, то, о чем мы сейчас говорили,останется конфиденциальным или нет?

– Боюсь, что в делах, по которым полиция проводитрасследование, мы не вправе скрывать факты от общественности, – сказал Трэгг.

– И, как я предполагаю, вы хотели посмотреть на мою реакциюи реакцию мисс Стрит, не так ли? – вставил Мейсон. – Именно поэтому выпопросили нас прямо заходить к вам в кабинет, где сидела мисс Минден, а вывнимательно слушали то, что мы говорили.

– Его не было в комнате, – заметила Минерва Минден.

– Вы недооцениваете полицию, мисс Минден, – улыбнулсяМейсон. – Здесь, конечно, установлен потайной микрофон, не так ли, лейтенант?

– Естественно, – кивнул Трэгг. – Вы абсолютно правы, Мейсон.Я хотел узнать вашу реакцию. Насколько я понял, Дорри Амблер и Минерва Минденпоразительно похожи друг на друга?

– В настоящий момент я не стану больше ничегокомментировать, – решил Мейсон. – Мне не нравится то, что вы притащили менясюда, чтобы провести для вас опознание.

– Вас не притащили, – поправил его Трэгг. – Вы приехали подоброй воле и получили то, чего добивались, – возможность переговорить сМинервой Минден.

– Другими словами, положили в капкан такую приманку, противкоторой я не смог устоять.

– Все правильно. А мне требовалось узнать степень сходства.

– Теперь вы поняли, что оно поразительное?

– Да, – кивнул Трэгг. – Я заметил, что Делла Стрит наблюдалаза мисс Минден, словно ястреб. Что вы думаете, мисс Стрит?

– Цвет волос отличается, использует другой макияж и лак дляногтей. В общем, все мелочи, на которые только женщина обратит внимание, однакофизическое сходство просто поразительное. Разные голоса. Дорри Амблер говоритбыстро. У нее довольно высокий голос.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.