Не везет так не везет - Джилл Шелвис Страница 21
Не везет так не везет - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно
Сила воздействия картины, волею случая представшей взору Купера, была такова, что он готов был упасть на колени перед кроватью и языком повторить маршрут, проложенный шелком по заповедным местам Брианны Морленд.
— Принцесса! — позвал он.
— Что? — отозвалась она, упершись локтями в матрац.
— Я понимаю, что ты на грани нервного срыва. Но пойми и меня: пока ты стоишь в такой позе, я при всем своем желании не смогу вести себя, как подобает пай-мальчику.
Она тяжело опустилась на пятую точку, по это ничего не изменило.
Купер тяжело вздохнул и спросил без обиняков:
— Ты всерьез надеешься, что эта символическая преграда поможет?
Брианна закусила губу и посмотрела на скрученную простыню, свидетельствовавшую о ее крайне тяжелом душевном состоянии. Она перевела взгляд на Купера, и он прочел в ее глазах все чувства, переполнявшие ее сердце: и страх, пришедший вместе с ночным мраком, и стресс, перенесенный днем, и мольбу о снисхождении.
Он почувствовал себя мерзавцем и, взъерошив волосы, обошел вокруг кровати.
— Ладно, забудь! Все будет хорошо!
Брианна благодарно улыбнулась ему, расслабилась и подтянула трусики, отчего ее сокровенное местечко обозначилось под шелком еще отчетливее.
Купер обреченно застонал:
— Забирайся же скорее под одеяло, принцесса.
Соблазнительно изгибаясь, она залезла под одеяло, но внезапно порывисто села и сказала:
— Совсем забыла! Я…
Кровь зашумела у Купера в ушах при виде ее роскошного бюста, едва прикрытого неглиже. Не дожидаясь апоплексического удара, он поспешно нырнул в постель и проворчал:
— Успокойся и ложись! Довольно суетиться, пора спать.
— Да, но… — робко возразила Брианна.
— Никаких «но»! Я ненавижу колебания и сомнения!
Купер закрыл глаза, однако это не помогло — расслабиться, зная, что рядом с ним находится почти голая молодая женщина, было невозможно, тем более после продолжительного сексуального воздержания. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Энни бросила его, но он больше не вступал в интимные отношения с женщинами. Столь странное поведение встревожило его родственников, а Джеймс отдал ему записную книжку с номерами телефонов легкомысленных красоток, услугами которых он сам перестал пользоваться после женитьбы.
Но вся беда заключалась в том, что Куперу не хотелось ни заводить новый роман, ни предаваться плотским радостям с приветливыми и ласковыми подружками своего брата.
Очевидно, сказывался груз прожитых лет, оставивших множество шрамов на его сердце. У него началась бессонница.
Уснуть в эту ночь ему уже точно не удастся. Мысленно чертыхнувшись, Купер открыл глаза и уставился в потолок, по которому, словно в предсмертной агонии, метались тени последней угасавшей свечи. Он перевел взгляд на дверь и увидел, что она открыта.
— Проклятие! — пробормотал Купер, приподнимаясь.
— Я пыталась сказать тебе об этом, — прошептала Брианна.
Дело зашло чересчур далеко. Он встал с кровати, захлопнул дверь, лег и вновь уставился в потолок. По всему его телу стало растекаться смутное беспокойство. На другой половине кровати ворочалась с боку на бок Брианна. И хотя он и старался не смотреть в ее сторону, воображение рисовало ему ее крохотные трусики, сползающие с бедер, и неглиже, задранное выше пупка. Наконец он не выдержал и пробурчал:
— Ты не могла бы наконец прекратить крутиться, принцесса?
— Извини, — прошептала она, однако продолжала то и дело менять положение тела.
— Брианна! — с тоской воскликнул Купер.
— Скажи, ты и в самом деле никогда не носишь теплого нижнего белья? — неожиданно спросила она.
— Что? — сквозь смех воскликнул Купер.
— Так, ничего, пустяки!
— Нет уж, продолжай, раз начала, мне любопытно, чем вызван твой оригинальный вопрос.
— Я мельком видела твою одежду, но теплого нижнего белья среди вещей не было. Ты всегда спишь голым?
— Да, но сейчас я не совсем голый, — с раздражением буркнул Купер.
Брианна перевернулась на другой бок.
— Извини. Просто всякий раз, когда я закрываю глаза, мне вспоминается все, что я пережила за сегодняшний день. И невольно думается о том, чем я могла бы заняться ночью, если бы все сложилось нормально.
— Со своим супругом? — уточнил Купер, внезапно напрягшись.
Его замутило от мысли, что в эту минуту Брианну мог трахать несостоявшийся муж. Впрочем, окажись он сам и роли ее мужа, он бы так и поступил. Да что там говорить, он бы не стал откладывать это дело до прибытия в пансионат, а поимел бы ее и в лимузине по дороге в аэропорт, и в туалете зала регистрации пассажиров, и в самолете, и по пути в горы… Любопытно, что она ответит — «да» или «нет»?
— Только не с ним, потому что я бы его уже убила, — отчетливо произнесла Брианна. — Это редкая сволочь.
— Ко объявись он в церкви, у тебя не было бы причины его убивать, — возразил ей Купер.
— Рано или поздно я бы его все равно раскусила, и тогда уже смерть его была бы долгой и мучительной, — жестко добавила Брианна. — Крыс надо уничтожать.
Купер расхохотался.
— Ты зря смеешься, — сказала Брианна. — Я не шучу.
— Ну извини, — сказал он.
— Хочешь, я раскрою тебе одну тайну? — прошептала она.
— Хочу.
— Сегодня меня в третий раз обманул очередной жених.
Купер присвистнул.
— Вот такая уж я невезучая! — сказала Брианна, усмехнувшись.
— А почему? Что произошло?
— В своего первого жениха, Барри, я была влюблена еще с детского сада. И мне казалось, что мы непременно поженимся, когда закончим школу. Но мои родители были против нашего брака. Они считали, что мы слишком молоды. И нашли простой выход — купили его с потрохами.
— Это как?
— Предложили ему отправиться на учебе в Европу за их счет, приобрели билет в один конец и вручили толстую пачку наличных. Разумеется, выдвинув одно условие — чтобы он ко мне не возвращался. И он улетел, даже не попрощавшись со мной.
— Все ясно, парень променял тебя на карьеру. Думаю, что это даже к лучшему, ты бы все равно в нем когда-нибудь разочаровалась. — Купер тяжело вздохнул.
— Во всяком случае, я получила хороший урок, — сказала Брианна с легкой досадой. — И сделала выводы.
— Какого рода? Зареклась встречаться с бесхребетными слизняками?
— Нет, я решила впредь не увлекаться всерьез.
— Тем не менее ты была с кем-то помолвлена.
— Но это было не всерьез! Я сделала Франко одолжение. Ему хотелось остаться в Штатах, однако его все равно депортировали, поэтому второй раз не считается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments