Передай мне соус - Эрл Стенли Гарднер Страница 22
Передай мне соус - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
Вскрытие делать не понадобилось, чтобы установить, что этобыло убийство. Затылок у парня был разбит, как яичная скорлупа. Орудие убийствавалялось неподалеку на земле — ручка от домкрата, длиной в двадцать пятьдюймов. Но была одна странность в этом деле. Далеко от трупа, примерно в миле,мы нашли шляпу, по-видимому принадлежащую убитому.
Я сказал заместителю шерифа, что неплохо было бы замеритьэто расстояние поточнее и отметить его на карте.
Он посмотрел на меня с подозрением.
— В чем дело, Лэм? Тут ветрено с обеих сторон каньона. Шляпумогло нести ветром по земле, пока она не зацепилась за какой-нибудь куст, здесьона теперь и валяется. Спустя неделю она бы лежала где-то еще.
— Возможно, умный защитник в суде поинтересуется, где шляпанаходилась именно сегодня. Учтите, вам придется отвечать на вопросы в качествесвидетеля. Именно вас будут подвергать перекрестному допросу. При страховке всто пятьдесят тысяч долларов, поверьте мне, это будет весьма интересное дело.
Немного подумав, заместитель шерифа чертыхнулся:
— Какое отношение может иметь ко всему этому шляпа?
— Посмотрите на нее внимательно, — посоветовал я. — Шляпа впрекрасном состоянии. Видимо, убитый снял ее с головы раньше, чем убийца ударилего ручкой домкрата.
— И что?
— Вы водите машину в шляпе или без?
— Иногда в ней, иногда без шляпы. Это ничего не доказывает,черт возьми! — уперся шериф.
— Дело ваше… Скажите еще, где вы держите свой домкрат?
— В багажнике. А что?
— Если окажется, что найденная ручка подойдет к домкратуМалкольма Бакли, лежащему в багажнике его машины, то это одно дело. Вспомните,что блондинка, подсевшая к нему в машину, позвонила его жене и сказала, что унего спустило колесо и что она собирается вызвать ему ремонтную машину.
— Но ведь не было никакой ремонтной машины. По крайней мере,вы мне так сказали.
— Никто из владельцев гаражей не помнит, чтобы им звонилаженщина, попутчица Бакли, — ни утром, ни днем.
Он внимательно посмотрел на меня, потом отошел и обратился кместному заместителю шерифа:
— Хорошо, Билл, возьми ленту и измерь расстояние от шляпы дотела. Сфотографируй всю картину, которую мы здесь застали. Сделай многофотографий с разных точек. Этот процесс обещает быть громким.
Пока они работали, я бродил вокруг и внимательно всеосматривал. Через несколько минут я позвал их:
— Ребята, посмотрите-ка сюда!
Похоже, здесь кому-то стало плохо, и его вывернулонаизнанку. Они сразу подошли вместе со своими яркими лампами, но шериф спокойнообъявил, что такое бывает очень часто. Человек совершит кровавое убийство, апотом посмотрит на дело своих рук, и у него наступает нервная реакция. Этосовсем ничего не означает.
— В тех книгах, по которым меня обучали, каждая улика что-тоозначает, — заметил я.
Хотя Кловер, заместитель шерифа, и улыбнулся, глаза егооставались холодными.
— Я это знаю, Лэм, но здесь — не твоя книга. Она моя, тыпомнишь об этом?
Я помнил, о чем и сказал ему.
Глава 7Наконец труп положили в пластиковый мешок и погрузили вмашину «Скорой помощи».
— Что же дальше? — спросил я Харви Кловера, помощникашерифа.
— Теперь мы снимем у него отпечатки пальцев и объявим розыскего машины. Это надо было сделать уже давным-давно. Почему вы об этом непозаботились?
— Я думал об этом.
— Тогда почему не сделали?
— Потому что вы мне этого не сказали.
— Но вас никто, однако, не просил сюда приезжать и находитьубитого, не так ли?
В некотором роде так, — ответил я.
— К чему вы клоните?
— Представьте, что власти объявили по стране розыск машины,а Малкольм Бакли уехал с этой блондинкой-попутчицей, и они где-то скрываются.Предположим, парочка едет по дороге, их останавливает офицер полиции, смотритводительское удостоверение Бакли и говорит ему, что, по просьбе его жены,объявлен розыск машины: якобы она была украдена. Бакли отвечает полицейскому,что его жена может пойти и утопиться в озере, что он едет по делам службы, чтоему надоело все время ей звонить и выслушивать ее поучения, что сидящая с нимрядом в машине блондинка не та женщина, которую он посадил в машину позавчера,или на прошлой неделе, или когда бы то ни было, а совсем другой человек; чтоона шла пешком по шоссе, а он ее пожалел, что она едет с ним всего час, чтокогда он звонил своей жене пятого числа, то у него в машине еще не былоблондинки-попутчицы, что он просто пошутил — обычно такое случается между мужеми женой…
— Да, понимаю ход ваших мыслей, — кивнул Кловер.
— Теперь представьте себе еще и такую версию, — сказал я. —Миссис Бакли звонит незнакомая женщина и говорит, что в машине случиласьполомка, что сама она в Роммели и пытается вызвать ремонтную машину, котораяпомогла бы Бакли поставить запасное колесо, чтобы Бакли смог добраться домой.Она не собиралась возвращаться к нему в машину, хотела ехать дальше на другихпопутных.
— Но ведь вы мне сказали, что вызова ремонтной машины небыло.
— Я не это сказал. Я сказал, что ни в одном из мест, которыепосылают в таких аварийных случаях ремонтные машины, не припомнят ее звонка.
— Что вы имеете в виду? — все еще не доходило до него.
— Если у Бакли не спускало колесо, то звонившая женщинаговорила неправду. Если она связана с убийством, значит, попутчик-мужчина чист.
— Не обязательно, они могли все спланировать вместе.
— Могли бы, — ответил я.
— Что теперь вы имеете в виду?
— У вас в офисе есть детектор лжи?
— Да, есть, а почему вы спрашиваете об этом?
— Сегодня, пока вся эта история еще не попала на страницыгазет, надо проехать в оба гаража и проверить их хозяев на детекторе.
Его глаза сузились.
— И в случае, если один из них говорит неправду, мы сможемоправдать нашу блондинку. Она оставила Бакли на дороге со спущенной шиной ипопутчиком. Багажник был открыт, домкрат вынут, попутчик держал ручку домкратав руках.
— И тогда шину накачал кто-то другой.
— Конечно! Мимо проезжал какой-то человек, у которогооказался пневматический насос. Что бы вы сделали, если бы у вас был такой насоси вы бы на дороге увидели стоящую со спущенным колесом машину?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments