Любовницы - убийцы - Джеки Коллинз Страница 23

Книгу Любовницы - убийцы - Джеки Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Любовницы - убийцы - Джеки Коллинз читать онлайн бесплатно

Любовницы - убийцы - Джеки Коллинз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Коллинз

Она оправдывала все его ожидания. Она была мягкой, теплой, признательной, притворялась детски невинной, что совершенно очаровывало его.

Он покупал ей маленькие подарки. Однажды принес ей дешевый очаровательный браслет, в другой раз фунт земляники, которую сам же и съел.

Любовником он был эгоистичным, искал только собственного удовлетворения и совершенно не думал о ней. Процесс совокупления не занимал у него много времени – обычно не более пяти минут. Он любил, чтобы она ожидала его в постели. Настаивал, чтобы она одевала свой длинный ночной халат. Начинал с того, что в течение нескольких минут ласкал ее груди, потом целовал соски, пока не оказывался готов взгромоздиться на нее. Несколько толчков и он кончал.

К концу недели он уже поговаривал о том, чтобы снять ей квартиру.

К концу недели Бетт уже планировала, как она устроит, чтобы Анна Мария застала их вместе.

Лара позвонила Касс, как только вошла в свою нью-йоркскую квартиру.

– Я делаю успехи, – сказала она. – Эйприл узнает про нас из утренних газет.

– Ты уверена, что у тебя все порядке? – с тревогой спросила Касс.

– В полном порядке, – заверила ее Лара. – Как только Эйприл узнает, что он полетел сюда вместе со мной, она его вышвырнет. Эта женщина слишком горда, чтобы она довольствовалась вторым местом. Самое смешное, что я с ним не спала. – Она помолчала. – А как Бетт?

– Не знаю. Я разговаривала с ней, она была беспокойна. Я хочу, чтобы она вышла из игры. Я сказала ей это, но она не стала слушать. Я волнуюсь.

– Да, она такая еще юная. – Лара с участием подумала о сестре, которую почти не знала. – Я думаю, мы должны настоять на том, чтобы она отстранилась от всего этого дела. В конце концов, у нее в коммуне есть ребенок и мы должны убедить ее, что маленькая Чина нуждается в ней больше, чем наши безумные затеи.

– Ладно, – согласилась Касс. – Я попытаюсь связаться с ней.

– А что у Рио? Ты от нее имеешь какие-нибудь сведения?

– Получила телеграмму «Успех обеспечен». Мы договорились, что контакт с базой будет устанавливаться каждую среду. Если Бетт завтра не свяжется со мной, я отправлюсь в дом Фрэнка Бассалино под предлогом, что я ее родственница.

– Хорошо, – одобрила Лара. – Энцио Бассалино в Нью-Йорке. Поэтому и я здесь.

Касс взволновалась.

– О, Боже, надеюсь Даки не узнает об этом. Он все время бормочет, что есть только один путь.

Смерть слишком легкое наказание для Энцио Бассалино, – сказала Лара, удивляясь своему хладнокровию. – наш план лучше.

Она повесила трубку, прошла в ванную, расчесала щеткой свои роскошные волосы, тронула гримом лицо.

Она выглядела усталой и кроме того она волновалась за Бетт. Ее младшая сестра была такой юной, такой не от мира сего. Всю свою жизнь Бетт прожила в коммуне, а теперь она оказалась в доме опасного бандита. Касс должна вытащить ее оттуда, тут не может быть двух мнений.

Потом Лара стала думать о Нике. Предполагается, что она ненавидит его, но все оказалось не так просто. Самое смешное, что вместо того, чтобы ненавидеть его, она обнаружила, что он ей нравится – нравится сам по себе, это не имело ничего общего с деньгами, с положением, или с титулом. О, Господи! Конечно, все было бы значительно легче, если бы она этого не чувствовала. Тем не менее, у нее есть дело, которое должно быть сделано. И, если Бетт выйдет из игры, ее, Лары, задача становится важнее, чем когда-либо.

Фрэнк приехал в отель в сопровождении Джолли и Сегала, Они сопровождали его повсюду, они были его охраной, его страховкой. Судя по тому, что происходит в Нью-Йорке, кругом одни неприятности. На прошлой неделе в центре Манхэттена застрелили одного из его боевиков. У того не оказалось никаких шансов спастись. Джолли и Сегал стоили тех непомерных денег, которые он выплачивал им каждую неделю.

Энцио останавливался в этом отеле много раз до этого. И меры по его безопасности были приняты как всегда. Весь третий этаж был изолирован и доступ туда закрыт для всех, кроме его ближайшего окружения. Даже Фрэнк должен был произносить сложный пароль, хотя все люди Энцио, сопровождавшие своего хозяина, знали Фрэнка с детства.

Энцио не любил новых лиц. Он содержал постоянную армию из двадцати пяти человек, которые были связаны с ним долгие годы и всегда оказывались под рукой. Фрэнк много раз спорил с отцом по этому поводу.

– Эти старые ребята, чем они могут помочь тебе в случае опасности? Они уже с трудом держат оружие в руках, а уж стрелять из него.

У Энцио посветлело лицо.

– Эти старые ребята, как ты называешь их, крепче и смелее любого сопляка-новичка, которых ты держишь около себя. Я знаю, что до меня никому не добраться, а ты вот так же уверен в своей безопасности?

С Джолли и Сегалом Фрэнк чувствовал себя достаточно защищенным. Они были молодые и проворные, он видел их в деле.

Отец и сын тепло поздоровались, поцеловались и обнялись, как это принято у итальянцев.

Энцио похлопал Фрэнка по спине и отступил, чтобы оглядеть его.

– Ты выглядишь о'кей, – изрек он. – Как малышка? Готова выстрелить еще одного младенца?

Он очень любил свою невестку. Фрэнк кивнул.

– Анна Мария чувствует себя отлично. Готовится встретить тебя.

Однако мысли его были вовсе не о жене, он думал о Бетт.

– А как бамбинос? Они радуются, что увидят своего старого деда?

– Конечно, папа. Сегодня будем обедать. Анна Мария готовит твои любимые блюда – спагетти, фрикадельки.

– Это хорошо. – Энцио замолк, лицо его посерьезнело. – Меня очень обеспокоили сообщения, которые я получил.

Фрэнк отвернулся к окну.

– Все находится под контролем, – сказал он напряженным голосом.

– Интересно, согласится ли с тобой Томассио Виторелли, – мягко возразил ему Энцио и резко добавил. – Мы не собираемся мудохаться со всем этим, Фрэнк. Поговорим вечером, когда и Ник уже будет здесь.

– Конечно, – выдавил Фрэнк из себя улыбку. – Конечно, папа, все будет о'кей.

ГЛАВА 18

Даки К.Уилльямс был доволен. Удар по ресторану «Маджик Гарден» прошел удачно. Благодаря ему избавились от Томассио Виторелли, большого человека в «семье» Бассалино. И кроме того взрыв бомбы породил страх перед карой Господней у владельцев других ресторанов и клубов, которые совсем не хотели, чтобы с ними обошлись так же. Пусть семейка Бассалино попотеет. Это хорошее начало.

Лерой Джезус Боулс тоже был доволен. Этот удар придумал он.

Даки К. Уилльямс приходил к нему.

Даки К. Уилльямс согласился, чтобы Лерой действовал по своему усмотрению.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.