Ей снилась смерть [= Праздник смерти ] - Нора Робертс Страница 24
Ей снилась смерть [= Праздник смерти ] - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
– Чем я могу помочь вам, мадам? – проговорила девушка, сидящая за U-образной стойкой. Ее блестящие серебряно-серые глаза неторопливо и внимательно оглядели Еву с ног до головы: от изрядно поношенных ботинок и вылинявших джинсов до растрепанных коротких волос. – Я полагаю, вы хотели бы получить полный комплект услуг?
Ева любезно улыбнулась.
– Неужели я выгляжу такой задроченной?
Девушка ошеломленно захлопала длинными ресницами серебряного цвета.
– Простите, мэм?
– Ничего, сестренка, проехали. Мне нужно кое-что выяснить относительно вашей линии «Природное совершенство».
– О да, конечно! Это лучшие средства ухода за кожей, которые только можно приобрести за деньги. Я с радостью запишу вас на прием к одному из наших консультантов. В какой день для вас было бы удобнее встретиться с ним?
– Сейчас. – Ева вынула свой полицейский значок и показала его девушке. – Сию секунду.
– Я… не понимаю.
– Оно и видно. Я хочу видеть владельца этого заведения.
– Простите. Одну секундочку. – Девица повернулась на своем высоком вертящемся стуле, сняла трубку телефона и проговорила: – Саймон? Не мог бы ты зайти в приемную?
Засунув большие пальцы в карманы, Ева стояла, покачиваясь на каблуках, и рассматривала элегантные флакончики и пузырьки, стоявшие на прозрачной вращающейся стойке позади девушки.
– Что это такое? – поинтересовалась она.
– Персонифицированные ароматы. – Девушка натянуто улыбнулась. – Мы вводим ваши личностные и физиологические характеристики в специальную компьютерную программу, и она, проанализировав их, выдает рецептуру уникального запаха, предназначенного только для вас. Флакон для ваших духов вы также выбираете по своему вкусу. Каждый из них также уникален, и ни один не повторяется дважды.
– Любопытно.
– Такие духи – изумительный подарок, но… – Высокомерно взглянув на непричесанную гостью в потертых джинсах, девушка подняла тонкую, словно бритва, бровь и снисходительным тоном закончила: – Учитывая их эксклюзивность, они весьма дороги.
– Правда? – Чванство этой прилизанной блохи вызвало в душе Евы глухое раздражение и неудержимое желание сбить с нее спесь. – Это как раз то, что мне нужно!
– Но вы сами должны понимать, что такая дорогая услуга оказывается исключительно на основе предоплаты. Перед тем как мы разработаем для вас духи, вы должны будете внести всю сумму целиком.
Это было уже слишком. Ева посмотрела на девицу угрюмым, свинцовым взглядом и представила, как сейчас вцепится в ее идеально уложенные волосы и изо всей силы впечатает эту смазливую физиономию в полированную поверхность стойки. Она уже непроизвольно шагнула вперед, но тут сзади послышались чьи-то торопливые шаги.
– В чем дело, Иветта? Ты же знаешь, что я и так разрываюсь на части. Что за проблема?
– Вот она – проблема, – с легкой улыбкой ответила Иветта, а Ева, обернувшись, увидела Саймона Великолепного.
Этого человека невозможно было спутать ни с кем, и Ева не раз видела его по телевизору: он был одним из любимых персонажей светской хроники.
Прежде всего на себя обращали внимание его глаза – светло-голубые, почти прозрачные, обрамленные пушистыми темными ресницами, под тонкими, угольно-черными бровями. Его волосы рубиново-красного цвета были зачесаны вверх со лба и висков и широкими свободными кольцами спадали до середины спины. Кожа Саймона была темно-золотистой и выдавала в нем смешение двух рас. Его губы были накрашены помадой цвета бронзы, а на левой скуле скакал белоснежный единорог с золотыми копытами и рогом.
Саймон откинул назад ярко-синюю накидку, под которой обнаружилось обтягивающее трико цвета шартреза с серебряными полосками и глубоким вырезом на шее. На широкой груди Саймона поблескивала целая коллекция массивных золотых цепей, а в ушах пританцовывали длинные золотые серьги. Упершись рукой в бедро, он внимательно изучал Еву.
– Что я могу для вас сделать, мадам?
– Я хочу…
– Подождите, подождите! – Саймон вдруг вытянул вперед обе руки ладонями вверх, продемонстрировав несметное число вытатуированных на них цветочков и сердечек. – Я знаю это лицо! – Театрально склонив голову, он обошел вокруг Евы, обдав ее ароматом незнакомых духов, в котором явственно ощущался запах сливы. – Лица… В конце концов, это моя работа. Мой хлеб, мое искусство. И ваше мне знакомо. Да-да, знакомо!
Внезапно он взял лицо Евы в свои руки и резко подался вперед – так, что кончики их носов почти соприкоснулись.
– Эй, приятель…
– Жена Рорка, вот кто вы! – восторженно взвизгнул Саймон и запечатлел на губах Евы звонкий сочный поцелуй, а затем быстро отскочил назад, прежде чем Ева успела поддаться соблазну изо всех сил заехать ему коленом в пах.
Саймон прижал обе руки к сердцу и повернулся к девице за стойкой.
– Ты слышишь, прелесть моя? – запел он. – Наш скромный салон удостоила своим посещением жена Рорка!
– Жена Рорка? Ой… – Иветта сначала покраснела, а потом сделалась белой, как полотно. Она выглядела совершенно раздавленной.
– Садитесь же! Садитесь и расскажите мне обо всем, чего бы вы от нас хотели! – Саймон обнял Еву за плечи и принялся подталкивать ее по направлению к ближайшему креслу. – Иветта, будь лапочкой и отмени все консультации, которые назначены у меня на сегодня. Милая леди, я целиком в вашем распоряжении. Так, с чего мы начнем?
– С того, что вы уберете лапы, маэстро, – прорычала Ева и, дернув плечом, сбросила руку Саймона, а затем достала полицейский жетон. Впрочем, в эту минуту она с гораздо большим удовольствием вытащила бы оружие. – Я из полиции.
– О боже! Ой, мамочки! Как же я мог забыть?! Ведь жена Рорка – один из лучших детективов Нью-Йорка! Простите меня, лапочка моя!
– Если я и «лапочка», то не ваша. А зовут меня Даллас. Лейтенант Даллас.
– Разумеется. – Мужчина приторно улыбнулся. – Простите мне мое рвение, лейтенант. Я всегда чересчур эмоционален, а увидев вас здесь, вконец потерял голову. Видите ли, вы – в десятке потенциальных клиенток, которых наш салон желал бы заполучить больше всего на свете – наряду с супругой президента и самыми известными кинозвездами. Это очень почетная компания.
– Несомненно. – Ева смотрела на собеседника сузившимися глазами. – Мне нужен список ваших клиентов, которые приобретали у вас косметические средства из серии «Природное совершенство».
– Список клиентов… – Саймон снова приложил руки к сердцу, сел в кресло и нажал на кнопку вызова официантки. – Лейтенант, могу ли я предложить вам что-нибудь освежающее? Например, искристый лимонад?
– Спасибо, мне и так хорошо. – Поскольку он, похоже, больше не собирался хватать ее за плечи, Ева опустилась в кресло, стоявшее рядом. – Мне нужен список, Саймон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments