Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер Страница 25

Книгу Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Начинаю понимать… Но почему же он не пошел на компромисс сБентоном и не получил с него наличные деньги?

– Потому что он не сумел бы получить от Бентона ни цента доокончательного завершения дела. Бентон потребовал бы от него расписки и отказаот его претензий по всей форме. А так он оставил вопрос открытым, в твердомубеждении, что никто его не заподозрит в чем бы то ни было. И уж конечно, невыведет на чистую воду.

Дрейк провел пятерней по своим волосам, почесал макушку,потер рукой висок:

– Сдаюсь, Перри. Должен сознаться, ты меня почти убедил. Этосамый интересный случай из всех когда-либо мною слышанных. Босая женщина ночьюна палубе яхты с револьвером в руке бежит и кричит: «Боже, случилось что-тоужасное! Мой муж только что убит! Кем – не знаю. А револьвер в моих руках –случайное совпадение и несущественная подробность, не более того». Убийственнаяистория, Перри. Однако лишь в том случае, если смотреть на нее с твоей точкизрения. Если бы я был присяжным и выслушал на суде речь прокурора, я быобвалился, как гнилая кровля под тяжестью целой тонны кирпичей, и приговорил бытвою подзащитную к вышке. Хороший прокурор так доймет тебя своими сарказмами,что присяжные будут просто смеяться.

– В том-то и дело, – сказал Мейсон. – У прокурора естьопределенные улики, у меня же есть только собственная версия. Именно поэтомунам необходимо как можно скорее получить какие-нибудь конкретныедоказательства.

– Где же их искать? – спросил Дрейк.

– Я убежден, что у Шелби был соучастник. Кто-то, кто помогему осуществить эту инсценировку. Соучастник находился неподалеку от яхты, влодке на якоре, в месте, где было сильное течение. Скотт Шелби, несколько разгромко стукнувшись о борт яхты, поплыл вниз по течению, держась под водой, азатем выплыл на поверхность, лег на спину и лежал до тех пор, пока не увиделсигнала с лодки своего помощника. Тогда он влез в лодку, и они вместенаправились к ближайшему берегу. Здесь их уже ждал автомобиль. План был разработантщательно, до мельчайших деталей. Думаю, Скотт Шелби сразу же направился нааэродром и улетел либо на восток, либо в Мексику. Там он воскреснет под именемСкотта Кэшинга, а через некоторое время к нему приедет белокурая жена Эллен. Атеперь мне нужна твоя помощь, Пол. Я хочу, чтобы ты дал мне своих лучшихдетективов для выполнения срочных заданий. Во всех аэропортах и на всехвокзалах следует проводить самую скрупулезную проверку. Затем нужны люди длятщательного осмотра берегов реки. Пусть они ищут также женщину-блондинку,которая нанимала на эту ночь весельную лодку. А главное, Пол, Шелбипереодевался в сухую одежду и делал это, по-видимому, в автомобиле ЭлленКэшинг. Я хочу немедленно осмотреть автомобиль Эллен и убедиться в том, что тамбыла или есть мокрая одежда Шелби. Вот почему я так спешу. Нужно принятьсрочные меры.

Дрейк сразу соскочил с постели:

– Дай мне брюки, Перри. Сиди спокойно, Делла, я уйдуодеваться в ванную комнату. Ты можешь сэкономить нам немного времени: позвони вмое агентство и скажи телефонистке, чтобы она вынула из правого верхнего ящикамоего стола список самых расторопных агентов. Это люди, на которых я вполнемогу положиться, Перри. Делла, найди в справочнике адрес Эллен Кэшинг и скажителефонистке, чтобы трое из этого списка поехали по этому адресу немедленно.Прежде всего нам нужно осмотреть машину этой блондинки.

– Вполне одобряю, – сказал Мейсон.

– Всем вызванным удастся прибыть на место примерно черезчас. Делла, звони, а я пока оденусь.

Глава 13

Утро выдалось холодное и сырое, и Делла Стрит поплотнееукуталась в свое пальто, когда их машина остановилась.

– С чего начнем? – спросил Дрейк.

Мейсон разглядывал нужный дом, стоявший на тихой, отдаленнойот центра улице, и как будто бы ожидал, чтобы он проснулся.

– Сейчас этот дом похож на лошадь, спящую на трех ногах, –опустив голову, сказал Мейсон. – Трудно поверить, что дом битком набитжильцами, да и окружен множеством соседних.

– Через час ты увидишь, как раздвинутся все занавески,учуешь запах свежего кофе и убедишься, что жильцы разбегутся в разные стороны,торопясь на работу, – произнес Дрейк.

– Я хочу быть уверенным в том, что в нашем распоряженииимеется еще целый час. Мы должны установить, какую именно квартиру занимаетмисс Кэшинг и где находится ее гараж, – сказал Мейсон.

– Довольно опасно забираться в ее гараж, – заявил Дрейк. –Какая-нибудь ранняя пташка может увидеть нас через свое окно.

– Я думал об этом.

– Я не хотел бы идти этим путем.

– А что же иное мы можем сделать?

Дрейк задумался:

– Сам не знаю. А если обратиться к сержанту Дорсету?

– Он рассмеется мне в лицо.

– Тогда, может быть, к лейтенанту Трэггу?

– Он отошлет меня к Дорсету. Он не захочет вести дело черезголову Дорсета, во всяком случае, на данном этапе. Позднее он может согласитьсяна это, но не теперь.

– Тогда почему бы нам не подождать?

– Потому, – сухо ответил Мейсон, – что вода имеетобыкновение испаряться, а я хотел бы заглянуть в машину этой женщины до того,как подушки сиденья успеют высохнуть.

– Ну что ж, если так, то я согласен. Однако с каждой минутойвозрастает опасность – нас могут увидеть из окна.

Они вышли из машины и справились у швейцара, где проживаетмисс Эллен Кэшинг. Узнав номер ее квартиры – 16В, они вернулись назад.

– А теперь, Пол, садись за руль, въезжай во двор и делайвид, что хочешь поставить машину. Если кто-нибудь заинтересуется, то отвечай,что друг разрешил тебе пользоваться его гаражом на время отъезда в течениенескольких дней.

– Ну а если у меня спросят фамилию этого друга и его точный адрес,то мы влипнем.

– Тебе нужно отвечать, не задумываясь, и побыстрееотвязаться от него. Будь уверенным в себе.

Дрейк сел в машину, медленно поехал. Мейсон и Делла шливпереди машины. Они попали в широкий зацементированный двор, сплошь покрытыйгаражами. На странную процессию глазели из десятков окон.

– Дело ладится, – сказал Мейсон. – На дверях гаражейнаписаны номера квартир владельцев.

– Да, – мрачно ответил Дрейк, – а на каждой двери крепкийвисячий замок.

– А чего стоит детектив, если он не умеет быстро открытьлюбой замок?

– Скажите, – спросила Делла, – а это не считается взломом?

– Безусловно, считается, – ответил Мейсон. – Я бы не сталэтого делать и за миллион долларов, если бы у меня был какой-нибудь другойвыход.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.