Люблю секретных агентов - Ирина Волкова Страница 26
Люблю секретных агентов - Ирина Волкова читать онлайн бесплатно
Вчера ночью, прежде, чем мы уснули, колумбиец рассказал мне, что он выходил не только для того, чтобы привезти свои вещи. Через начальника полиции Лимы Луис узнал, чем именно закончилась перестрелка у мусорных баков.
Полиция, вызванная местными жителями, спугнула стрелявших, и, к сожалению, им удалось скрыться. На месте преступления осталось множество пустых автоматных гильз, "ауди" с простреленными колёсами и фальшивыми номерами, а также труп человека по имени Боливар Гамарра. Как оказалось, этот Боливар Гамарра имел отношение к группе военных и политиков, объединившихся вокруг полковника Рамона де ла Серра, который двадцать лет назад, будучи молодым и честолюбивым лейтенантом, активно поддерживал мятежного генерала Франциско Моралеса Бермудеса, захватившего в результате военного переворота власть в Перу.
Демократические правительства не забыли этого, и полковник Рамон де ла Серра прекрасно отдавал себе отчёт в том, что на его плечах никогда не будут красоваться генеральские погоны. Подобное положение дел не устраивало честолюбивого полковника.
И, хотя до сих пор у правящей партии не было доказательств того, что Рамон де ла Серра участвует в антиправительственном заговоре или готовит новый государственный переворот, спецслужбы внимательно следили за каждым его шагом.
— Раз так, эти типы явно охотились за Фрэнком, а не за мной, — сказала я Луису. — Интересно, чем это ЦРУ так насолило полковнику?
— У меня есть кое-какие соображения на этот счёт, — задумчиво сказал колумбиец.
— Какие соображения? — заинтересованно спросила я.
— Не скажу! — усмехнулся Луис.
Я разозлилась. Похоже, он специально меня дразнил.
— Это связано с золотом Атауальпы? — бросила я пробный шар.
— Это ведь ты у нас всё знаешь, — зевнул Луис. — А я хочу спать.
Дело запутывалось всё сильнее и сильнее. Интуиция мне подсказывала, что вряд ли тут могут быть замешаны полумифические сокровища инков. ЦРУ и честолюбивые перуанские полковники были слишком практичными, чтобы палить друг в друга из-за красивой легенды. И в то же время — почему бы и нет? А вдруг золото Атауальпы действительно существует? В таком случае речь шла о баснословных деньгах. Шедевры доколумбовой эпохи ушли бы на международных аукционах за суммы, в сотни раз превышающие стоимость затраченного на них золота.
"Джип" притормозил и свернул на боковую дорогу.
"Пампа-де-Наска — 5 км", прочитала я на дорожном указателе.
Компанию "Кондор" и пилота Педро Гонсалеса мы разыскали без особых затруднений. Педро был сама любезность.
— Ваш друг позвонил мне, — сказал он. — Я буду счастлив сделать для вас всё, что смогу, и даже больше.
— Какой ещё друг ему позвонил? — подозрительно спросил Луис.
— Понятия не имею, — соврала я. — Ты же знаешь Аделу. Она находит друзей в любом месте. Наверное, очаровала какого-нибудь перуанца.
— Самолёт будет готов к вылету через пятнадцать минут, так что, если хотите, можете пройти на взлётную полосу, — предложил пилот.
— Пойду поищу телефон, — сказал Луис. — Мне нужно позвонить. Встретимся на взлётной полосе.
— Что это? — с ужасом произнёс Бобчик, глядя на ветхий, перевязанный какими-то проволочками маленький четырёхместный самолётик с открытой кабиной. Самолёт стоял на краю каменистого поля, по которому среди чахлых кустиков травы уныло бродили две грязно-бурые ламы и викунья.
— Какой марки ваш самолёт? — по-испански спросила Адела у пилота.
— "Сесна", — с гордостью ответил тот.
— Это "сесна", — объяснила Адела Бобчику.
— Это не "сесна"! — возразил Бобчик. — Это самый настоящий гроб с пропеллером и крыльями. Я ни за что на свете не сяду в этот ржавый летающий "Запорожец"!
— А я ни за что на свете не стану жить с трусом! — заявила Адела. — Раз эта штука до сих пор не разбилась, значит она всё-таки летает! Мой знакомый утверждал, что Педро — отличный пилот, один из лучших в Перу.
— Хотел бы я посмотреть на остальных, — заметил Луис.
Маленький скуластый Гонсалес, услышав своё имя, радостно оскалился и закивал головой.
— А может оставим эту затею? Давайте лучше на машине поедем в Куско, — взмолился Бобчик. — Джон Кеннеди младший ухитрился разбиться на самом современном самолёте.
— Это потому, что он слишком полагался на автопилот, — произнесла Адела с таким видом, словно она сама была свидетелем авиакатастрофы. — Поскольку у этой модели автопилот уж точно отсутствует, нам ничего не угрожает.
— Но хотя бы парашюты у этого катафалка есть? — жалобно спросил Бобчик.
Подруга стала оживлённо переговариваться с Гонсалесом.
— Для подобных самолётов парашюты не предусмотрены, — объяснила она. — Они летают на слишком маленьких высотах. Но Педро говорит, чтобы мы не боялись. Маленький самолёт — как велосипед: даже если и упадёт, это не страшно.
— Может быть, ему и не страшно, — проворчал Бобчик.
— В любом случае это не опаснее, чем жить в России, — заметила я. — Просто к маленьким самолётам надо привыкнуть.
Педро что-то закричал, размахивая руками. На поле появились два индейца, которые начали гоняться за ламами и викуньей, прогоняя их с лётного поля. Животные приняли это за весёлую игру, и взбрыкивая голенастыми ногами, принялись носиться взад-вперёд.
— А вот и последний пассажир, — ухмыльнулся Гонсалес, указывая на приближающегося Луиса. — Садитесь в кабину.
— Чур я радом с пилотом! — воскликнула Адела.
— Но ведь здесь только четыре места, а нас пятеро, — Бобчик сделал последнюю попытку спастись. — Мы все здесь просто не поместимся.
— Поместимся! — бодро заявила подруга. — Вы втроём сядете сзади, а мы с Педро — спереди.
— Но ведь сзади только две пары пристяжных ремней! При крутом вираже один из нас может выпасть из самолёта!
— Не беспокойся. Мы с Луисом пристегнёмся вместе, — сказала я.
Бобчик, тихонько причитая, осторожно поставил ногу на колесо шасси и, бросив тоскливый взгляд на мечущихся по полю лам, взобрался в кабину.
Луис схватил меня за руку.
— Нам нужно срочно поговорить! — прошептал он мне на ухо.
— А что случилось?
— Я хочу знать, почему тебе срочно потребовалась информация о Марселе Морли.
— Ты что-то выяснил?
— Естественно, что я что-то выяснил, — передразнил меня колумбиец.
— Садитесь, садитесь, быстрее! — замахал руками пилот, с силой раскручивая пропеллер.
Мотор самолёта зачихал надсадно, как старый туберкулёзник, окончательно добивая и без того перепуганного Бобчика.
— Садитесь, чего вы ждёте! — снова обратился к нам пилот.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments