Спальни имеют окна [= У спален есть окна; Окно в спальню ] - Эрл Стенли Гарднер Страница 29
Спальни имеют окна [= У спален есть окна; Окно в спальню ] - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
— Хотите кофе, Лэм?
— Нет. Спасибо. Я сегодня целый день пью кофе.
— Кого вы разыскиваете, мистер Лэм? — спросила блондинка.
— Пытался получить информацию о прелестной блондинке.
— Но таких очень много.
— Она очень маленького роста, хорошо сложена, темноглаза,скуласта, рост, не более пяти футов, и ее зовут Люсиль.
Я видел, как она напряглась. Несколько секунд она молчала, потом,повернувшись в сторону Боба, спросила:
— Мы знаем ее, Боб?
— Нет, — ответил Элджин.
— К сожалению, ничем не можем помочь.
— Тогда, может быть, вы знаете мужчину лет тридцати пяти,прямой, длинный нос, правильные черты лица, темные волосы, серые глаза, рост —пять футов одиннадцать дюймов, вес — сто девяносто пять фунтов, носитдвубортный костюм, курит сигареты, пользуется длинным резным мундштуком изслоновой кости.
Из угла послышался звон посуды.
Что это? — спросила блондинка.
— Извини, дорогая. Это чашка.
— Боб, у тебя дрожат руки. Ты слишком много выпил вчера.
Послышался шум воды.
— А сейчас что ты делаешь?
— Мою чашку. Я разбил последнюю чистую чашку.
Она повернулась ко мне и улыбнулась устало.
— Этого человека, возможно, зовут Том, — сказал я.
— Сожалею, но мы ничем не можем вам помочь.
Когда Элджин вернулся к столу, я взял воскресную газету,лежавшую на диване, нашел раздел, где было напечатано сообщение о загадочномсамоубийстве в мотеле «Коузи Дэлл», и показал им фотографии. Фотографии былисделаны отлично.
— Знаете этих людей? — спросил я.
Блондинка вскрикнула от неожиданности.
— Боб, да ведь это та самая девушка, которая не хотела,чтобы ее фотографировали! Помнишь, на прошлой неделе?
Элджин так сильно толкнул ее локтем, что у нее головадернулась.
— Какая девушка? — спросил он.
Блондинка сказала неуверенно:
— Ну, помнишь, мы гуляли в парке и видели ее там…
Нет, это не она. Мне показалось. Сначала я подумала, что этоона… Нет, нет. Это не она.
— Видели их когда-нибудь в «Кабаните»? — спросил я, указываяна снимки.
— Только не в «Кабаните», — сказала она поспешно. — Я их нигдене видела. Мне показалось… глаза похожи. Мы гуляли в парке. А она сидела наскамейке.
И кто-то хотел ее сфотографировать. А она возражала.
— Эта девушка?
— Нет. Я уверена, что это не она. Мне просто показалось.
— Вы проводите много времени в «Кабаните»? — спросил я.
Она кивнула и посмотрела на Боба Элджина.
Боб Элджин сказал:
— Моя жена выступает в нашей программе. Она танцует арабскийтанец. У нее один номер, остальное время она проводит в зале, общается с людьмии, вообще, помогает мне развлекать публику.
— Понятно, — сказал я.
— Что еще? — спросил Элджин.
— Ничего, — сказал я. — Вы очень помогли мне.
Я думаю, что Берта по достоинству оценит вашу помощь.
Блондинка пожала мне руку.
— Оставайтесь, — пригласила она, — попьем кофейку.
— Нет, спасибо. Мне нужно отдохнуть. Я уже сегоднянаработался.
— Да, очень смахивает на это, — сказал Элджин. Он читалсообщение о двойном самоубийстве.
— Что, Боб? — спросила блондинка с вялым интересом.
— Да вот это убийство — самоубийство в мотеле.
— Боже мой, — протяжно сказала она, — и зачем это мужчины ихубивают?
— Потому что любят, — сказал Элджин.
— Ну ладно, мне пора, — сказал я.
— Рада была познакомиться с вами, — сказала блондинка. —Приходите в наш клуб как-нибудь, мистер Лэм.
Посмотрите мой танец.
— Спасибо. Приду.
Боб Элджин проводил меня до двери. Я протянул ему руку.Блондинка смотрела на меня бесстыдными глазами из-за плеча Боба.
Я спустился вниз и подошел к клерку.
— У вас есть свободные квартиры? — спросил я.
— Ни одной, — сказал он, стараясь изо всех сил бытьвежливым.
Я вытащил бумажник и начал небрежно считать деньги.
— Ни одной? — переспросил я.
Он жадно смотрел на деньги.
— Ни одной. Черт, я очень сожалею.
Продолжая пересчитывать деньги, я сказал:
— Если бы я мог получить предварительные сведения о том, чтоосвобождается квартира, я…
— Одну минуту, — сказал он.
Он подошел к коммутатору. Я видел, что звонят из квартирыБоба Элджина.
— Одну минуту, — сказал он Бобу, — повторите, пожалуйста,помер. Хорошо, я запомнил: Вэйверли 9—8765. — Он записал номер телефона, потомнабрал его и через некоторое время сказал: «Соединяю». Потом вернулся ко мне.
— Я бы рад вам помочь, — сказал он, — может быть, позднеечто-нибудь будет.
— Позднее — это уже не помощь. Я сейчас в затруднительномположении.
Его рот наполнился слюной, когда он увидел в моей рукекрупный банкнот:
— Я… о черт… пока ничего не знаю. Мне нужно связаться сдрузьями и…
— Вообще-то у меня есть еще один адрес, — сказал я, прячаденьги в карман. — Думаю, что там мне не откажут, но ваш дом мне нравитсягораздо больше. Здесь очень уютно.
— Стараемся, — сказал клерк.
Я болтал с ним до тех пор, пока Элджин не закончил разговор.Так как звонков больше не было, я ушел.
Глава 10Было уже начало десятого, когда я нашел девушку, работавшуюфотографом в «Кабаните». Ее звали Бесси, и она жила в трейлере. Вообще-то онаобслуживала несколько ночных заведений, переезжая из одного в другое натрейлере, который заодно служил и темной комнатой для проявления фотографий. Вданный момент он стоял возле «Красного петуха», придорожной забегаловки,примерно в трех милях от «Кабаниты». Забегаловка стояла на отшибе, и поэтомуздесь проходило то, что в другом месте ни за что не прошло бы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments