Шерлок Холмс и Золотая Птица - Фрэнк Томас Страница 30
Шерлок Холмс и Золотая Птица - Фрэнк Томас читать онлайн бесплатно
— Согласен, — ответил Холмс. — Я не отказываю Селкирку в правена выбранное им убежище. Но та видимость, за которую вам платят, не согласуетсяс моими планами, и я вынужден се разрушить. Меня интересует встреча сСелкирком. И вы организуете ее для меня.
— Будь я проклят, если пойду на это! — заявил Дэнкерс.
Я догадался, что самоуверенный сельский констебль сзатуманенным взглядом был не на нашей стороне. Глаза Дэнкерса стали колючими ив его поведении появилась затаенная враждебность. «Актерская игра, — подумал я.— Все это время нам показывали хорошо отрепетированное представление, участникикоторого скрывали свои истинные лица под масками».
— Вам будет хуже, если вы не согласитесь, — холодно ответилХолмс. — Ведь вы отлично знаете, что Гридли был убит. Не может быть ничегоболее неприятного, чем убийство в частном королевстве. Приходится идти насокрытие. Хотя я сомневаюсь, что вы знаете виновников или хотя бы причинупреступления.
— Это верно, — согласился Витерспун, вытирая испарину.
Холмс не сводил своего пытливого взгляда с Дэнкерса, которыйеще пытался сопротивляться.
— Лучше иметь дело с детективом-консультантом, чем со своройполицейских из Скотленд-Ярда. Подумайте об этом. Я представляюТрансконтинентальную компанию. В случае убийства их обязательства должны бытьвыполнены, так же как и при случайном стечении обстоятельств. Я могуподтвердить версию следствия. Но вы должны организовать мне встречу сСелкирком.
Витерспун и Дэнкерс обменялись встревоженными взглядами, аХолмс невозмутимо продолжал:
— Есть два способа устроить это. Я могу заподозрить неладноев связи с неосторожным высказыванием, допущенным кем-то из вас, и решить, чтоБазил Селкирк является важным звеном в таинственной смерти Эймоса Гридли… Мыможем придерживаться этой версии. Другой вариант более заманчив. Оказавшись вСент-Обри, мистер Шерлок Холмс загорелся желанием побеседовать со знаменитымколлекционером Базилом Селкирком о некоторых произведениях искусства,фигурировавших в делах мистера Холмса, — двух предметах, которые, несомненно,возбудят интерес у такого человека, как ваш хозяин. Выбор за вами, джентльмены.
Констебль с Витерспуном снова обменялись взглядами.Медицинский эксперт выразительно пожал плечами, и я догадался об их решениираньше, чем они успели ответить.
Глава 12Страшный человекНа этот раз, покинув «Кроссбоу», мы двинулись на запад.Витерспун предоставил нам свой экипаж. Констебль Дэнкерс по телефону связался сзамком Селкирка. Дэнкерс не сообщил о подробностях своего разговора смиллионером. Возможно, переговоры велись через посредников. Во всяком случае,Селкирк изъявил желание встретиться со знаменитым детективом и мы были в пути.Дорога полого поднималась к вершине холма, где, как я предположил, находиласьрезиденция Базила Селкирка.
На вершине холма Холмс остановил экипаж, чтобы датьпередохнуть лошади. Я тоже глубоко вздохнул. Местность впереди плавнопереходила в лесистую долину. Небольшая извилистая речка несла свои воды ссевера и впадала в широкое озеро. В центре озера на искусственном островевысились укрепления, очень напоминавшие миниатюрный Дубровник.
Я негромко присвистнул; даже Холмс не сумел скрыть своегоизумления. Усеянная обломками скал гора на заднем плане служила мрачным фономнеприступному замку. Пред нами наяву предстала декорация средневековоймелодрамы.
— Никаких сказочных куполов и шпилей, столь любимых БезумнымБаварцем, — заметил мой друг. — Средневековый феодал не отказывается отсовременных материалов; там, где древние стены разрушены временем, мы обнаружимбетон и металлические каркасы.
— Впечатляет, — пробормотал я. — Мне кажется, что мы,искатели приключений, собирающиеся спасти узника Зенды.
— Неплохое сравнение, — согласился Холмс, трогая лошадь. —Но вместо того чтобы говорить о вымышленном замке, позвольте мне привести вкачестве примера город Бар.
Это название ни о чем мне не говорило, и я задал вопросХолмсу.
— Город-призрак на побережье Черногории, — объяснил он. —Мрачная сцена перед нами очень похожа на древние сербские руины. Бар, конечно,не был восстановлен современным Крезом.
Мы приблизились к замку, и я увидел, что дорога прерываласьв конце мыса, который вдавался в крепостной ров. Послышался скрип лебедки, имассивный подъемный мост величественно опустился, пропуская нас между могучимистенами во двор замка. Когда мы проезжали по мосту, я обратил внимание Холмсана цвет воды.
— Не менее двадцати футов глубины, — пояснил он. — Это непруд в Бирлстоне, который можно перейти вброд. Взгляните-ка, старина, какиеинтересные существа кишат в этих водах. Я бы не удивился, если бы стольозабоченный своей безопасностью человек, как Базил Селкирк, населил воды своейкрепости пираньями. Но нет, сомнительно, чтобы тропическая рыба смогла выжить внашем климате.
Мы миновали стены, которые, как мне показалось, былидесятифутовой толщины, и Холмс остановил экипаж у каменной лестницы, ведшей кмассивному средневековому порталу.
Два темноволосых грума уже ждали нашу лошадь, которую ониувели, как только мы с Холмсом вышли из экипажа. Бледный худощавый человек смягкими чертами лица и пышными волосами появился в дверях и с церемоннымприветствием впустил нас в каменную громаду.
Вслед за своим провожатым мы проходили из зала в зал, и мнеказалось, что я нахожусь в Букингемском дворце или Британском музее. Мыминовали собрание персидских ковров, прошли мимо редкой мебели и коллекцийоружия. Стены замка были увешаны подлинниками мастеров, но у нас не быловремени осматривать отдельные работы. Перед моим взором вращался лишькалейдоскоп бесподобных произведений искусства. Когда нас провели в длиннуюгалерею с зеркальным полом, послышался скрип открываемой двери и в складкахпортьеры мелькнуло лицо, показавшееся мне знакомым. Холмс предупреждающе сжалпальцами мой локоть, и я равнодушно отвернулся от молчаливого наблюдателя. Этобыл Сэм Мертон, знаменитый борец в тяжелом весе; меня удивило его присутствиездесь, но потом я догадался, что это один из телохранителей Селкирка. В своейогромной древней твердыне миллионер мог скрывать целую армию.
Наконец мы попали в помещение, вероятно, служившее преждезалом, и я представил себе, как столетия назад закованные в латы рыцари осушаличаши с вином за длинным столом в центре. Огромная люстра освещала центр зала,но углы его тонули во мраке.
В камине, куда легко могли войти четверо взрослых мужчин,пылало массивное бревно. В экране не было нужды: десять футов камня отделялипламя от натертого пола.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments