Потерянная невинность - Нэнси Пикард Страница 34

Книгу Потерянная невинность - Нэнси Пикард читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Потерянная невинность - Нэнси Пикард читать онлайн бесплатно

Потерянная невинность - Нэнси Пикард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Пикард

— Конечно, не можем, — поддержала его Флорной. — Как мы выглядим в глазах начальства и общественности?

— С чего это вдруг вас так сильно обеспокоил наш имидж? — поинтересовался шериф.

Но все понимали, что это сугубо риторический вопрос.

— Вы только представьте себе, сколько новых технологий изобрели с тех пор, как убили Деву, — напомнила ему Флорной.

— Наверное, не один десяток, — закивала Эбби.

— Не называйте ее Девой! — взорвался Рекс.

— Почему? — огрызнулась Флорной. — Ее все так называют. Если мы начнем называть ее Джейн Доу [2], никто не поймет, о ком идет речь.

— Поймут, не волнуйся.

— Но послушай, — не унималась Флорной, — у нас сейчас столько возможностей, которыми не располагал твой отец. Мы можем использовать КОДИС, можем попробовать прибегнуть к АСИП…

— Что такое КОДИС? — перебила ее Эбби.

— Комбинированная ДНК-индексирующая система, — гордо ответила Флорной. — АСИП — это автоматическая система идентификации отпечатков пальцев.

— Ага! — перебил их Рекс. — А у вас, случайно, не завалялась лишняя пара тысяч баксов, которые нам понадобятся для сравнения ДНК погибшей с ДНК всех объявленных в розыск людей?

— У меня завалялась, — быстро произнесла Эбби.

— Уймись, бога ради! — бросил ей Рекс и снова обернулся к своим заместителям. — И где вы собираетесь брать отпечатки пальцев, если на ней не было одежды, и оружия, которым ее убили, рядом с ней тоже не было?

— Была метель, верно? — спросила Флорной. — Твоему отцу удалось собрать какие-нибудь улики?

— Он смог осмотреть это место только после того, как растаял снег, что произошло через несколько недель.

— И что же?

— Ничего.

— Почему он сразу не поехал туда с генераторами и обогревателями и не растопил этот чертов снег? — вмешался Марвел.

— Не знаю. Возможно, я ошибаюсь. Возможно, он именно так и поступил.

— Мы можем отправиться туда сейчас и заново все осмотреть, — заявила Флорной.

— На пастбище? Через семнадцать лет? — скептически поинтересовался Рекс.

— Послушай, босс, а чем, по-твоему, занимаются археологи? — парировала она. — Какая разница, сколько прошло лет? Что-то могло остаться в земле. Может, твой отец чего-то не заметил…

— Ну конечно! — энергично закивала головой Эбби.

— Что-то могли съесть койоты или втоптать в землю коровы, — продолжил Рекс. — А еще это ваше «что-то» мог унести ураган. — Он чуть наклонился вперед, пытаясь выглядеть как можно убедительнее. — Послушайте, я знаю, как вы все рветесь в дело. Я вас очень хорошо понимаю. По крайней мере, вас двоих я понимаю. Вы просто хотите хорошо выполнять свою работу. Кроме того, сейчас очень модно раскрывать старые преступления. А вот что касается тебя, — он сверкнул глазами на свою старую подругу, — я не знаю, что ты задумала. Подозреваю, что тебе просто нравится совать во все свой нос. Но послушайте, — он одарил своих помощников вымученной улыбкой, — я ведь тоже смотрю «Остывший след».

Заместители несколько пристыженно улыбнулись в ответ, смущенные тем, что их уличили в том, что они черпают вдохновение из телевизионного шоу, посвященного расследованию нераскрытых преступлений.

— И я счастлив, что вы хотите этим заняться. Честное слово, — продолжал Рекс. — Но я хотел бы вам кое о чем напомнить. Вам придется иметь дело с весьма актуальными проблемами. Одна из них заключается в том, что мы располагаем все теми же ограниченными ресурсами, как и всегда. В округе нет лаборатории. У нас нет денег. И людей у нас тоже недостаточно. — Он кивнул в сторону окна. — Возможно, в нашем округе и немного преступлений, но, черт возьми, финансирования не хватает и на это! Теперь насчет людей. Кто будет делать вашу работу, если я освобожу вас от всех обязанностей, поручив расследовать преступление семнадцатилетней давности?

Он поднял руку, когда все трос начали говорить одновременно.

— Вы знаете, сколько работы в расследовании этих «висяков»?

— В Майами есть семинар… — снова оживилась Флорной.

— Вот именно, — расхохотался Рекс. — Держи карман шире! Я отправлю вас обоих в Майами только тогда, когда куплю всем по «хаммеру». — Он посерьезнел. — Это невероятно долгий и трудоемкий процесс. Одной бумажной работы хватит, чтобы вы закопались с головой. А я знаю, как вы любите бумажную волокиту.

Они немного приуныли, как и рассчитывал Рекс.

— Кстати, о текущей бумажной работе… — угрожающим тоном произнес он.

Заместители поняли намек и, прихватив стаканчики с кофе, покинули кабинет, предоставив Эбби в одиночку противостоять дурному настроению их босса.

* * *

Рекс развернул кресло и посмотрел ей в лицо.

— Какая муха тебя укусила? — поинтересовался он.

— Сама не знаю, — призналась она. — Хотя, возможно, знаю. Все началось с того, что мы с тобой нашли Надин. Тогда я начала думать об этой убитой девушке и о том, что, возможно, сейчас, с учетом новых технологий, о которых говорила Эдит, мы могли бы узнать, кем она была.

— И узнать, кто ее убил?

Эбби пожала плечами.

— Насчет этого я не знаю. Я просто хочу, чтобы ее могила перестала быть безымянной.

— Почему?

— Почему? — Эбби удивленно моргнула. — Разве ты не хочешь ее опознать? Разве все жители города не хотят узнать, кто она?

— Разумеется, хочу. Конечно, хотят. Я не об этом. Я хотел спросить, почему тебя это так интересует?

Эбби задумалась, глядя в окно у него за спиной.

— Наверное, мне просто любопытно, — наконец сказала она.

— Мне кажется, это не простое любопытство.

Эбби пожала плечами.

— Я не знаю.

Он глубоко вздохнул и выпрямился в кресле.

— Вот что я тебе скажу. Мне очень жаль, но этого не будет. Если только не произойдет одна из тех случайностей, благодаря которым и раскрывается большинство преступлений. Чтобы получить образец ДНК, нам придется ее эксгумировать. Этого мы позволить себе не можем. II на все остальное денег у нас тоже нет. И не надо мне рассказывать насчет того, что ты за все заплатишь. Я знаю, что твой дом давно пора покрасить, и знаю, сколько лет твоему грузовику. Поэтому можешь об этом и не заикаться. Договорились?

— Договорились, — ответила она так быстро и покорно, что Рекс насторожился.

— Эбби?

— Нет, Рекс, я серьезно. Что я могу сделать в одиночку? Ничего.

— Вот именно, — подтвердил он. — Ничего. Вот ничего и не делай.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.