Метод исключения - Дональд Уэстлейк Страница 36
Метод исключения - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно
Он ухмыляется.
— Сэндвич подается с картошкой, – говорит Э. Б. Д. – У нас тут все первоклассно. Идет с картошкой, капустным салатом и маленьким кусочком соленого огурчика. Годится?
— Звучит неплохо, – говорю я.
— И кофе?
— Да. Совсем забыл. Верно. Кофе.
Он уходит на кухню, а я пытаюсь взять себя в руки. Он пока ничего не заподозрил, или, по крайней мере, ничего, что не списал бы на дорожную усталость, результат многочасовой езды за рулем в одиночестве.
Но что теперь делать? Когда закончится его смена? Мне придется сидеть в «Вояджере» на парковке восемь часов? Шесть? Двенадцать?
Он выходит через качающуюся дверь, идет за чашкой с блюдцем, ложкой и стеклянным кофейником, приносит все это мне, наливает кофе.
— Молоко и сахар там, на стойке.
— Спасибо.
Он ставит кофейник на электрическую конфорку, пока я добавляю в чашку молоко. Затем возвращается, облокачивается на рабочую стойку позади себя, скрещивает руки на груди, дружелюбно улыбается и спрашивает:
— Проездом?
Мне ненавистно смотреть на него, разговаривать с ним, но что еще я могу сделать?
— Ага, – говорю я. – В общем-то, да. – Затем приходит осознание, что так просто не отделаюсь, и я спрашиваю: – А где-нибудь поблизости есть мотель?
— Сетевых нет, – отвечает он. – Во всяком случае, рядом.
— Мне не нужна сеть. Я не очень-то люблю сети.
— Я тоже, – говорит он. – Такое чувство, будто в них нет человеческого тепла.
Черт побери, мне не нужно человеческое тепло между нами, но что я могу поделать?
— Верно, – соглашаюсь я, просто надеясь прекратить разговор.
Он расцепляет руки, указывает в сторону, вправо от меня, подняв голову. Я смотрю на его ближайший ко мне глаз. Жаль, что у меня нет с собой люгера, жаль, что я не могу покончить с этим прямо сейчас.
— Примерно в миле с четвертью к югу, – говорит он, – по трассе № 8 есть место под названием «Доусонс». Я сам, конечно, там не останавливался, я же местный, но говорят, ничего.
— «Доусонс», – повторяю я. – Спасибо.
Я отвожу взгляд, но чувствую, как он изучает меня и что-то обдумывает. Он спрашивает:
— Ищете работу?
Удивленный, я снова смотрю на него, и он излучает настолько естественное участие, что я говорю правду:
— Да, ищу. Как вы догадались?
— Я через это прошел. – Он пожимает плечами. – В общем-то, все еще прохожу. Я вижу это по человеку.
— Нелегко, – говорю я.
— По крайней мере, в наших краях, – добавляет он. – Мне жаль, но у нас просто ничего не происходит. – Он жестом обводит свое рабочее место, свою сторону стойки. – Мне повезло устроиться сюда.
Это возможность получить ответ на вопрос. Я спрашиваю:
— Вы работаете полную смену?
— Почти, – говорит он. – Восемь часов в день, четыре дня в неделю. С четырех до полуночи.
Восемь часов. С четырех до полуночи. Он выйдет в полночь. В темноте я не увижу его лица, он предстанет для меня незнакомцем. В темноте я застрелю его.
— Что ж, это хоть что-то, – говорю я, имея в виду работу.
Он ухмыляется, но качает головой.
— Не по моей части, – говорит он. – Я отдал двадцать пять лет бумажному бизнесу.
Притворяясь, что не знаю, о чем он, спрашиваю:
— Газеты?
— Нет-нет. – Он смеется и качает головой. – Производство бумаги.
— А.
— Я был продавцом, а потом менеджером, – уточняет он. – Годы провел в белой рубашке и галстуке. А потом в один прекрасный день меня вышвырнули.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments