Умри, если любишь - Пол Пилкингтон Страница 40

Книгу Умри, если любишь - Пол Пилкингтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Умри, если любишь - Пол Пилкингтон читать онлайн бесплатно

Умри, если любишь - Пол Пилкингтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Пилкингтон

Эта фраза поразила Эмму до глубины души: может, Лиззи ухватила суть проблемы?

– Возможно, – признала она.

– И как ты теперь относишься к Миранде?

– Не знаю, правда. Особой любви точно не чувствую.

– Почему?

– Не знаю… Потому что она заняла место матери, – честно ответила Эмма. – И потому что она… вызывает у меня ревность.

– Может, ты должна дать Миранде шанс? Твоему отцу тоже нужна поддержка, и ему только пойдет на пользу, если вы будете ладить друг с другом… И с Уиллом после его возвращения.

– Скорее всего, ты права, – согласила Эмма. – Во всяком случае, насчет меня. Как твои нервы накануне премьеры?

– Натянуты. Почему, по-твоему, я сосредоточилась исключительно на твоих проблемах? Это же классическая методика отвлечения.

– Ты выступишь выше всяких похвал, – предрекла девушка. – Я буду с нетерпением ждать финальной сцены.

– Эти представления никогда не заканчиваются. Да, сегодня премьера, но мы будем что-то подправлять до того самого момента, когда поднимется занавес. День мне предстоит долгий.

– И мне тоже. Увидимся в театре.

* * *

– Что-нибудь еще? – спросил продавец газетного киоска, пожилой азиат с седой бородкой.

– Нет, благодарю, – ответила Эмма, забирая газету. Только увидев выложенную на стеллаже «Лондон дейли ньюс», она вспоминала про репортера, который докучал ей прошлым вечером. Со всеми последующими событиями – появлением Стюарта, эсэмэской Дэна, его мобильником, зазвонившим в почтовом ящике отца, – она напрочь забыла про эту неприятную для нее встречу.

Продавец дал сдачу и улыбнулся.

– Удивляюсь, что люди читают эту газету.

– Понимаю вас, – ответила Эмма – ее и саму смущала эта покупка. – Мне она нужна исключительно для научных исследований.

– Удачи вам с ними, – вновь улыбнулся продавец. – И хорошего дня!

– И вам тоже.

Отойдя от киоска, она начала пролистывать газету. Неприятности поджидали Эмму на седьмой странице, половину которой занимала подробная статья о событиях недельной давности.

Тайная трагедия кинозвезды. Жених разыскивается полицией. Брат жениха избит и в коме.

«Эмма потрясена случившимся», – заявил друг семьи.

«Никто такого не ожидал», – сообщил другой.

Но, какой бы ни была статья, она иллюстрировалась фотоснимками, которые поразили Эмму.

На одной ее запечатлели во время последней пробежки в парке. Сфотографировал ее Эрик, с которым она потом мило поболтала. Проглотила его ложь насчет того, что свои фотографии в газеты он не продает. Вновь во всей красе продемонстрировала свои наивность и глупость! Неужели жизнь ничему и никогда ее не научит?

А вторая просто ударила наотмашь.

Она хорошо знала эту фотографию. Они с Дэном в Риме. Совсем недавно эта фотография стояла на телевизоре.

Глава 37

– Ты это видел? – Эмма сунула газету отцу, как только он открыл дверь. Эдуард посмотрел на заголовок, сдвинув брови, явно не понимая, на что ему смотреть. – Страница семь, – уточнила она. – Статья на странице семь обо мне и Дэне.

– Что? – ужаснулся он, открыл нужную страницу. – Я не понимаю. – Просмотрел статью. – Кто дал им эту фотографию? Твою с Дэном?

– Она пропала из нашей гостиной, – объяснила Эмма.

– Но как оказалась в газете?

– Наверное, Дэн им ее отдал. Я не хочу так думать, но она существовала в одном экземпляре.

– А эти цитаты? – В голосе отца слышалось отвращение. – Кто мог такое сказать?

– Не знаю. Может, сами придумали.

– С чего ты решила заглянуть в эту газету? Ты же ее не покупаешь.

– Около корабля меня остановил репортер и начал задавать вопросы о Дэне.

– Почему ты не сказала мне об этом вчера вечером?

Эмма пожала плечами.

– Что у нас такое? – Миранда появилась рядом с Эдуардом. – Привет. – Она посмотрела на Эмму, потом на газету. – Господи, – вырвалось у нее, когда она читала статью. – Эмма, это ужасно.

– Пойдемте в дом, – предложил Эдуард и повел их в гостиную, качая головой. – Не могу поверить, что я так ошибся в Дэне. Представить себе не мог, что он способен на такое… Присаживайся. – Он указал на диван. – Еда почти готова. Но что творится у него в голове? Мало того, что он удрал перед самой свадьбой, так еще несет фотографию в газету… – Он ударил рукой по фотоснимку с нарастающей злостью.

Миранда стояла за диваном, поглаживая мужа по волосам. Хотя Эмма уже знала о ее беременности, никаких признаков, что Миранда ждет ребенка, со стороны не просматривалось. И не потому, что она носила свободную одежду – просто живот еще не начал округляться

– Успокойся, Эдуард. Ты знаешь, что сказал доктор.

Эмма насторожилась.

– Доктор? – переспросила она. – Вы были у врача?

Эдуард отмахнулся.

– Пустяки. Он просто сказал, чтобы я не перерабатывал и чаще отдыхал.

Эмма посмотрела на Миранду, и по тому, как блеснули ее глаза, поняла, что не все так просто. Но расспрашивать отца не стала.

– Не говори с этими репортерами, – посоветовал он.

– Не буду.

– А если Дэн попытается вновь связаться с тобой, скажи мне.

– Обязательно.

– Хорошо. – Он разорвал газету. – Покончим с этим.

* * *

– Уилл тебе не звонил? – спросил Эдуард, выкладывая салат на тарелки. Они уже сидели за обеденным столом.

– Нет, – ответила Эмма. – А тебе?

Он покачал головой.

– Я даже не думала, что Уиллу так плохо, – продолжила она. – Мне казалось, что он в порядке.

– Все образуется. Ему нужен отдых.

– Когда ты скажешь ему о ребенке?

– Как только он вернется. Надеюсь, порадуется. Может, не с самого начала, но со временем… Ты же радуешься, Эмма?

– Да, конечно, – девушка кивнула, посмотрела на Миранду и улыбнулась. – Конечно… Это отличная новость.

– Лгать ты никогда не умела. – Эдуард печально вздохнул, отодвинул тарелку. – Мне надо пройтись.

– Папа, подожди… – взмолилась Эмма.

Но он уже вышел из комнаты.

– Жаль, что так получилось. – Она посмотрела на Миранду.

– Все нормально. Ты тут ни при чем. Он какой-то нервный всю прошлую неделю или около того. Пусть пройдется и остынет.

– Я действительно счастлива, что у вас все хорошо.

– Это приятно, но я бы не стала тебя винить, если бы ты ненавидела меня, как, очевидно, ненавидит Уилл. Я заняла место вашей матери. И знаю, мне бы это не понравилось, если бы мы с тобой поменялись местами.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.