Полный улет - Чарльз Хигсон Страница 42
Полный улет - Чарльз Хигсон читать онлайн бесплатно
Увидев Ноэля, Терри встал. Он напоминал бетонную глыбу. На нем были все те же шорты и футболка, что и вчера — в такую-то погоду и в футболке? — и вязаная синяя шапочка.
— Здравствуй, Ноэль, — сказал он. — Заходи. Присоединяйся к нашей дружной компании.
— Привет, — ответил Ноэль. — Что ты здесь делаешь, Терри?
— Ты знаешь, что я здесь делаю. Я ищу твоего брата. И что же? Этот старый хрыч говорит, что он не знает, где его сын.
Ноэль посмотрел на отца, который в это время поднял глаза и печально смотрел на него.
— Все нормально, пап?
Отец посмотрел вниз, ничего не сказав.
— Конечно нормально.
— Пап?..
Терри сделал шаг по направлению к Ноэлю:
— Не волнуйся за него.
— Терри. — Ноэль почувствовал себя смертельно уставшим. — Чего тебе надо?
— Что-то происходит, Ноэль. И ты расскажешь мне, что именно.
Ноэль инстинктивно стал отходить назад, но Терри продолжал наступать, пока не прижал его к стене. Терри оказался почти на дюйм ниже ростом, но это не делало его менее опасным, отнюдь.
— Чес мертв, — сказал Ноэль, его голос звучал тихо и сдавленно.
— Я не верю тебе. — От Терри воняло. Шея его была покрыта пятнами.
— Это правда. Была драка.
— Ну, брось, Ноэль. Я не дурак.
У Терри на лбу красовался огромный багровый кровоподтек с нагноением в центре, похожим на прорвавшийся нарыв. Глаза Ноэля оказались как раз на этом уровне. Бишоп подумал: бедный малый, кому достался этакий смачный удар.
— Так ты хочешь, чтобы я все рассказал, или нет?
— Что ж, валяй. Давай послушаем.
Так Ноэль начал рассказывать, поначалу смущаясь, но через некоторое время ему стало казаться, что это говорит кто-то другой, а он просто слушает голос, рассказывающий историю о Чесе, как тот захотел обокрасть старого знакомого по имени Паттерсон, как он пришел к Пайку, а потом сменил тактику и обворовал его. Это была история о двадцати пяти тысячах фунтов, о Германе-Хермане и Терри Надженте в том числе, и она закончилась тем, что Чес был убит.
Когда все было рассказано, Терри принялся спокойно обдумывать что-то, а Ноэль увидел, что отец весь сжался на диване. Старик плакал. Он-то ему поверил.
Чес всегда был его любимчиком.
— Нет. Я не верю этому, — наконец сказал Терри.
— Что ты имеешь в виду? Чему ты не веришь? — спросил Ноэль. — Почему нет?
— Ты прячешь его, — резко ответил Терри. — Ты покрываешь его.
— Я сказал тебе всю правду. Что еще я могу сделать?
— Ты можешь перестать врать.
— О, ради бога, Терри…
Терри ударил его. Пощечина. Его короткая толстая лапа неслась на него всей пятерней. Он быстро заехал Ноэлю сбоку, удар пришелся по щеке и по уху. Ухо немедленно запылало и наполнилось острым пронизывающим звоном.
Ноэлю поплохело. А в голове была одна-единственная мысль: как долго Пайк собирается сидеть в туалете?
— Огромное спасибо, что разрешили мне принять ванну, — сказал Пайк.
— Не за что. — Сара Уэллер протянула ему пару толстых зеленых полотенец.
— Вы, наверное, уже собрались спать.
— Не берите в голову.
— Я чувствую себя так, словно неделю торчу в этой чертовой машине. Все время туда-сюда по дрянной трассе М-4. — Пайк потер шею.
Сара улыбнулась ему.
— У меня море горячей воды, так что можете налить столько, сколько пожелаете. Я люблю принимать ванну так, чтобы вода буквально выплескивалась. Конечно, это существенно испортило мне потолок на кухне.
— Кирсти в порядке?
— Уснула. Спит без задних ног.
— А ваш мальчик?… Дэррен?
— Его из пушки не разбудишь. Спит как бревно.
— Я буду рад с ним как-нибудь познакомиться.
— Идите же, — Сара улыбнулась. — Идите и примите свою ванну.
Пайк вошел в ванную комнату. Ванна набиралась, и комната была наполнена паром. Это оказалась очень симпатичная ванная, чистая и заполненная вещицами женщины и ее маленького сына. Здесь стояли всякие баночки и тюбики, аэрозоли и губки, висело фланелевое белье, нашлись водные часы, флакончик пены для ванны в форме Барта Симпсона, шампунь, кондиционер, масло для ванны… Пайк вспомнил свою ванную. Одно полотенце, мочалка, шампунь и бритвенные принадлежности — вот и все. Он никогда не умел жить с шиком, а последние десять лет вообще вел практически монашеский образ жизни. Пайк опять задумался: когда же он наконец перестанет казнить себя.
Он разделся и аккуратно сложил свою одежду на туалетном сиденье. Потом попробовал температуру воды, она была в точности такой, как он любил: терпимо горячая. Выключив кран, Пайк осторожно залез в воду, медленно устраивая свое тело в испускающей пар воде. Его заледеневшие ноги поначалу обожгло, и они начали гореть, но Дэннис знал, что вскоре испытает настоящее блаженство.
Сара налила в ванну какую-то пену или соль положила, и теперь от воды шел приятный хвойный запах с легкой ноткой сладости.
Господи, как хорошо! Действительно, на этом длинном пути под названием «жизнь» стоит жить ради таких маленьких радостей. Он лежал и слушал, как капает вода, глаза его были закрыты. Ему хотелось спать, и Пайк проваливался в полубессознательное состояние, позволяя странным мыслям медленно кружиться в голове и гоня прочь все плохое, связанное с Чесом, Паттерсоном, ручкой в ухе Германа. Он думал, какими старыми показались ему его родители. Казалось, время ускорилось для них. В течение многих лет они не менялись, словно он не видел их всего несколько месяцев. А теперь — будто на них наслали какие-то ужасные чары. Пайк вспомнил детство и Гарри. Гарри мучил его, бил при любом удобном случае. Пока, где-то к пятнадцати, Пайк неожиданно не подрос и, когда Гарри вернулся домой из школы, не избил его.
Он спрашивал себя, знают ли его старики, что Гарри гомосексуалист, легавый-гомик, позорище. Может, и знали, но не желали в это поверить.
Он вспомнил, как ушел из школы, сдав экзамены. Как его родители отчаянно хотели, чтобы он учился дальше и сдал экзамены для поступления в колледж… Но его уже тошнило от того, что его обзывали зубрилой и паинькой, тошнило от школы… Именно тогда он увлекся футболом, а двумя годами позже, когда он познакомился с братьями Бишоп, его было не узнать: жестокий подросток, который никому не позволит увидеть, что у него внутри…
Пайк аж подпрыгнул, когда открылась дверь. Он инстинктивно сел в воде и прикрылся руками.
Вошла Сара и выгнула бровь.
— Ты что, стесняешься?
Пайк не знал, что ответить.
— Не обращай на меня внимания, — сказала она. — Я мою Дэррена каждый вечер, и все это уже видела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments