Я буду следить за тобой - Андреа Кейн Страница 44
Я буду следить за тобой - Андреа Кейн читать онлайн бесплатно
Дуглас тихо выругался и ослабил узел галстука.
– Каким объемом информации ты снабдил Тейлор Халстед?
– Вы же меня знаете. Я сказал ей только то, что Джонатан Проявляет к ней интерес. Но и этого оказалось достаточно, чтобы она испугалась. Слишком свежи ее воспоминания о Гордоне. А Джонатан – его близнец.
– Они похожи не во всем.
– Об этом известно лишь людям, которые хорошо знали обоих. Но Тейлор не входит в их число.
– Я понимаю. – Дуглас допил воду и со стуком поставил с такан. – Похоже, у нас с Джонатаном состоится острый разговор за ужином. Он предупредил меня по телефону, что есть один не очень приятный вопрос, который нужно решить. Может быть он и сам собирается все рассказать мне.
– Возможно. Но это не очень воодушевляет. В те оба раза он тоже обращался к вам. – Рид отмахнулся от собиравшегося что-то вставить Дугласа. – Послушайте, мне бы тоже хотелось чтобы Джонатан оказался непричастным. Давайте оставим это. Сообщите потом все, что мне следовало бы знать.
– Хорошо.
Рид прочистил горло.
– Вы уладили все с Эйдриен? Она согласна с вашим решением?
Дуглас нахмурился:
– Согласна в той мере, что и всегда. Она недолюбливает Джонатана. С учетом обстоятельств его рождения это и понятно. А те две нелицеприятные выходки в колледже и магистратуре вызвали у нее еще большую антипатию к нему. Но все это не имеет значения. Эйдриен знает, почему я готовлю Джонатана на пост руководителя «Беркли и К°».
– Он ваш сын.
– Да. А «Беркли и К°» – мое наследство. Эйдриен прекрасно знает, что, когда речь идет о моем бизнесе, последнее слово за мной. Но она также отлично осведомлена о способностях Джонатана и не сомневается, что он прекрасно поведет дела. Ей нравится стиль ее жизни, богатство и социальное положение. Эйдриен не захочет рисковать всем этим ни при каких обстоятельствах. Так что она не станет чинить препятствий, каким бы сильным ни было ее внутреннее неприятие. К тому же ей известно, что в случае моей смерти все мое имущество перейдет к ней. Половина акций уже переписана на ее имя. Она отслеживает прибыль и прогнозы, как хищница. Поверь мне, Эйдриен будет зорко следить и за Джонатаном.
– Меня не беспокоит будущее Эйдриен, – сухо отозвался Рид. – Она умная женщина и сама позаботится о своих интересах. Просто я надеялся, что их отношения с Джонатаном улучшились.
– Они вежливы друг с другом. На большее не приходится рассчитывать.
– Пожалуй. – Рид отпил глоток кофе. – Она будет присутствовать при оформлении документов на следующей неделе?
– Она приедет днем позже. Я намерен во вторник подписать документы, сделать заявление и представить Джонатана. В этот же вечер мы с Джонатаном будем ужинать с вице-президентами корпорации. А в среду мой водитель доставит Эйдриен в город. Вечером в ресторане «Ле Сёрк» мы с ней выступим в роли хозяев на небольшом частном торжестве в честь Джонатана. Я собирался пригласить и тебя. Но, думаю, сейчас это бессмысленно. Разве что до этого ты убедишься в непричастности Джонатана к этому… этому… безобразию.
– Спасибо, Дуглас, но, думаю, в любом случае это плохая идея. Джонатан сейчас очень зол на меня. Хотя он и был пьян, но знал, что говорит. Он всерьез ждет, что я порву с Тейлор. Так что я ограничусь тем, что поздравлю его во вторник утром.
Дуглас безрадостно кивнул:
– Пожалуй, это разумно. – Он потер затылок. – Да, отец из меня получился никудышный. – Дуглас посмотрел на Рида, явно ожидая от него хоть какого-то ответа.
Рид ответил насколько мог правдиво:
– Во-первых, я не могу судить, не будучи сам отцом. Во-вторых, это не мое дело. И в-третьих… – Рид выдержал паузу. – Послушайте, Дуглас, вы делали, что могли. Вы обеспечивали Гордона и Джонатана материально. А если учесть то, что их мать умерла, едва они уехали в колледж, и то, как чувствовала себя при этом Эйдриен… скажем, у вас были некоторые обстоятельства.
– Обстоятельства. Можно сказать и так. Надеюсь, эти помехи не обернутся против меня, тем более что на этот раз одним точным выстрелом можно сокрушить и мое имя, и мою компанию. – Дуглас направился к двери. – Я буду присылать тебе сообщения.
14:35
Академическая школа Деллинджера
Оставалось десять минут до конца занятий. Потом можно будет идти домой.
Домой. Меньше всего Тейлор хотелось сейчас идти туда.
Она сидела за своим рабочим столом, рисуя на бумаге непонятные фигуры, в то время как мысли ее были заняты вопросами, неотвязно преследовавшими ее в течение всего дня.
Кому понадобилось изводить ее? Кто следил за ней, ждал ее, звонил среди ночи? Неужели это Джонатан Мэллори? А если это так, то насколько глубоко засела в нем навязчивая идея? Неужели это он, а не Гордон, посылал ей те зловещие электронные открытки? Где же заканчивается один близнец и начинается другой? И как далеко может зайти Джонатан, чтобы получить то, что хочет?
Вздохнув, Тейлор начала собирать бумаги, которые намеревалась просмотреть вечером дома. Пора уходить.
Она подхватила с пола большую кожаную сумку и поставила на стол перед собой. По рассеянности она даже не вынула из сумки те бумаги, над которыми работала вчера. Их нужно было вынуть и разложить по папкам. Когда Тейлор стала вытаскивать бумаги, из сумки на стол вывалилась белая квадратная подарочная коробочка. Маленькая, плоская, перетянутая золотистым шнурком. Обычно в таких дарят ювелирные изделия.
Тейлор застыла на месте, глядя на коробочку.
Она не видела ее раньше. Ее не было в сумке ни вчера вечером, ни сегодня утром. Разве что Рид незаметно сунул ее в сумку перед тем, как покинуть квартиру… но нет. Сюрпризы не в характере Рида. Особенно сейчас, когда все выходящее за рамки обыденного заставляет ее шарахаться.
Итак, что это и кто подложил это ей?
Она протянула дрожащую руку к коробочке в надежде получить ответ на свой первый вопрос.
Шнурок соскользнул, и Тейлор открыла крышку.
Внутри на шелковой подушечке лежал кулон. Одинокий драгоценный камень на золотой цепочке.
Это был кроваво-красный рубин в форме слезы.
Лежащий на белоснежном шелке камень – контраст темно-красного с белым, – подобно новогодней электронной открытке, вызывал леденящий ужас. А символика подарка не оставляла сомнений. Ее кровь. Ее слеза. На ее шее. Подарок и угроза одновременно.
В углу коробочки из-под подкладки торчала маленькая карточка.
Тейлор охватило дурное предчувствие.
Она вытащила карточку. На ней было напечатано короткое послание без подписи: «Дань твоей красоте. Напоминание о том, что ты моя. Носи это для меня. Я буду следить».
С мучительным стоном Тейлор опустилась на стул, выронив карточку и коробочку, будто они жгли ей руки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments