Суд и ошибка. Осторожно: яд! - Энтони Беркли Страница 45

Книгу Суд и ошибка. Осторожно: яд! - Энтони Беркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Суд и ошибка. Осторожно: яд! - Энтони Беркли читать онлайн бесплатно

Суд и ошибка. Осторожно: яд! - Энтони Беркли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Беркли

Совместно они нанесли официальный визит в юридическую контору, представлявшую интересы Винсента Палмера, где их принял старший партнер, иссохший старик, которого с трудом удалось убедить в том, что мистер Тодхантер настроен совершенно серьезно. Кое-как уразумев, что насущная задача визитера состоит в том, чтобы усесться на скамью – любую скамью в зале суда – и с этого места взять на себя вину в убийстве мисс Норвуд, мистер Феликстоу (ибо так именовали иссохшего джентльмена) охотно пообещал всячески содействовать тому, чтобы мистер Тодхантер добился желаемого, однако же с удручающим пессимизмом оценил его шансы на успех. Указав, что ввиду полного отсутствия доказательств, подтверждающих его правоту, присяжные вряд ли поверят мистеру Тодхантеру, а обвинители высмеют его прямо в зале суда, он не исключил и того, что судья, известный своей суровостью, обвинит его в издевательстве над судом. Мистер Феликстоу пообещал проконсультироваться самым деликатным образом у знающих людей насчет того, разумно ли привлекать к делу столь неоднозначного свидетеля, сам высказавшись в том смысле, что, учитывая все обстоятельства, лучше бы мистеру Тодхантеру повременить со своей затеей и не ошеломлять исполненный скептицизма мир своим признанием, покуда не будет вынесен приговор Палмеру, каковой, теплится некоторая надежда, может оказаться и оправдательным. Затем мистер Феликстоу подал мистеру Тодхантеру руку, подобную холодной вяленой рыбе, и поблагодарил его за визит. Не оставалось сомнений, что юрист не поверил ни единому его слову, сочтя его в лучшем случае дураком, а то, чего доброго, и безумцем. Да, с поверенными мистеру Тодхантеру не везло. Он так разъярился, что аневризма вновь оказалась в опасности.

И теперь, когда они сидели в гостиной мистера Читтервика, который всю дорогу из Линкольнз-инн в Чизуик клохтал не переставая, настроение мистера Тодхантера вряд ли много исправилось.

– Обед! – заслышав, как в холле пророкотал гонг, не без облегчения произнес хозяин.

Принимать пищу в столовой в обычай тетушки мистера Читтервика не входило. Она предпочитала, чтобы поднос приносили ей в кабинет, где большую часть дня она в окружении своих канареек просиживала над своей коллекцией мхов и лишайников. Но на сей раз, сопровождаемая компаньонкой, она объявилась в столовой как раз в тот момент, когда мистер Читтервик усердно собирал ей поднос, стараясь, чтобы все было так, как она любит.

– Как, уже начал? – воскликнула мисс Читтервик, принюхавшись. – А ведь мог бы и меня дождаться, мне кажется.

Держалась она так, словно мистер Тодхантер был невидимкой.

Компаньонка принялась хлопотливо ее усаживать, поправляя пышные юбки, укрывая колени пледом.

– Это мистер Тодхантер, тетя, – произнес мистер Читтервик, дождавшись завершения процедуры.

– Что ему надо? – отозвалась мисс Читтервик, не удостоив гостя и взглядом.

– Я пригласил его отобедать… А вы разве не останетесь, мисс Белл? – спросил мистер Читтервик, заметив, что худенькая увядшая дама, компаньонка мисс Читтервик, стараясь не привлекать внимания, ретируется к двери.

– Нечего ей тут делать! – провозгласила мисс Читтервик. – Весь разговор испортит. Пусть ей отнесут поднос к тебе в комнату. В свою я ее не пущу – глазом не успеешь моргнуть, пожар устроит. Отрежь ей кусочек, Эмброуз, только, смотри, поменьше. В ее возрасте вредно переедать.

Вымученно улыбаясь, мисс Белл завершила свое отступление. Мистер Читтервик продолжил разделывать птицу.

– Так это вы убийца? – брякнула вдруг мисс Читтервик, впервые взглянув на гостя.

– Э-э… да, – кивнул мистер Тодхантер, чувствуя себя как провинившийся школьник.

– Помилуйте, тетушка, да откуда же вы узнали? – закудахтал мистер Читтервик.

– Подслушала под дверью, – очень довольная собой, похвасталась мисс Читтервик. – Сразу почуяла, что-то не так, как только ты его притащил. Так кого вы убили, мистер Снодбантинг?

– Тетя! – укоризненно воскликнул мистер Читтервик.

– Я не с тобой разговариваю, Эмброуз. Я задала мистеру Снодбантингу вопрос, но он, кажется, не намерен снизойти до ответа.

– Я… я убил леди по имени Джин Норвуд, актрису, – поспешно объяснил мистер Тодхантер.

– Раз актриса, значит, не леди, – поправила его мисс Читтервик.

– Тетя… она слегка отстала от жизни, – хихикнул племянник.

– Что за вздор, Эмброуз! – рассердилась мисс Читтервик. – Ты что, разве не слышишь, как я говорю? Моя мать говорила совсем не так. Значит, ничего я и не отстала… Так она была леди, мистер Снодбантинг?

– Нет, – ответил мистер Тодхантер.

– Понял, Эмброуз? В следующий раз думай, а потом уже умничай… А это еще что такое? Утка? Ты же знаешь, я утку не ем.

– Виноват, тетя. Я…

Трясясь от гнева, мисс Читтервик схватила тарелку в две пожелтелые клешни и сунула ее прямо под нос мистеру Тодхантеру.

– И только гляньте, что он мне дал! Два кусочка, которыми впору голубя покормить! А все для того, чтобы самому досталось побольше. Вот он какой, Эмброуз. Гадкий!

– Простите, тетя, я подумал… – И мистер Читтервик поспешно подложил ей еще ломтик грудки. Смилостивившись, старая дама принялась за еду.

Мистер Тодхантер счел разумным не встречаться взглядом с мистером Читтервиком.

Несколько минут все ели молча.

– Так за что же вы ее пристрелили? – с полным ртом требовательно произнесла мисс Читтервик.

Мистер Тодхантер кое-как объяснил.

– И что, вас повесят? – оживилась мисс Читтервик.

– Боюсь, что нет…

– Это еще что такое, «боюсь, что нет»? Я бы подумала, следует бояться, что повесят! А, Эмброуз? Что он такое несет?

Мужчины беспомощно переглянулись.

– Вы что, надо мной смеетесь? – не унималась старуха.

– Боже сохрани! – И мистер Тодхантер, не видя иного выхода, еще раз пересказал свое дело.

Мисс Читтервик выслушала его с недоверием и повернулась к племяннику:

– Прямая ему дорога в приют для душевнобольных. Ну, на мой взгляд.

– Да, тетя, – покорно поддакнул мистер Читтервик.

– Именно туда сажали таких, как он, когда я была маленькая.

– Да, тетя.

Мистер Тодхантер вдруг решился себя защитить:

– Так что же, вы ни слову моему не поверили?

Мисс Читтервик подняла на него свои проницательные старые глаза.

– О Боже, конечно, поверила! Вы слишком глупы, чтобы уметь врать.

– Абсолютно согласен, – с облегчением подхватил мистер Читтервик. – То есть я хотел сказать, – поспешно поправился он, – что тоже верю мистеру Тодхантеру.

– Но таких, как мы, найдется не много. И это понятно, – заявила мисс Читтервик.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.