Ад да Винчи - Наталья Александрова Страница 47

Книгу Ад да Винчи - Наталья Александрова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ад да Винчи - Наталья Александрова читать онлайн бесплатно

Ад да Винчи - Наталья Александрова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Александрова

— Старею… — бармен погрустнел. — Сначала я васпринял за безобидную наркоманку, потом за запутавшуюся русскую девушку, а вы,судя по всему, террористка или шпионка…

— Если бы я была террористкой или шпионкой, у меня былибы свои собственные каналы. А я — действительно запутавшаяся русская девушка, имне нужна помощь. Не бесплатно.

— Разумеется, не бесплатно, — оживился Леня. Здесьведь не благотворительная столовая и не отделение Армии Спасения. Хорошо, радиВити я сделаю все, что надо. Мои друзья время от времени катаются туда-сюда поморю, правда, обычно они возят людей из Египта в Италию, а не наоборот…

— Вот и отлично, у них не будет порожнего рейса. Думаю,что это будет для них очень выгодно.

— Они очень суеверные и осторожные ребята, поэтому нелюбят делать что-то непривычное. Вам придется заплатить им по специальномутарифу.

— Сколько? — коротко спросила Маша.

Бармен показал ей пять пальцев.

— Пять тысяч? Пять тысяч долларов? — уточниладевушка.

— Пять тысяч евро за каждого пассажира.

— Ого! — Маша присвистнула.

— Не хотите — не надо, — бармен снова принялся засвой бокал. Видимо, он хотел протереть его до бриллиантового сияния.

— Возьмите себя в руки! Вспомните Потемкинскуюлестницу!

— Автобус до аэропорта останавливается на углу.

— Вы кровопийца!

— Вы мне льстите, мисс. Я всего лишь скромный бармен.

— Ну ладно, у меня безвыходное положение.

Я согласна.

— И еще две тысячи мне. За оформление заказа.

— Черт с вами! Пейте мою кровь! Но окончательно ярассчитаюсь только на месте!

— Само собой! — бармен нырнул под стойку и досталоттуда половинку долларовой купюры:

— Найдете сорок восьмой причал, спросите Гвидо и дадитеему эту половинку. Он вас отвезет.

— Спасибо! — Маша положила на стойку деньги.

— И вам спасибо, мисс. Мартини — за счет заведения.

Когда спутники добрались до сорокового причала, ужестемнело. Дальше ничего не было, только плескались о бетонный пирс волны дачайки кричали тоскливыми озабоченными голосами.

— Где же этот чертов сорок восьмой причал? —проговорил Старыгин, оглядываясь по сторонам, — Похоже, что бармен васобманул.

Мы только зря потеряли время и деньги.

— И деньги, — как эхо, повторила Маша, усаживаясьна пустой ящик из-под бананов. Когда я наконец научусь разбираться в людях!

— Эй, синьорина, это мой ящик! — обратился к нейзаросший многодневной щетиной детина самого затрапезного вида. — Что занарод эти итальянцы! Стоит на секунду отвернуться ..

— Судя по вашему выговору, вы англичанин, отозваласьМаша, поднимаясь с ящика. — Что же вы делаете здесь?

— Постигаю самого себя! — бродяга прихватил ящик исобирался удалиться.

— В этих поисках вам случайно не приходилось видетьпричал номер сорок восемь?

— А как же! Пройдете по камням, перелезете черезограждение, обойдете груду бочек там он и будет. Только берегите карманы и непереломайте в темноте ноги!

— Вы ему верите? — вполголоса спросил Старыгин,когда местный бомж величественно удалился.

— А нам что-нибудь остается?

Маша двинулась по камням, осторожно ощупывая дорогу передкаждым шагом. Старыгин, недовольно ворча что-то себе под нос, двинулся следом.

Впереди действительно показалось дощатое ограждение, за ним— огромная груда железных бочек, и тут же Маше в бок уткнулось что-то острое.

— Какого черта вам тут надо? — произнес у нее надухом хриплый голос на ломаном английском. — Вам мало дискотек и баров вгороде? Ищете приключений на свою голову?

Так они у вас будут!

— Одну минутку! — Маша попыталасьвысвободиться. — Вам привет от Леоне.., вы ведь Гвидо, да?

— Допустим, — хватка незнакомца ослабла.

— И что дальше?

— Отпустите мою руку, тогда я вам кое-что покажу.

— Маша, что там? — послышался сзади голос подоспевшегоСтарыгина. — А ну, отпусти ее, подонок!

— Это еще кто? — встревожился Гвидо, развернувшиськ приближающемуся человеку и выбросив вперед руку с ножом.

Только теперь Маша смогла его рассмотреть. Это был гибкий,стройный мужчина лет тридцати с резким и выразительным лицом опасного хищника.

— Не волнуйтесь, это мой друг! Вот, посмотрите, чтопередал вам Леоне! — И девушка протянула незнакомцу половинку купюры.

Гвидо сложил ее с другой половинкой, удовлетворенно кивнул испрятал нож.

— Хорошо, я к вашим услугам.

— Нам нужно очень быстро добраться до Каира. Леонесказал, сколько это будет стоить.

— Что значит — очень быстро?

— Мы должны быть в Каире завтра днем.

— И это вы называете быстро? — Гвидорассмеялся. — Да вы могли бы добраться туда на веслах! Я шучу. Деньги привас?

— Допустим, но я заплачу только на месте.

— Хорошо, вперед только половину. И пойдемте к моемукатеру.

Под берегом покачивался на волнах катер самогонеприхотливого вида. Маша, которая ожидала увидеть скоростное современноесудно, была разочарована.

— Вы уверены, что мы доберемся вовремя на этойпосудине? И что мы вообще доберемся?

— Это — лучшая посудина на всем Средиземномморе! — гордо отозвался Гвидо, переходя по сходням на катер. — А то,что она так выглядит, — это только для отвода глаз! Эй, Джузеппе!

Со дна катера поднялся здоровенный детина с широким итуповатым лицом.

— Что такое, капитан? Еще же рано…

— У нас пассажиры, Джузеппе! Проводи их в нашипрезидентские апартаменты!

Джузеппе рассмеялся, прошел к корме катера и откинул чехол сбензобака.

— Полезайте сюда, мисс! И вы тоже, синьор!

— Сюда? — удивленно проговорила Маша. Но это же…

— Это пассажирские апартаменты, — усмехнулсяДжузеппе. — Вы ведь не хотите столкнуться с береговой службой? Ну так полезайте,и не теряйте зря время! Нам пора выходить в море!

Маша наклонилась и увидела, что бензобак это тольковидимость, внутри под крышкой пустое помещение, достаточно просторное, чтобы внем кое-как поместились два человека. Выбирать не приходилось, и она,недовольно ворча, забралась внутрь. Дмитрий Алексеевич залез следом и кое-какумостился рядом с ней.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.