Умри, если любишь - Пол Пилкингтон Страница 47

Книгу Умри, если любишь - Пол Пилкингтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Умри, если любишь - Пол Пилкингтон читать онлайн бесплатно

Умри, если любишь - Пол Пилкингтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Пилкингтон

– Все хорошо, – успокоила его она. – Вам нет нужды что-то мне рассказывать.

Уилл повернулся к окну и попытался как можно незаметнее вытереть слезу. Он надеялся, что ему удастся сохранить самообладание в этой летящей консервной банке, выбраться из которой не представлялось возможным.

– Может, вам полегчает, если вы выговоритесь? – спросила женщина.

Уилл покачал головой.

– Вы не захотите это услышать.

– Может, и захочу, – ответила она. – Послушайте, если вы чего-то стесняетесь, так это напрасно. Как только мы выйдем из самолета, вы больше никогда меня не увидите.

Уилл огляделся, еще не веря, что он собирается поделиться своим секретом с совершеннейшей незнакомкой. Но женщина говорила правду: больше они никогда не увидятся. И ему требовалось с кем-то поделиться – стравить внутреннее давление, которое долгие годы только нарастало. Она даже не знала его имени, и он мог не вдаваться во все подробности. Уилл обратил внимание, что пассажиры впереди и сзади в наушниках: смотрели фильм. Мужчина на соседнем кресле спал. Их никто не подслушивал.

– Ладно, – кивнул он. – Я расскажу.

Глава 44

Эмма и Стюарт наблюдали, как детектив-инспектор Гаснер просматривает фотографии. Лицо его оставалось непроницаемым, словно в руках он держал сданные карты для покера.

– И вы не представляли себе, что вас фотографировали? – спросил он, обратив особое внимание на фотографию Эммы в окне ее квартиры.

– Нет, – ответила она. – За исключением пары фотографий, которые он сделал около Примроуз-Хилл.

Лицо Гаснера оставалось бесстрастным. Потом он положил фотографии на стол и сел напротив них, рядом с детективом-сержантом Дейвисом.

– Так кто, вы говорите, этот человек? – спросил он.

– Его зовут Эрик, – ответила Эмма.

– Фамилию не знаете?

– Нет, – в голосе девушки слышалась злость: этот вопрос он задавал уже второй раз за какие-то пять минут. – У меня есть номер его мобильного, но я не знаю, где он живет. Он говорил, что проводит много времени около Примроуз-Хилл.

– Как вы раздобыли эти фотографии?

– Отняли у него, – вмешался Стюарт. – Я отнял.

– С применением силы?

– Он не пострадал, – пояснил Стюарт. – Мне требовалась только пленка.

– Правда? – В голосе Гаснера прозвучали угрожающие нотки.

– Мы думали, что именно он фотографировал меня вчера вечером, – вставила Эмма.

– Но ни одна из этих фотографий не сделана вчера вечером? – спросил Гаснер.

Эмма покачала головой.

– Нет.

– Эмма, – продолжил Гаснер, – я понимаю, как вам сейчас тяжело. И я знаю, что вы пытаетесь найти ответы на множество вопросов… как, собственно, и мы. Но так нельзя. Вы не можете подменять собою закон. Если вы думаете, что справитесь с этой работой лучше нас, приходите на службу в полицию. – Он невесело хохотнул. – Бог свидетель, пополнение нам нужно всегда.

Эмма промолчала.

– Вы хотите обелить Дэна. Я и это понимаю, – продолжил Гаснер. – Но на текущий момент нет у нас никаких улик, свидетельствующих о том, что на Ричарда Карлтона напал не ваш жених, а кто-то другой. Мы можем ошибаться, но сейчас ситуация такова. Эти фотографии могут доказывать, что у вас есть поклонник, который, похоже, преследует вас, но они не связывают Эрика с чем-то еще.

– То есть вы не собираетесь поговорить с ним. – Эмма чувствовала себя совершенно раздавленной.

– Я этого не говорил, – ответил Гаснер. – Наоборот, представленные улики как раз требуют разговора. Но это будет лишь предупреждение. А пока, если у вас есть что-нибудь еще, что может помочь следствию, дайте нам знать.

– Расскажи им о письме, – предложил Стюарт.

Эмма хотела заткнуть ему рот, но слово – не воробей…

* * *

– Как тебе после вчерашнего вечера? – спросила Каролина, одна из звезд мюзикла, пока они ждали за кулисами выхода на сцену. Пусть премьера прошла, репетиции продолжались из-за изменений в составе, которые произошли в самую последнюю минуту. Режиссер стремился добиться большей слаженности. – Прости, – добавила Каролина с извиняющимися нотками в голосе, – но я заметила, что и выглядишь ты сегодня не очень, и чуть выбиваешься из ритма.

– Ночь была тяжелой, – признала Лиззи, – но я не выпила ни капли.

– Понятно. – Но, судя по интонациям, Каролина ничего не понимала.

– Есть у меня одна проблема, – объяснила девушка, – и пока она не разрешится, трудно сконцентрироваться на чем бы то ни было.

Не вызывало сомнений, что репетиции в этот день – катастрофа. Лиззи не могла выкинуть из головы разговор с Эммой и ее обвинения. И она не могла понять, зачем Дэн вообще отправил это письмо? Чего он хотел этим добиться? Оно не имело никакого смысла.

Лиззи не винила Эмму за то, что та поверила обвинениям. Но ее огорчило решение подруги просто игнорировать ее. Утром Эмма положила трубку, не сказав ни слова, не выслушав объяснений. Вот что причиняло боль.

* * *

– Извини, Эм, – сказал Стюарт, едва полицейские ушли из квартиры. – Но они должны об этом знать. Нельзя такое скрывать – слишком многое поставлено на карту.

– Я не могу поверить, что ты это сделал, не обсудив предварительно со мной! Как ты посмел? – Эмма кипела от злости, вернулись все прежние ее сомнения и страхи касательно Стюарта.

– Я понимаю, ты защищаешь тех, кого любишь, но, если это письмо от Дэна, следователям необходимо это знать.

– Оно не от Дэна, – ответила Эмма. – Теперь я точно знаю, что не от Дэна. Лиззи никогда бы такого не сделала, и Дэн тоже.

– Но речь о другом. Ты не знаешь. Ты просто хочешь в это верить.

Эмма отвернулась.

– Только я могла принимать решение, говорить полиции о письме или нет, – заявила она. – Ты не имел на это права.

– Ладно, возможно, я погорячился, – Стюарт шагнул к Эмме, – но я сделал это ради тебя, Эмма. Не могу я видеть твоих страданий. Ты заслуживаешь лучшего. И я ненавижу себя за переживания, которые доставил тебе.

Девушка повернулась, оказавшись лицом к лицу с первым женихом. Стюарт положил руки ей на плечи, секунду или две они стояли, глядя друг другу в глаза. Их губы разделяли считаные дюймы.

Потом Стюарт наклонился, чтобы поцеловать ее.

Глава 45

– Нет. – Эмма отпрянула от поцелуя. Отвернулась и прикоснулась к губам. – Это неправильно.

– Может, правильно, – возразил Стюарт. – А может, это и должно случиться.

– Нет, не должно.

– Но почему?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.