По направлению к нулю - Агата Кристи Страница 5

Книгу По направлению к нулю - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

По направлению к нулю - Агата Кристи читать онлайн бесплатно

По направлению к нулю - Агата Кристи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

С новым пылом мисс Амфри принялась увещевать его проявитьтактичность, дабы не вызвать сопротивления, не давить на ребенка, едвавступившего на путь зрелости. Суперинтендант Баттл не выказал никаких признаковнетерпения. Он просто казался несколько озадаченным и смущенным.

Наконец она повела его в свой рабочий кабинет. В коридореони прошли мимо пары воспитанниц. На лицах девочек отразилось лишь вежливоевнимание, но глаза были полны любопытства. Препроводив суперинтенданта Баттла вмаленькую комнату, не столь отмеченную оригинальным вкусом директрисы посравнению с гостиной на первом этаже, мисс Амфри отступила к двери, сказав, чтопришлет к нему Сильвию.

Она была уже на пороге, когда Баттл вдруг остановил ее:

– Одну минутку, мадам. Каким образом вы пришли кзаключению, что Сильвия ответственна за эти… э-э… пропажи?

– Мои методы, мистер Баттл, основаны напсихологии, – с достоинством произнесла мисс Амфри.

– На психологии? Гм… Ну а как насчет доказательств,мисс Амфри?

– Д-да, да, конечно, я вас понимаю, мистер Баттл. Выпредпочитаете иной путь… Ваши, так сказать, профессиональные методы… Нопсихологические методы уже начали признавать в криминалистике. Я могу заверитьвас, что они действуют безошибочно. Сильвия сама во всем призналась.

Баттл кивнул:

– Да-да, я знаю. Я просто хотел спросить: что именноизначально навело вас на мысль о ее виновности?

– Я поняла вас, мистер Баттл. В общем, из шкафчиковдевочек начали пропадать вещи, и, когда кражи участились, я собрала всю школуна общее собрание и сообщила об этих печальных случаях. И одновременно яненавязчиво изучала их лица. Выражение лица Сильвии сразу поразило меня. Онобыло виноватым и смущенным. И я тотчас поняла, кто виноват. Мне не хотелосьсамой обвинять ее, и я дала ей возможность признать свою вину. Я устроила еймаленькое испытание… Мы просто поиграли немного в ассоциации…

Баттл кивнул, показывая, что ему понятно, о чем идет речь.

– И в итоге ваша дочь сама во всем призналась, –заключила мисс Амфри.

– Да, понимаю, – сказал озадаченный отец.

Не зная, что добавить, мисс Амфри нерешительно помолчала изатем вышла из комнаты.

Когда дверь кабинета вновь открылась, Баттл стоял у окна,разглядывая окрестный пейзаж.

Он медленно повернулся и взглянул на свою дочь.

Закрыв за собой дверь, Сильвия смущенно стояла у порога.Девочка была высокой, смуглой и немного угловатой, как все подростки. Напечальном лице видны были следы слез. Она сказала скорее робко, чем вызывающе:

– Ну вот и я.

Баттл задумчиво посмотрел на нее пару минут и вздохнул.

– Мне не следовало отдавать тебя в эту школу, –сказал он. – Ваша директриса просто глупа.

Сильвия в полнейшем изумлении взглянула на него, забыв овсех своих горестях.

– Мисс Амфри? О нет, она – замечательная женщина. У насвсе так считают.

– М-да… – с сомнением проронил Баттл. – Ну,может, она и не безнадежная дура, если смогла произвести на вас такоевпечатление. И все-таки эта Мидвейская школа явно не для тебя… Хотя, кто знает,такое могло случиться где угодно.

Сильвия стояла, сцепив руки и потупив глаза.

– Мне очень жаль, папа, – тихо сказала она. –Мне правда очень жаль, что так случилось.

– Да уж, иначе и быть не может, – отрывисто сказалБаттл. – Подойди ко мне.

Она медленно и неохотно прошла по комнате и встала передним. Приподняв своей широкой, большой ладонью ее опущенный подбородок, Баттлвнимательно посмотрел на смущенное лицо дочери.

– Это было для тебя тяжким испытанием, да? –сказал он мягким голосом.

Ее глаза наполнились слезами.

– Понимаешь, Сильвия, – словно размышляя,продолжал Баттл, – я всегда знал, что с тобой может произойти нечтоподобное. Большинство людей имеют разного рода слабости и недостатки. Какправило, они достаточно хорошо заметны. Ну, скажем, мы замечаем, что ребенокжадный, капризный или любит похулиганить. Ты всегда была доброй девочкой, оченьспокойной… с уступчивым, мягким характером. В общем, с тобой не было никакихпроблем, и все же я иногда беспокоился. Потому что если есть некая трещина илислабина, которую ты не замечаешь, то в определенный момент, когда наступит часиспытания, она может испортить общее впечатление.

– Как у меня! – сказала Сильвия.

– Да, как у тебя. Ты сломалась под давлением, и к томуже эта слабина проявилась чертовски странным образом. Да, это на редкостьнеобычная черта, я никогда не встречался с таким поведением прежде.

Девочка вдруг пренебрежительно сказала:

– Мне следовало помнить, что ты довольно много общалсяс ворами!

– О да! Я прекрасно изучил этот тип людей. И именнопоэтому, моя милая, – не потому, что я твой отец, отцы многого не знают о своихдетях, а потому, что я полицейский, – я отлично знаю, что ты не воришка!Ты совершенно непричастна к тому, что здесь произошло. Воры бывают двух видов.Одни поддаются внезапному и непреодолимому искушению. Надо сказать, такоеслучается крайне редко – просто поразительно, каким искушениям можетпротивостоять вполне нормальное, честное человеческое существо. А другие несчитают зазорным присваивать то, что им не принадлежит, – такие воруютпочти машинально. Ты не принадлежишь ни к одному из этих типов. Ты вообще неворишка! Я бы сказал, что ты являешь собой на редкость необычный тип лжеца…

– Но… – начала было Сильвия.

– Ты во всем призналась! – закончил он вместонее. – Ну да, мне известно об этом. Знаешь, жила когда-то одна святая,которая раздавала хлеб нищим. Ее мужу была не по душе такая щедрость, и,встретив ее, он спросил, что у нее в корзинке. Она оробела и сказала, что там…розы. Когда муж сорвал крышку, то в корзине действительно оказались розы –чудеса, да и только! Так вот, если бы ты была святой Елизаветой и вышла, кпримеру, с корзинкой роз, а твой муж, встретив тебя, спросил, что ты несешь, тоты, точно так же оробев, ответила бы ему: «Хлеб». – Он сделал паузу имягко добавил: – Разве не так все случилось, милая?

В комнате повисла тишина; так ничего и не ответив, Сильвиявдруг опустила голову.

– Расскажи-ка мне, девочка, по порядку, как всепроизошло на самом деле.

– Нас собрали всех вместе и рассказали об этих кражах.И я, увидев, как мисс Амфри смотрит на меня, поняла, что она меня подозревает!Я почувствовала, что краснею… и заметила, что некоторые девочки тоже сталисмотреть на меня. Это было ужасно. А потом и остальные начали подозрительнопоглядывать и шептаться по углам. Я догадалась, что все они подозревают меня. Ивот как-то вечером наша Амфа позвала сюда нескольких девочек, и меня, конечно,в том числе, и предложила поиграть в слова… Она произносила слова, а мы должныбыли не задумываясь давать ассоциации…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.