Клятва смерти - Нора Робертс Страница 50
Клятва смерти - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
— Да тут все прямо сияет.
— Запрограммировано на солнечную энергию, твердое, невоспламеняющееся и воспламеняющееся топливо. Корпус бронированный, стекла пуленепробиваемые. Настоящий танк, только скорость выше. Летает, как ракета. Автонавигация, разумеется, голографическая карта, голосовое и мануальное управление. Есть электронный детектор, он уведомит тебя, если кто-то попытается установить бомбу или прослушку. Есть камера на щитке с радиусом сто пятьдесят ярдов в любом направлении.
— Господи…
— Кресла с запоминающим устройством. Сирена, аварийная сигнализация, проблесковые маячки — все, что положено по уставу департамента. Между передними и задними сиденьями — подъемный щит армированного стекла, на случай если тебе придется перевозить подозрительных типов. Я ничего не забыл?
— Забыл учебную программу в двенадцать дисков, чтоб я могла понять, как управлять этой тачкой. Рорк, я не могу…
— Машина запрограммирована на твой голос и отпечатки пальцев: никаких кодов не нужно. — Рорк твердо решил, что не даст ей выскользнуть этим путем. — Так что пока можешь просто говорить ей, что делать. На голос Пибоди она тоже откликается. Я же знаю, ты хоть и изредка, но все-таки пускаешь ее за руль. Меня она тоже слушается. Если в какой-то момент захочешь доверить управление кому-то еще, можешь их авторизовать.
— Ладно, теперь притормози. Эта штука стоит раз в пять — а может, и в десять! — больше любой полицейской тачки. Я в жизни не покупала ни одной машины, могу судить только примерно. Но я не могу разъезжать по городу в тачке, которая стоит больше, чем весь парк машин департамента. Повторяю, говорю примерно.
Когда речь заходила о деньгах, Ева становилась пугливой, как девственница.
— А подкупать ублюдков из отдела снабжения выпивкой и билетами на футбол мне можно, да? Ты разрешаешь?!
— Я понимаю, это нелогично, но, да, можно.
Рорк провел пальцем по едва затянувшейся царапине у нее на лбу.
— А ты вот о чем подумай. Если бы вчера ты была в этой тачке, ты бы не только избежала аварии, ты задержала бы тех двоих в фургоне. К этому моменту ты могла бы уже закрыть дело.
— О, это не…
— Мне придется повторить еще раз: это не подарок. Считай, что оказываешь мне услугу. Пока ты в этой машине, я знаю, что с тобой все в порядке. Поэтому я прошу тебя: сделай это для меня.
— Какой же ты коварный! — Ева с шипением втянула в себя воздух. — Да это просто подлость, позволь тебе заметить. Нет, чтобы наорать или потребовать, ты просишь об одолжении. Как будто ты делаешь это не для меня, а для себя.
Рорк встретился с ней взглядом. Было мягкое и теплое весеннее утро, рядом стояла неказистая полицейская тачка.
— Что ж, это чистая правда.
— Да, — согласилась Ева после минутного молчания. — Да, это правда. Ладно, я окажу тебе услугу.
— Спасибо. — Он коснулся губами ее губ.
— Эй! — Ева сгребла его за грудки, подтянула к себе и наградила затяжным поцелуем. — А ты хитрый, верно? Нарочно сделал уродскую тачку, да? Невзрачную. Никто на нее и не взглянет, а взглянет, так не заметит.
— Должен признать, мне это далось нелегко. У одного из дизайнеров случился нервный срыв. Рыдал как ребенок, его целый час приводили в чувство.
Ева засмеялась.
— Здорово. Нет, правда, отличная тачка. И ты приготовил ее специально для меня. Черт, это же первая тачка в моей жизни, чтоб была на самом деле моя, специально для меня.
— Городская модель ЛЕД, и второй такой нет.
— ЛЕД? Что значит… Ой! — Ей потребовалась минута, и она страшно обрадовалась, когда сообразила. — Лейтенант Ева Даллас!
— Верно, и, как я уже сказал, второй такой нет. Мы производим машины такой модели — для людей с ограниченным достатком, — но ни одна из них не будет экипирована так, как эта.
— А какая скорость?
— Я довел ее до двухсот десяти по прямой — на дороге и в воздухе. Но я лучше тебя умею водить машину, так что тебе не стоит особо лихачить.
— Черт, так и хочется устроить гонку! Ладно, это мы еще успеем. Когда-нибудь.
— Без сомнения.
— Зато теперь я могу послать ублюдков из отдела снабжения куда подальше. — При одной мысли об этом Ева сплясала на подъездной дорожке гавайский танец с вихлянием бедрами. — Черт, черт, черт! Я должна ее испробовать. Мне надо на работу, и первым делом я отправлю отдел снабжения к чертям собачьим. — Она опять схватила Рорка и поцеловала. — Спасибо! Увидимся позже.
— Да, непременно.
Рорк проследил, как она садится в машину. Ева улыбнулась, опустившись на сиденье, прижала большой палец к сенсорной подушечке, и мотор с рычанием ожил.
— Черт, черт, черт! — крикнула Ева.
Она еще раз одарила его своей фирменной улыбкой, дала по газам и умчалась вдаль по дорожке, словно преследовала банду злостных нарушителей ограничения скорости.
— О черт!
На этом она могла бы въехать в кирпичную стену и уйти без единой царапины.
— Я вижу, лейтенант довольна своей новой машиной, — заметил стоявший в дверях Соммерсет.
— Да, похоже на то. О боже! — Рорк затаил дыхание, увидев, как Ева проделывает три классических полицейских разворота на триста шестьдесят градусов один за другим, чтобы проверить маневренность машины. Потом она врубила вертикальный режим и проплыла над воротами, вместо того чтобы проехать в них. — У нее никогда не было своей машины. Не понимаю, почему я забываю о подобных вещах. Какое-то время это будет для нее новой игрушкой. Потом она успокоится.
— Ты свою первую машину угнал лет в двенадцать, если не ошибаюсь. И она окончила свои дни, ткнувшись носом в канаву под Дублином.
Рорк повернулся к нему.
— Вот уж не думал, что ты в курсе.
Соммерсет лишь ухмыльнулся в ответ.
— А также о том, что ты две недели прятал машину в гараже дяди твоего приятеля Мика, перед тем как стал слишком нахален и угробил ее. Ты усвоил урок, не правда ли? В следующий раз ты был уже осторожнее с угнанной машиной, верно.
— В этом был весь кайф. Гонять не просто на машине, а на угнанной машине.
Тебе этого не хватает? Скучаешь по добрым старым временам?
— По угонам? Бывает иногда, — признался Рорк, не сомневаясь, что Соммерсет его пойдет. — Но не так сильно, как мог бы.
— Мог бы сильнее, как мне кажется, не будь жизнь так богата другими забавами. — Увидев, что Рорк ухмыляется, Соммерсет покачал головой. — Не надо приписывать мне грязные намеки, мальчик мой. Я говорю о работе — и твоей собственной, и полицейской. И еще одна новость. Она может касаться и твоей обычной работы, и полицейской. Пока ты демонстрировал лейтенанту ее новую игрушку, позвонил Алекс Рикер. Я не хотел прерывать ваши игры и сказал ему, что ты перезвонишь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments