Не откладывай убийство на завтра - Людмила Ситникова Страница 59

Книгу Не откладывай убийство на завтра - Людмила Ситникова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Не откладывай убийство на завтра - Людмила Ситникова читать онлайн бесплатно

Не откладывай убийство на завтра - Людмила Ситникова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Ситникова

– Вы садитесь, – суетилась старушка, – сейчас будем пить чай.

– Нет-нет, не стоит беспокоиться.

– Как это? Приехали в гости, и не попить чайку, это неправильно. Хлеб – всему голова, а чай – настроение. Так любил повторять мой отец, и я с ним полностью согласна. Нас у родителей девять человек было, и в семье существовал обычай – кто бы в дом ни пришел, обязательно поили гостя чаем. Хоть и жили беднее некуда, а все равно людей потчевали чем бог послал. Да вы садитесь, не стесняйтесь, я сейчас… Мурка, брысь со стола!

Старушка вышла, Катка с Виктором услышали звон посуды.

Через пятнадцать минут троица сидела за столом.

– Ну вот, – радовалась хозяйка, – теперь все по-человечески. Ой, да мы с вами даже не познакомились. Я баба Даша, а если полностью, Дарья Матвеевна Колыванова.

– Виктор, а это Ката, Катарина.

Старушка кивнула.

– Вы такая красивая пара, сразу видно, сильно любите друг друга, совсем как я со своим мужем пятьдесят лет назад. Знаете, – бабулька посмотрела на Виктора, – вы даже чем-то на него похожи. Вон, взгляните, над кроватью портрет висит.

Катка перевела взгляд на фотографию в рамке.

– Ага, определенное сходство присутствует, только мы… не муж и жена.

– Да? – почему-то огорчилась Дарья Матвеевна. – Жаль, вы словно созданы друг для друга.

Столяров хмыкнул:

– Дарья Матвеевна, а почему вы, не поинтересовавшись, кто мы такие, сразу впустили в дом? Опасно в наше время…

– Что ты, дочка, я уже не в том возрасте, чтобы людей бояться. Это раньше держала избу на замке, а сейчас… ничего не боюсь. Воры ко мне не полезут, сами видите, воровать тут нечего.

– Вы одна живете?

– Одна. Совсем одна, доживаю свой век. Я говорила, что в детстве нас у матери с отцом было девять ребятишек?

– Да.

– И еще старый дед. Жили весело, кажный вечер собирались за столом, песни пели. Помню, мать поставит вареную нечищеную картошку и соли маленько, для нас это уже праздник. Сейчас все братья и сестра на том свете, мужа схоронила двадцать с лишним годков назад. Десять лет, как сын помер… водка, окаянная, его сгубила, вот с тех пор я и одна.

– А кто же продукты приносит?

– Спасибо соседям, добрым людям, помогают, не оставляют старуху. Я, слава богу, ходить могу, не жалуюсь особо на здоровье. Так… ноги побаливают, иногда сердечко шалит, а вообще, я хочу, чтобы смерть наступила внезапно. Очень боюсь: слягу, кто тогда смотреть за мной будет?

– Сколько же вам лет?

– Много, сынок, восемьдесят девять весной стукнуло, совсем стара. Я в деда пошла, он помер в девяносто пять годков и до последнего был крепок, как дуб. Помню, бывало, сидит вечером на печи и жалеет, что в поле выйти не может. Я, говорит, молодежь за пояс заткну, вот какой он был. А потом упал дома и помер в одночасье, вот это я называю счастливой смертью.

Ката поежилась: как-то эти два слова не вязались между собой.

«Может, когда мне исполнится девяносто, я буду смотреть на все иначе… хотя сначала надо дожить до этого момента».

– Дарья Матвеевна, а мы ведь к вам по делу приехали.

– Я так и поняла, деточка, очень хорошо тебя запомнила. Я вчера в окошко глядела, тебя сразу приметила, еще подумала – кто ж это такая, раньше не видала я тебя вроде?

– К сожалению, произошла неприятная история: как только я оказалась в доме ваших соседей, на меня напали.

Старушка перекрестилась.

– Напали?

– Именно, представляете, ударили по затылку, я потеряла сознание, а когда пришла в себя, обнаружила, что украли сумочку.

– Ой, беда, наверное, с деньгами?

– Естественно.

– Ну, теперь не найдешь сумку-то, она уж, наверное, тю-тю, лучше забудь.

– Да черт с ней, с сумкой, там были документы, а без них, сами понимаете, никуда.

– Ну что за изверги такие, куда милиция смотрит, не пойму!

– Вы о чем?

– О бомжах этих, будь они неладны: вчерась тебя по башке одна из их баб долбанула.

– Почему вы так решили?

– Так видала. Я почти цельными днями у окошка сижу, это мое, так сказать, развлечение, гляжу по сторонам: где люди пройдут, где собака пробежит, больше-то делать нечего. Телевизор сломался еще при сыне, так его и не починили, выходит, окно – моя отрада. Вчера, когда тебя заприметила, удивилась: думаю, чего девахе в избенке старой понадобилось? Потом вижу – тетка идет, и так, знаешь, крадучись, крадучись, будто скрывается от кого. Я ее, кстати, уже один раз видела. Так вот, она тоже прошмыгнула в калитку, а минут через пять вылетела как ошпаренная. Мне и мысль не пришла, что она тебя, сердешную, оглушила!

– Вы сказали, видели ее раньше, а где?

– Здесь, в деревне. Дня три или четыре тому назад, уж не помню точно. Выглянула в окно, а по дороге идет тетка с хозяйственной сумкой в руках. Идет медленно да все по сторонам озирается. Подошла к дому напротив, постояла, посмотрела, потом достала что-то из сумки и давай шептать. Я, грешным делом, подумала – у нее с мозгами беда, ну, а как объяснить еще? Стоит и говорит сама с собой, держит руку у уха. Туточки она меня приметила и сразу потопала в сторону станции.

– А это точно та самая женщина, которую вы видели вчера? Вы уверены?

– Да-да, милая, не сомневайся, она и одета была так же, вся в черном, как в трауре, и с той же сумкой.

– Молодая?

– Вот лица-то я не разглядела, у нее эта… как ее… ну, когда ворот до подбородка долезает…

– Водолазка?

– Наверное, она ее до самого носа натянула. По походке можно дать лет шестьдесят, заметно, не молодка.

– Это Нателла!

– Стальмакова? – Виктор с сомнением посмотрел на Копейкину. – Ты смеешься, да она выглядит лет на сорок.

– Не забывай, Нателла – актриса, она способна перевоплотиться в кого угодно, тем более вчера я не видела ее на съемочной площадке.

– Ты о чем, дочка?

– Не обращайте внимания, это я так. Вот, взгляните, – Ката достала фотографию Стальмаковой, – похожа она хоть чем-то на ту женщину?

– Ой, ну, нет, конечно. Это совсем еще девчонка и худенькая, как тростинка, а та была грузновата. Нет-нет, дочка, не она, точно говорю.

– Дарья Матвеевна, а как пожар случился?

– Ох, милая, даже вспоминать боязно! Я огонь-то увидела, сердце в пятки и ушло, это ж страх какой, когда в деревне пожар случается! Здесь не город, пожарные неизвестно когда приедут, своими силами справляться нужно, а дома все старые, да и понатыканы впритык друг к дружке. Думала, умру, давление подскочило, сердце прихватило, хорошо, мужики наши, да и бабы тоже, вовремя спохватились, не дали перекинуться огню на соседние дома. Пожарные приехали, когда от дома одна печка осталась. А все из-за бродяг этих, сколько раз я им говорила – убирайтесь отседова! Как об стенку горох, один раз даже угрожали мне, мол, сиди, бабка, не рыпайся, ежели жить хочешь. Вот вам, пожалуйста, я-то жива-здорова, а они погорели.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.