Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш Страница 6

Книгу Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш читать онлайн бесплатно

Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Уолш

Помимо этого, Пердита не смогла узнать ничего больше. Изабель полагала, что одной из более поздних корреспонденток в письмах леди Памелы могла быть Пенелопа Фицалан, и Пердита надеялась, что это может раскрыть больше информации об этой таинственной женщине.

«Привет, Пердс», - раздался веселый голос,— «все в порядке, чтобы немного поболтать?»

Мягкий валлийский напев Герейнта Уильямса прервал ее стремительные мысли. Ему было за тридцать, у него были коротко подстриженные вьющиеся светлые волосы и телосложение игрока в регби, хотя его огромные размеры противоречили его мягкому характеру.

«Здравствуйте,— сказала она,— да, конечно».

Она подвела Герейнта к двум диванам в одном конце комнаты.

«Я не отниму у вас много времени», - начал он без предисловий, садясь напротив нее, вытаскивая свой планшет и пролистывая несколько страниц, пока не добрался до своих заметок. «В Музее наследия Мэри Фицрой все идет гладко».

Пердита просияла. Ранее в этом году в ее архивах были обнаружены несколько неожиданных планов и чертежей архитекторов, которые ее бабушка заказала за шесть месяцев до своей смерти. Мэри намеревалась превратить старый полуразрушенный фермерский дом и хозяйственные постройки, которые находились на дальнем краю земли Маркиза Хауса, в специально построенный музей и учебный центр. Она чувствовала, что ученые часто пренебрегали огромным количеством исторических событий в районе Пембрукшир, и она хотела изменить то, что, по ее мнению, было огромным упущением.

Хотя строительные работы так и не были начаты, разрешение на планирование было представлено местному совету и принято. Как только она обнаружила это, Пердита, которая вместе с братом Кита, Стюартом, работала со своим бывшим коллегой, доктором Олафом Дейдом, над тем, чтобы в конечном итоге поднять обломки в заливе, решила, что это обширное пространство однажды станет идеальным местом для размещения корабля по последнему слову техники. Тремя неделями ранее начались строительные работы в музее наследия Мэри Фицрой, и оба близнеца сочли, что это достойная дань уважения их бабушке.

Через несколько минут, рассказав ей о работе, Герейнт сказал: «Я также проверил грот, и мне было бы некомфортно, если бы вы сейчас там рылись».

«Это опасно?»

«Не как таковой, но территория была закрыта в течение многих лет, и пока у моей команды не будет возможности убедиться в надежности стен и починить часть стекла, которое было разбито за досками, я бы нервничал из-за того, что вы там находитесь».

Пердита кивнула. Все было так, как она и ожидала. «Нужно ли нам будет информировать местный совет?» — спросила она. «Это здание первого класса, поэтому я полагаю, что необходимо провести инспекцию того, что мы обнаружили, прежде чем мы сможем начать ремонт».

«Я уже связался с ними», - сказал он. «Прости, Пердс, твоя сестра сказала, что ты надеялся спуститься туда и немного покопаться, но пока я не удостоверюсь, что это безопасно, ты не мог бы немного подождать?»

«Конечно», - ответила она. «Хотя, если у вас там действительно есть люди, не могли бы вы попросить всех присмотреть за серебряным медальоном?» Маловероятно, что они что-нибудь найдут, но стоило бы поставить вашу команду в известность, что мы что-то ищем».

Герейнт сделал пометку в своем планшете. «Серебряный медальон, хорошо, подойдет», - сказал он, вставая. «Что касается сундуков и картин, которые были там внизу, я не вижу причин, по которым их нельзя было бы переместить. Куда бы вы хотели, чтобы я их поместил?»

«В молочной», - ответила Пердита. «Как ты думаешь, когда ты сможешь их переместить?»

«Вероятно, мы могли бы доставить их туда сегодня днем. Я думаю, чем скорее, тем лучше, теперь, когда они разоблачены. Сделай мне одолжение, Пердс, надень защитный костюм, когда впервые откроешь багажники — мы понятия не имеем, что внутри. Что ж, не буду вас больше задерживать; я возвращаюсь на территорию музея, чтобы по пути заглянуть и повидать Марка. Последний вопрос: будете ли вы хотеть восстановить грот?»

«О да,» ответила Пердита,» он такой красивый, я вообще не понимаю, почему его заколотили».

«Хорошо, тогда я начну собирать команду реставраторов и попрошу кого-нибудь разработать предварительные планы», - сказал он, делая еще несколько пометок. «Увидимся позже».

Несмотря на всю работу, которую она планировала проделать этим утром, Пердита почувствовала облегчение, когда услышала голос Кита.

«Тук-тук», - позвал он с порога. «Ты занят?»

«Наверное, так и должно быть,— призналась она,— но, похоже, у меня ничего не получается быстро. В чем дело?»

Кит плюхнулся на диван и вытаскивал ноутбук из своей потрепанной спортивной сумки Фреда Перри. «Помните новозеландский документ?» он спросил.

Пердита сидела рядом с ним. «Да, вы купили его около года назад, когда я только переехала. Вы сказали мне, что это древний документ о праве собственности на острова, восходящий к 1600-м годам и значительно предшествующий капитану Куку, который обнаружил их только в апреле 1769 года.»

«Золотая звезда», - сказал он, ухмыляясь.

Будучи частью Иерусалима, Кит спас и восстановил важные древности и документы. Если бы это представляло национальный интерес, компания либо одолжила бы, либо пожертвовала бы эти предметы правительству страны их происхождения, в зависимости от политического климата в то время. Меган, старшая из трех братьев и сестер Маккензи, руководила организацией из Андорры, охватывающей Африку и Азию, в то время как брат Кита, Стюарт, присматривал за Северной и Южной Америкой, Карибским бассейном и несколькими другими местами. Ответственность Кита лежала на Европе, Скандинавии, Австралии и Новой Зеландии.

«Дебора что-нибудь нашла?» — продолжала Пердита. В последний раз она видела этот конкретный документ в Андорре, где его забрала доктор Дебора Блэк для проведения анализов.

«У нее есть, и, хотя сначала я был готов отмахнуться от этого как от подделки, я хотел бы узнать ваше мнение об этом». Он открыл отчет и пролистал серию изображений. «Когда мы рассматривали его дома, вы заметили римскую цифру и предположили, что это число короля».

«Это был «IV»,» ответила Пердита,» но он не соответствовал датам правления ни одного британского монарха, у которого было это царственное число. Относится ли это к иностранному монарху?»

«Возможно, хотя и сомнительно, потому что остальная часть документа явно была выпущена в Великобритании», - сказал он. «Если быть точным, Англия. После просвечивания рентгеном Деборе удалось разобрать имя рядом с королевским номером.»

«Что это было?»

«Ричард», - сказал Кит. «Документ был выдан за печатью Ричарда IV».

«Но Ричарда IV не было. Это, должно быть, подделка».

«Или подсказка?»

Пердита на мгновение задумалась над этим, прежде чем вернуться к своему столу и, открыв блокнот, просмотреть свои записи. «Напомни, какие были даты?»

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.