Клятва смерти - Нора Робертс Страница 61
Клятва смерти - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
— Ну тогда я могла бы что-то заказать, чтоб мне доставили. И не пришлось бы идти в магазин.
— Смелее, солдатик, — подбодрил ее Рорк и распахнул дверь.
Ответом на шутку ему послужил тычок локтем в ребра, но он хорошо ее изучил и успел увернуться.
В магазине пахло… чувственностью, решила Ева. Ароматические свечи и тонкий запах духов. Отдельные предметы трепетали, как экзотические бабочки, переливались подобно драгоценным камням, облаками плыли по воздуху. Одна женщина сидела в вызолоченном, обитом бархатом кресле, перебирая коллекцию крошечных лифчиков и трусиков, как будто они и впрямь были драгоценностями.
Другая женщина стояла в другом конце торгового зала и бережно заворачивала нечто красное и воздушное в тонкую бумагу для покупательницы.
— Этого же никто не видит, — проворчала Ева. — Какой смысл покупать и носить, когда все это прячешь под одеждой?
— Могу перечислить несколько причин.
На этот раз Ева толкнула его бедром.
— Видишь, как я и говорила, тут одно сексуальное непотребство. Я даже не уверена, что хочу…
Она замолкла, когда дама, упаковывавшая белье, заметила Рорка и расплылась в ослепительной улыбке.
— Буду очень рада снова вас видеть, — сказала она покупательнице. — Надеюсь, покупка доставит вам удовольствие.
— О, несомненно. А уж ему… — И покупательница со смехом направилась к выходу, размахивая на ходу крохотным, искрящимся серебром мешочком.
— Какой приятный сюрприз!
Хозяйка пересекла помещение в розовых туфельках на тончайших каблуках, подошла к ним и сжала руку Рорка обеими руками.
— Адриана, вы выглядите обворожительно!
— О! — Она кокетливо поправила светлые волнистые волосы. — У нас был напряженный день. Дадите мне еще минутку?
— Сколько угодно. Не спешите. — Когда она отошла к даме, перебиравшей лифчики и трусики, Рорк повернулся к Еве: — Видишь что-нибудь интересное?
— Вот откуда берется мое белье? Все это барахло, которое появляется в моих ящиках, как по волшебству? Все эти халаты, которые я вдруг нахожу в шкафу или на крючке в ванной?
— Иногда. — Рорк отошел на пару шагов и принялся изучать короткую рубашку, светлую и прозрачную, как вода. — У Адрианы и Лив отменный вкус. Они женщины и точно знают, что помогает женщине чувствовать себя сексуальной или романтичной, уверенной в себе, желанной. И поскольку они увлекаются женщинами, они знают, что привлекает внимание и делает женщину привлекательной в глазах другой женщины.
— Значит, это не просто непотребство, но еще и лесбиянское непотребство? — Ева закатила глаза, когда Рорк взглянул на нее. — Да ладно, я просто так сказала. Ладно-ладно, это шикарные вещи в шикарной атмосфере. Секс, но не грязный. Секс с шиком.
— Им следует сделать это рекламным лозунгом.
Ева улыбнулась.
— Вот что получаешь, когда вырываешь меня из привычной обстановки.
Рорк обхватил руками ее лицо и поцеловал.
— Секс с тобой другим и не бывает. Только шикарным.
— Ты точно так же любишь грязный секс, как любой другой парень.
— Только с тобой, дорогая Ева.
Ева рассмеялась и ткнула его пальцем в грудь.
— Вот и дальше действуй в том же духе.
— Простите, что заставила вас ждать. — Адриана поспешила к ним, а вторая дама (Ева уже мысленно именовала ее «Лифчики и Трусики») вышла из магазина с покупками. — Я отпустила Венди — нашу продавщицу — час назад, у нее горячее свидание. Ну и как всегда бывает в таких случаях, когда остаешься одна, тут же приходит сразу три-четыре посетительницы. Лейтенант Даллас! — Она с энтузиазмом пожала руку Еве. — Я так рада наконец-то встретиться с вами лично. Рорк говорит, что вы не любите ходить по магазинам.
— Это правда. Действительно не люблю. Но у вас тут и впрямь прекрасное заведение.
— Спасибо, мы его очень любим. Мы с моей партнершей.
— Как поживает Лив? — спросил Рорк.
— Прекрасно. Она ждет ребенка, — пояснила Адриана, повернувшись к Еве. — Тридцать две недели.
— Поздравляю.
— Мы с ней просто на седьмом небе. Сегодня она чувствовала себя такой усталой, что я буквально силой заставила ее уйти домой в полдень. Ужасно расстроится, когда узнает, что с вами разминулась. С вами обоими. Чем я могу вам помочь? Вам нужно нечто особенное?
— Мне? Нет, мне ничего не нужно, я в порядке. Более чем.
— Вот это, — Рорк указал на полупрозрачную ночную рубашку. — Но мы к этому после подойдем. Ева?
— Ах да. Ну… У нас будет одна штука, и мне сказали, что как раз такие вещи для нее сгодятся.
Адриана задумчиво прищурила глаза.
— Вам нужна вещь, но не для вас. То есть вам нужен подарок.
— Да. Верно, мне нужен подарок.
— По какому случаю?
— Похоже на выдирание зубов, верно? — заметил Рорк.
— Заткнись. — Ева шумно вздохнула. — Ладно. Это приданое. Для невесты.
— О да, мы найдем именно то, что нужно. Что вас связывает с невестой? Я хочу сказать, — уточнила Адриана, догадавшись, что у Евы вот-вот начнется приступ паники, — кто она вам? Близкая подруга, родственница, знакомая?
— Подруга.
— Ева будет ее подружкой на свадьбе, — вставил Рорк.
— Значит, очень близкая подруга. Расскажите мне о ней. Начнем с того, как она выглядит.
— Она блондинка.
Рорк вздохнул.
— Так мы до утра не закончим. Опишите объект, лейтенант.
— Верно. — Это она умела. — Белокожая блондинка, немного за тридцать, глаза серо-голубые. Около пяти футов, пяти дюймов, вес примерно сто пятнадцать фунтов. Телосложение хрупкое, правильные черты лица.
— Очень хорошо. — Адриана решительно кивнула. — Как, на ваш взгляд, вкус у нее традиционный, продвинутый, богемный…
— Классический.
— Превосходно. Ну что ж… — Адриана задумано постучала пальцем по губам и прошлась по магазину. — Чем она занимается?
— Она врач.
— У нее это первый брак?
— Да.
— Она влюблена?
— Думаю, да. То есть да, конечно. А зачем еще замуж выходить?
— Возможно, она уже что-то купила на брачную ночь. Но как подружке невесты советую вам взглянуть вот на это. Здесь и классика, и романтика. — Адриана открыла дверцу высокого узкого шкафа. — Вот что-то в этом роде.
Это был длинный прозрачный пеньюар поверх длинной, мягко переливающейся ночной рубашки. «Не белая, — размышляла Ева, — и не серебряная. Цвета лунного света», — наконец решила она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments