Клуб мертвых - Шарлин Харрис Страница 62
Клуб мертвых - Шарлин Харрис читать онлайн бесплатно
– Спасибо, – сказала я, улыбаясь от всего сердца. – Ты мне тоже чертовски нравишься.
– Похоже, мы подошли бы друг другу лучше, чем те, с кем мы встречались или встречаемся, – сказал он.
Это было истинной правдой.
– Да, и я была бы с тобой счастлива.
– Я бы с удовольствием проводил с тобой все свои дни.
– Но, похоже, нам это не светит.
– Да, – он тяжело вздохнул. – Думаю, что не светит.
Молодая официантка улыбнулась нам, когда мы уходили. Она постаралась сделать все возможное, чтобы Алсид заметил, как хорошо она выглядит в своих джинсах.
– Думаю, что сделаю все возможное, – сказал Алсид, – чтобы выдернуть из себя Дебби с корнем. А потом я появлюсь у тебя на пороге, когда ты будешь ждать этого меньше всего, с надеждой, что к тому времени ты уже отделаешься от своего вампира.
– И после этого мы заживем долго и счастливо? – Я улыбнулась.
Он кивнул.
– Ну, это стоит того, чтобы ждать с нетерпением, – сказала я ему.
Глава 8
К тому времени как мы вернулись в квартиру, я устала так сильно, что не думала ни о чем, кроме сна. Этот день был одним из самых длинных в моей жизни, а ведь время только близилось к полудню.
Но сначала нам нужно было заняться домашними делами. Пока Алсид вешал новую занавеску в ванной, я почистила ковер в кладовке, открыла один из освежителей воздуха и поставила его на полку. Мы закрыли все окна, включили отопление и, глядя друг другу в глаза, сделали по глубокому вдоху.
В квартире пахло нормально. Мы улыбнулись с равным облегчением.
– Мы только что серьезно нарушили закон, – сказала я, все еще чувствуя стыд за собственную безнравственность. – Но на самом деле я рада, что это сошло нам с рук.
– Не переживай о том, что не чувствуешь вины, – посоветовал Алсид. – Скоро случится что-нибудь, что заставит тебя ее почувствовать. Побереги нервы.
Это был отличный совет, и я решила ему последовать.
– Я собираюсь вздремнуть, – сказала я, – чтобы быть достаточно бодрой вечером.
Позволять себе заторможенность в обществе вампиров было бы огромной ошибкой.
– Хорошая идея, – отозвался Алсид.
Он приподнял бровь, и я рассмеялась, покачав головой. Я вошла в маленькую спальню, закрыла за собой дверь и, сняв обувь, с тихим восторгом упала на кровать. Через мгновение я свесила руку с края кровати, потянула покрывало из синели за край и завернулась в него. В тихой и теплой квартире мне потребовалось всего несколько минут, чтобы заснуть.
Я проснулась внезапно, чувствуя себя совершенно бодрой. Я знала, что в квартире был кто-то еще. Может быть, в какой-то момент я услышала стук во входную дверь или уловила рокот голосов, доносившихся из гостиной. Я бесшумно сползла с кровати и прокралась к двери, пользуясь тем, что бежевый ковер глушил звук шагов. Я захлопнула дверь в спальню, когда укладывалась спать, но не запирала ее, так что теперь я легонько толкнула ее, приоткрывая, повернула голову и приложила ухо к небольшой щели.
Глубокий хриплый голос сказал:
– Джерри Фалкон приходил ко мне вчера вечером.
– Не знаю такого, – ответил Алсид. Его голос был спокойным, но настороженным.
– Он говорил, что вы столкнулись в «У Жозефины» и ты доставил ему массу неприятностей.
– Я доставил ему неприятности? Если речь о том парне, который пытался утащить мою девушку, он сам на них нарвался!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments