Приезжайте: у нас смертельно опасно - Ольга Авдеенко Страница 64
Приезжайте: у нас смертельно опасно - Ольга Авдеенко читать онлайн бесплатно
Поплутав еще немного, инспектор признал свое поражение и обратился за помощью к пробегавшему мимо оборванному мальчишке. Тот быстро привел его на Ропери-стрит, получил свои два фартинга и исчез.
Найт огляделся: эта улица была застроена простыми, однообразными домами высотой в два этажа и шириной в два окна, тесно лепившимися друг к другу. Кирпичные стены, когда-то светлые, теперь основательно закоптились – совсем рядом над крышами возвышались огромные резервуары газового завода Боу-Коммон. Еще одним малоприятным соседством улица была обязана кладбищу Тауэр-Хамлетс, одному из «Великолепной семерки»[16] Лондона. И все же Ропери-стрит выглядела почище и повеселее, чем те мрачные, замусоренные переулки и проходные дворы, через которые Найт только что пробирался со своим проводником.
Дом Барнеттов имел эркер и даже собственный крошечный – не более пяти-шести квадратных ярдов – дворик перед входом, огороженный низкой кирпичной стенкой. Инспектор не рассчитывал застать хозяина дома – скорее всего, сейчас он находился на службе, – но надеялся расспросить о нем кого-нибудь из соседей. Он постучал дверным молотком и замер, прислушиваясь: изнутри не доносилось ни звука. Через минуту дверь открылась – но только другая, соседняя, расположенная почти вплотную. На крыльце появилась женщина средних лет, в рабочем фартуке поверх шерстяного платья; в руках она держала коробку, из которой торчали зеленые листочки рассады. Метнув полный любопытства взгляд в сторону незнакомца, она тут же приняла сосредоточенный вид, показывая, что намеревается заняться своим крохотным садиком, а что именно сейчас – так это чистая случайность.
Найт посмотрел на дворик Барнеттов: там вдоль ограды тоже стояли длинные узкие ящики с землей, но цветов в них не было – лишь засохшие стебли, явно прошлогодние. Он постучал снова – ответа не было.
Женщина, сидя на низенькой скамеечке, один за другим пристраивала ростки в ящики с грунтом, усердно делая вид, будто полностью поглощена этим занятием. Инспектор решил ей подыграть: сделал растерянное лицо и в очередной раз протянул руку к дверному молотку.
— Напрасно стучите, – не выдержала женщина, – хозяев нет дома.
— Какая досада! – сказал Найт. – Мне очень нужно поговорить с мистером Барнеттом.
— Зачем он вам нужен? Вы кто?
Инспектор предъявил свое удостоверение.
— Ну и ну! – удивилась женщина. – Скотланд-Ярд! Неужели мистером Барнеттом интересуется полиция? А ведь такой порядочный джентльмен!
— Простите, мэм, а вы…
— Я их соседка, миссис Патридж.
— Так вы говорите, мистер Барнетт – порядочный джентльмен?
— Да, сэр, и очень занятой. Он агент страховой компании «Эбенезер Уилкс и сыновья», это в Сити. А жена его – учительница в школе для оборванцев.
— Вы хорошо знали обоих?
Соседка немедленно уцепилась за слово «знали»:
— А что – с ними что-то случилось? Я только час назад видела мистера Барнетта. Он был живой и здоровый.
— Я объясню, мэм, только позже. Сначала ответьте, пожалуйста, на мой вопрос.
Вопрос пришлось повторить.
— Конечно, я их хорошо знала! – воскликнула миссис Патридж. – Как-никак, десять лет живем бок о бок! Мой Джек и мистер Барнетт раньше работали вместе на газовом заводе. Мистер Барнетт – инженером, а мой – старшим мастером цеха. Мистер Барнетт потом перешел работать в школу, там и встретил свою будущую жену.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments